Zakkum - Hipokondriyak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zakkum - Hipokondriyak




Hipokondriyak
Ипохондрик
Bir iki üç dört beş
Раз, два, три, четыре, пять
Altı yedi sekiz dokuz on
Шесть, семь, восемь, девять, десять
11, 12, 13, 14, 15,
11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20
16, 17, 18, 19, 20
21, 22, 23, 24, 25
21, 22, 23, 24, 25
26, 27, 28, 29, 30
26, 27, 28, 29, 30
31, 32, 33, 34
31, 32, 33, 34
Her birliktelik kalbinin emzireceği bir yeni bebektir
Каждые отношения - это новый ребенок, которого будет кормить твое сердце
Önce emeklemeyi sonra yürümeyi öğretmen gerekir
Сначала нужно научить его ползать, потом ходить
Kalbindeki sütü tüketmediler mi
Разве они не высосали все молоко из твоего сердца?
Bazen hiç başlamaması bir gün bitmesinden iyidir
Иногда лучше вообще не начинать, чем однажды закончить
Çünkü beraberlik yaşlanırken bir terkediş gençleşir
Потому что расставание молодеет, а отношения стареют
Seni hiç terk etmediler mi
Разве тебя никогда не бросали?
94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
Aslında aslında dostluklar da kardan adam gibidir
На самом деле, дружба как снеговик
Eriyecekleri bile bile inşa edilir
Его лепят, зная, что он растает
Kapım neden hiç çalmıyor artık
Почему в мою дверь больше никто не стучится?
Fotoğraflardaki insanlar hatırlıyor mu beni isimleri neydi
Люди на фотографиях, помнят ли они меня, как их зовут?
Bunların yü... yü... yü... yüzleri yüzleri çok tanıdık
Эти ли… ли… ли… лица, лица очень знакомые
Yalnız kalmak bir ilaç mıdır yoksa hastalığın ta kendisi mi
Одиночество - это лекарство или сама болезнь?
Işığı görünce karanlığa kaçıyorum hemen böcekler gibi
Как мотылек, я бегу в темноту, едва завидев свет
Bir şeye çok uzun süre bakarsan onu görmemeye başlıyorsun
Если слишком долго смотреть на что-то, перестаешь это видеть
Hayat, hayat keşke, keşke bu kadar etobur olmasaydı (etobur olmasaydı)
Жизнь, жизнь, эх, если бы она не была такой хищной (хищной)
İşte sen kurbanlarından korkan kanlı zalim bıçak
Вот ты, окровавленный жестокий нож, боящийся своих жертв
Sen kendi gölgesinden bile korkan bir paranoyak
Ты - параноик, боящийся даже собственной тени
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Sen kırık cam üstünde yalın ayak ve çırılçıplak
Ты босиком и наг на битом стекле
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir paranoyak
Параноик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir paranoyak
Параноик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir paranoyak
Параноик
Bir paranoyak
Параноик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Kalbi çoktan iflas etmiş bir kardiyak
Сердечник, чье сердце уже давно остановилось
Kalbi çoktan iflas etmiş bir kardiyak
Сердечник, чье сердце уже давно остановилось
Yalın ayak ve çırılçıplak
Босиком и наг
İşte sen
Вот ты
Bir paranoyak
Параноик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir paranoyak
Параноик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir hipokondriyak
Ипохондрик
Bir paranoyak
Параноик
Bir paranoyak
Параноик
308, 309, 310, 311, 312
308, 309, 310, 311, 312
313, 314, 315, 316, 317
313, 314, 315, 316, 317
318, 319, 320, 321, 322
318, 319, 320, 321, 322
323, 324, 325, 326, 327
323, 324, 325, 326, 327
328, 329, 330, 331, 332
328, 329, 330, 331, 332
333
333





Авторы: Demirkol Yusuf, Parlakgumus Salih Eren, Senyucel Mustafa Cem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.