Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlamıyorsun
Du verstehst es nicht
Bir
sen
misin
Bist
du
die
Einzige,
Her
konuştuğu
kişide
aynı
yüzü
düşleyen?
die
in
jeder
Person,
mit
der
sie
spricht,
dasselbe
Gesicht
erträumt?
Bir
sen
misin
Bist
du
die
Einzige,
Acısını
her
gece
dantel
gibi
işleyen?
die
ihren
Schmerz
jede
Nacht
wie
Spitze
verarbeitet?
Bir
sen
misin
Bist
du
die
Einzige,
Zarar
gelir
diye
insanlara
ilişmeyen?
die
sich
nicht
auf
Menschen
einlässt,
aus
Angst
vor
Schaden?
Bir
sen
misin
Bist
du
die
Einzige,
Yalnızlığını
bile
bile
asla
değişmeyen?
die
sich
trotz
ihrer
Einsamkeit
niemals
ändert?
Bir
sen
değilsin
Du
bist
nicht
die
Einzige,
Fotoğrafıyla
konuşup
camı
bekleyen
die
mit
ihrem
Foto
spricht
und
auf
das
Fenster
wartet.
Bir
sen
değilsin
Du
bist
nicht
die
Einzige,
Usulca
ipi
boynuna
geçirip
die
sich
leise
den
Strick
um
den
Hals
legt
Tabureyi
tekmeleyen
und
den
Schemel
wegtritt.
Bir
başka
yatakta
In
einem
anderen
Bett,
Bir
başka
yarınla
mit
einem
anderen
Morgen,
Bir
başka
dudakta
auf
anderen
Lippen,
Yabancı
bir
tatla
mit
einem
fremden
Geschmack,
Bir
başka
yalanla
mit
einer
anderen
Lüge,
Huyu
karanlıkta
deren
Art
in
der
Dunkelheit
liegt,
Aldatıyorsun
seni
geçmişin
betrügst
du
dich
mit
deiner
Vergangenheit,
Anlamıyorsun
du
verstehst
es
nicht.
Bir
başka
zamanda
In
einer
anderen
Zeit,
Bir
başka
yarınla
mit
einem
anderen
Morgen,
Bir
başka
umutla
mit
einer
anderen
Hoffnung,
Yeni
bir
başlangıçta
mit
einem
neuen
Anfang,
Bir
başka
hayatta
in
einem
anderen
Leben,
Açılan
kanatlarla
mit
ausgebreiteten
Flügeln,
Doğacak
bir
gün
güneşin
wird
eines
Tages
deine
Sonne
aufgehen,
Bunu
biliyorsun
das
weißt
du.
Beyaz
bir
sayfayla
yeni
bir
başlangıçta
Mit
einer
weißen
Seite,
bei
einem
Neuanfang,
Doğacak
güneşin,
bunu
biliyorsun
wird
deine
Sonne
aufgehen,
das
weißt
du.
Anlamıyorsun,
anlamıyorsun
Du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
es
nicht,
Anlamıyorsun,
anlayamıyorsun
Du
verstehst
es
nicht,
du
kannst
es
nicht
verstehen,
Anlamıyorsun,
anlamıyorsun
Du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
es
nicht.
Bir
başka
zamanda
In
einer
anderen
Zeit,
Bir
başka
yatakta
in
einem
anderen
Bett,
Bir
başka
dudakta
auf
anderen
Lippen,
Yabancı
bir
tatla
mit
einem
fremden
Geschmack,
Bir
başka
hayatta
in
einem
anderen
Leben,
Açılan
kanatlarla
mit
ausgebreiteten
Flügeln,
Doğacak
bir
gün
güneşin
wird
eines
Tages
deine
Sonne
aufgehen,
Bunu
biliyorsun
das
weißt
du.
Anlamıyorsun
Du
verstehst
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.