Текст и перевод песни Zakkum - Acita Acita
Hayat
sormuyor
hesabımızı
Жизнь
не
спрашивает
о
нашем
счете
Sürüklüyor
acıta
acıta
Он
тащит
боль
в
боль
Müebbet
yazıyor
cezamızı
Он
выписывает
нам
пожизненное
заключение
Çek
diyor
acıta
acıta
Он
говорит
"Тяни"
от
боли
к
боли
Kime
tutunsak
özletti
eskisini
За
кого
бы
мы
ни
цеплялись,
он
скучал
по
старому
Güldürmedi
buldu
bahanesini
Он
не
смеялся,
он
нашел
свое
оправдание.
Acımadı
taktı
çelmesini
Не
было
больно,
он
надевал
его.
Ey
hayat
çok
mu
şey
istedik?
О
жизнь,
мы
слишком
многого
хотели?
Ey
hayat
çok
mu
istedik?
О,
мы
так
сильно
хотели
жизни?
Kalpten
ağrımız
var
geçmez
diyor
Он
говорит,
что
у
нас
болит
сердце.
Bir
umut
görsek
sürmez
diyor
Он
говорит,
что
если
мы
увидим
надежду,
это
не
продлится
Koymuş
sofrasına
doymam
diyor
Он
положил
его
на
стол
и
сказал,
что
не
могу
насытиться
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
diyor
Он
говорит,
что
мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Kalpten
ağrımız
var
geçmez
diyor
Он
говорит,
что
у
нас
болит
сердце.
Bir
umut
görsek
sürmez
diyor
Он
говорит,
что
если
мы
увидим
надежду,
это
не
продлится
Koymuş
sofrasına
doymam
diyor
Он
положил
его
на
стол
и
сказал,
что
не
могу
насытиться
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
diyor
Он
говорит,
что
мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
Мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Hayat
atıyor
imzasını
Жизнь
бросает
свою
подпись
Alnımıza
acıta
acıta
Боль
в
лоб,
боль
в
лоб
Kesmiş
çoktan
hesabımızı
Он
уже
сократил
наш
счет
Öde
diyor
acıta
acıta
Он
говорит
"Плати
за
боль"
Kime
tutunsak
özletti
eskisini
За
кого
бы
мы
ни
цеплялись,
он
скучал
по
старому
Güldürmedi
buldu
bahanesini
Он
не
смеялся,
он
нашел
свое
оправдание.
Acımadı
taktı
çelmesini
Не
было
больно,
он
надевал
его.
Ey
hayat
çok
mu
şey
istedik?
О
жизнь,
мы
слишком
многого
хотели?
Ey
hayat
çok
mu
istedik?
О,
мы
так
сильно
хотели
жизни?
Kalpten
ağrımız
var
geçmez
diyor
Он
говорит,
что
у
нас
болит
сердце.
Bir
umut
görsek
sürmez
diyor
Он
говорит,
что
если
мы
увидим
надежду,
это
не
продлится
Koymuş
sofrasına
doymam
diyor
Он
положил
его
на
стол
и
сказал,
что
не
могу
насытиться
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
diyor
Он
говорит,
что
мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Kalpten
ağrımız
var
geçmez
diyor
Он
говорит,
что
у
нас
болит
сердце.
Bir
umut
görsek
sürmez
diyor
Он
говорит,
что
если
мы
увидим
надежду,
это
не
продлится
Koymuş
sofrasına
doymam
diyor
Он
положил
его
на
стол
и
сказал,
что
не
могу
насытиться
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
diyor
Он
говорит,
что
мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Kalpten
ağrımız
var
(geçmez)
У
нас
болит
сердце
(не
проходит)
Bir
umut
görsek
(sürmez)
Если
бы
мы
увидели
надежду,
она
бы
не
продлилась.
Koymuş
sofrasına
(doymam)
Он
положил
его
на
свой
стол
(я
не
буду
сыт)
Bir
can
borcumuz
var
(yetmez)
Колокола
у
нас
долги
(не)
Bir
can
borcumuz
var
yetmez
Мы
должны
одну
жизнь,
этого
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Demirkol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.