Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekil Git Manzaramdan
Убирайся из моего поля зрения
Sen
ve
kendime
Тебе
и
себе
Verdiğim
zarar
(verdiğim
zarar)
Причиненный
вред
(причиненный
вред)
Tehlikeli
düşünceler
Опасные
мысли
Hep
aklıma
zarar
(aklıma
zarar)
Всё
вредят
моему
разуму
(вредят
моему
разуму)
"Umursamıyorum
artık"
desem
de
Даже
если
скажу
"Мне
уже
всё
равно"
Bir
parçam
hep
izini
sürer
Часть
меня
всегда
следует
по
твоему
следу
İzini
sürer
Следует
по
твоему
следу
Çekil
git
manzaramdan
Убирайся
из
моего
поля
зрения
Hatta
yüzünü
de
götür
И
своё
лицо
с
собой
забери
Silinsin
aynalardan
Сотрись
из
зеркал
Bakamadığım
fotoğraflardan
С
фотографий,
на
которые
я
не
могу
смотреть
Kuşkudayım
artık
aklımdan
Я
сомневаюсь
теперь
в
своем
разуме
Sendeyse
geri
getir
Если
он
у
тебя,
верни
его
Aklım
kalbimi
yutacak
Мой
разум
поглотит
моё
сердце
Ve
seni
unutacak
И
забудет
тебя
Çekil
git
manzaramdan
Убирайся
из
моего
поля
зрения
Giderken
yüzünü
de
götür
Уходя,
своё
лицо
с
собой
забери
Silinsin
aynalardan
Сотрись
из
зеркал
Bakamadığım
fotoğraflardan
С
фотографий,
на
которые
я
не
могу
смотреть
Kuşkudayım
artık
aklımdan
Я
сомневаюсь
теперь
в
своем
разуме
Sendeyse
geri
getir
Если
он
у
тебя,
верни
его
Aklım
kalbimi
yutacak
Мой
разум
поглотит
моё
сердце
Ve
seni
unutacak
И
забудет
тебя
Çekil
git
manzaramdan
Убирайся
из
моего
поля
зрения
Hatta
yüzünü
de
götür
И
своё
лицо
с
собой
забери
Silinsin
aynalardan
Сотрись
из
зеркал
Bakamadığım
fotoğraflardan
С
фотографий,
на
которые
я
не
могу
смотреть
Kuşkudayım
artık
aklımdan
Я
сомневаюсь
теперь
в
своем
разуме
Sendeyse
geri
getir
Если
он
у
тебя,
верни
его
Aklım
kalbimi
yutacak
Мой
разум
поглотит
моё
сердце
Ve
seni
unutacak
И
забудет
тебя
Çekil
git
manzaramdan
Убирайся
из
моего
поля
зрения
Giderken
yüzünü
de
götür
Уходя,
своё
лицо
с
собой
забери
Silinsin
aynalardan
Сотрись
из
зеркал
Bakamadığım
fotoğraflardan
С
фотографий,
на
которые
я
не
могу
смотреть
Kuşkudayım
artık
aklımdan
Я
сомневаюсь
теперь
в
своем
разуме
Sendeyse
geri
getir
Если
он
у
тебя,
верни
его
Aklım
kalbimi
yutacak
Мой
разум
поглотит
моё
сердце
Ve
seni
unutacak
И
забудет
тебя
Çekil
git
manzaramdan
Убирайся
из
моего
поля
зрения
Giderken
yüzünü
de
götür
Уходя,
своё
лицо
с
собой
забери
Silinsin
aynalardan
Сотрись
из
зеркал
Bakamadığım
fotoğraflardan
С
фотографий,
на
которые
я
не
могу
смотреть
Kuşkudayım
artık
aklımdan
Я
сомневаюсь
теперь
в
своем
разуме
Sendeyse
geri
getir
Если
он
у
тебя,
верни
его
Aklım
kalbimi
yutacak
Мой
разум
поглотит
моё
сердце
Ve
seni
unutacak
И
забудет
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Demirkol, Mustafa Cem Senyucel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.