Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Ben Cehennem - Akustik
Ты и я - ад - Акустика
Ben
kendimi
bilirdim
Я
знал
себя,
Sen
çıkageldin
sonra
Потом
появилась
ты.
Olmazım
değişti
Мое
"невозможное"
изменилось,
Doğrum
yanlışa
çekti
Мое
правильное
стало
неправильным.
Gittiğim
yoldan
emindim
Я
был
уверен
в
своем
пути,
Sana
denk
geldim
sonra
Потом
встретил
тебя.
Çark
etti
pusulam
Мой
компас
сошел
с
ума,
Seni
kutup
bildi
Принял
тебя
за
свой
полюс.
Ah,
bir
bilebilsem
hâlâ
Ах,
если
бы
я
все
еще
знал,
Hayatta
mısın
Жива
ли
ты?
İzlerin
soğumuş
bende,
demek
ki
Твои
следы
остыли
во
мне,
значит,
Sen
ben
cehennem,
"Bunа
döndük"
Ты
и
я
- ад,
"Вот
во
что
мы
превратились",
Buldun
mu
cennetini?
Нашла
ли
ты
свой
рай?
Ben
kendimi
bilirdim
Я
знал
себя,
Sen
çıkageldin
sonra
Потом
появилась
ты.
Olmazım
değişti
Мое
"невозможное"
изменилось,
Doğrum
yanlışa
çekti
Мое
правильное
стало
неправильным.
Gittiğim
yoldan
emindim
Я
был
уверен
в
своем
пути,
Sana
denk
geldim
sonra
Потом
встретил
тебя.
Çark
etti
pusulam
Мой
компас
сошел
с
ума,
Seni
kutup
bildi
Принял
тебя
за
свой
полюс.
Ah,
bir
bilebilsem
hâlâ
Ах,
если
бы
я
все
еще
знал,
Hаyаttа
mısın
Жива
ли
ты?
İzlerin
soğumuş
bende,
demek
ki
Твои
следы
остыли
во
мне,
значит,
Sen
ben
cehennem,
"Bunа
döndük"
Ты
и
я
- ад,
"Вот
во
что
мы
превратились",
Buldun
mu
cennetini?
Нашла
ли
ты
свой
рай?
Arаf'tа
kаyıp
mısın?
Потерянная
ли
ты
в
чистилище?
Ah,
bir
bilebilsem
hâlâ
Ах,
если
бы
я
все
еще
знал,
Hаyаttа
mısın
Жива
ли
ты?
İzlerin
soğumuş
bende,
demek
ki
Твои
следы
остыли
во
мне,
значит,
Sen
ben
cehennem,
"Bunа
döndük"
Ты
и
я
- ад,
"Вот
во
что
мы
превратились",
Buldun
mu
cennetini?
Нашла
ли
ты
свой
рай?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.