Zakkum - Anlamıyorsun - перевод текста песни на немецкий

Anlamıyorsun - Zakkumперевод на немецкий




Anlamıyorsun
Du verstehst es nicht
Bir sen misin
Bist du die Einzige,
Her konuştuğu kişide aynı yüzü düşleyen?
die in jeder Person, mit der sie spricht, dasselbe Gesicht erträumt?
Bir sen misin
Bist du die Einzige,
Acısını her gece dantel gibi işleyen?
die ihren Schmerz jede Nacht wie Spitze verarbeitet?
Bir sen misin
Bist du die Einzige,
Zarar gelir diye insanlara ilişmeyen?
die sich nicht auf Menschen einlässt, aus Angst vor Schaden?
Bir sen misin
Bist du die Einzige,
Yalnızlığını bile bile asla değişmeyen?
die sich trotz ihrer Einsamkeit niemals ändert?
Bir sen değilsin
Du bist nicht die Einzige,
Fotoğrafıyla konuşup camı bekleyen
die mit ihrem Foto spricht und auf das Fenster wartet.
Bir sen değilsin
Du bist nicht die Einzige,
Usulca ipi boynuna geçirip
die sich leise den Strick um den Hals legt
Tabureyi tekmeleyen
und den Schemel wegtritt.
Bir başka yatakta
In einem anderen Bett,
Bir başka yarınla
mit einem anderen Morgen,
Bir başka dudakta
auf anderen Lippen,
Yabancı bir tatla
mit einem fremden Geschmack,
Bir başka yalanla
mit einer anderen Lüge,
Huyu karanlıkta
deren Art in der Dunkelheit liegt,
Aldatıyorsun seni geçmişin
betrügst du dich mit deiner Vergangenheit,
Anlamıyorsun
du verstehst es nicht.
Bir başka zamanda
In einer anderen Zeit,
Bir başka yarınla
mit einem anderen Morgen,
Bir başka umutla
mit einer anderen Hoffnung,
Yeni bir başlangıçta
mit einem neuen Anfang,
Bir başka hayatta
in einem anderen Leben,
Açılan kanatlarla
mit ausgebreiteten Flügeln,
Doğacak bir gün güneşin
wird eines Tages deine Sonne aufgehen,
Bunu biliyorsun
das weißt du.
Beyaz bir sayfayla yeni bir başlangıçta
Mit einer weißen Seite, bei einem Neuanfang,
Doğacak güneşin, bunu biliyorsun
wird deine Sonne aufgehen, das weißt du.
Anlamıyorsun, anlamıyorsun
Du verstehst es nicht, du verstehst es nicht,
Anlamıyorsun, anlayamıyorsun
Du verstehst es nicht, du kannst es nicht verstehen,
Anlamıyorsun, anlamıyorsun
Du verstehst es nicht, du verstehst es nicht.
Bir başka zamanda
In einer anderen Zeit,
Bir başka yatakta
in einem anderen Bett,
Bir başka dudakta
auf anderen Lippen,
Yabancı bir tatla
mit einem fremden Geschmack,
Bir başka hayatta
in einem anderen Leben,
Açılan kanatlarla
mit ausgebreiteten Flügeln,
Doğacak bir gün güneşin
wird eines Tages deine Sonne aufgehen,
Bunu biliyorsun
das weißt du.
Anlamıyorsun
Du verstehst es nicht.





Авторы: Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.