Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syneidisi,
I'm
living
in
and
out
a
dream
Syneidisi,
ich
lebe
in
und
aus
einem
Traum
Toxic
thoughts
all
in
my
mental
Toxische
Gedanken
alle
in
meinem
Kopf
I
got
an
inflated
self
esteem
Ich
habe
ein
aufgeblasenes
Selbstwertgefühl
I'm
too
damn
high
to
get
clean
Ich
bin
zu
verdammt
high,
um
clean
zu
werden
Off
the
dope
I
get
mean
Von
dem
Stoff
werde
ich
gemein
All
these
niggas
want
me
dead
All
diese
Typen
wollen
mich
tot
sehen
Trying
to
take
me
off
the
scene
Versuchen,
mich
von
der
Bildfläche
verschwinden
zu
lassen
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
I
don't
need
you
or
your
crew
Ich
brauche
dich
oder
deine
Crew
nicht
I
got
some
shit
I
gotta
do
Ich
habe
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
I
stay
silent
making
moves
Ich
bleibe
still
und
mache
meine
Züge
Money
talk
I'm
in
my
groove
Geld
regiert,
ich
bin
in
meinem
Element
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
Bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
Get
in
line,
I
got
this
block
on
lockdown
Stell
dich
an,
ich
habe
diesen
Block
unter
Kontrolle
Hoes
coming
through
they
all
wanna
take
my
crown
Schlampen
kommen
durch,
sie
alle
wollen
meine
Krone
nehmen
Think
they
wanna
scrap,
see
my
claws
and
they
retract
Denken,
sie
wollen
kämpfen,
sehen
meine
Krallen
und
ziehen
sich
zurück
Zalea
be
that
bitch
to
put
Vic
City
on
the
map
(yuh)
Zalea
ist
die
Schlampe,
die
Vic
City
auf
die
Karte
bringt
(yuh)
Step
back,
you
dont
want
me
to
attack
Geh
zurück,
du
willst
nicht,
dass
ich
angreife
Put
you
in
a
grave,
next
to
X
how
bout
that
Steck
dich
in
ein
Grab,
neben
X,
wie
wär's
damit
Fuck
you
and
your
mans,
flexing
all
these
fakes
bands
Scheiß
auf
dich
und
deine
Kumpels,
die
mit
diesen
gefälschten
Scheinen
protzen
He
in
my
dms,
you
might
wanna
check
his
gram
Er
ist
in
meinen
DMs,
vielleicht
solltest
du
mal
sein
Profil
checken
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
I
don't
need
you
or
your
crew
Ich
brauche
dich
oder
deine
Crew
nicht
I
got
some
shit
I
gotta
do
Ich
habe
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
I
stay
silent
making
moves
Ich
bleibe
still
und
mache
meine
Züge
Money
talk
I'm
in
my
groove
Geld
regiert,
ich
bin
in
meinem
Element
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
Bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
I
get
high
just
to
pass
the
time
Ich
werde
high,
nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Flirting
with
my
demons
and
I've
asked
them
all
inside
Flirte
mit
meinen
Dämonen
und
habe
sie
alle
eingeladen
It's
a
cold
world,
if
you
with
me
ride
or
die
Es
ist
eine
kalte
Welt,
wenn
du
mit
mir
bist,
dann
auf
Leben
und
Tod
I've
got
goals
to
kill,
my
only
limit
is
the
sky
Ich
habe
Ziele
zu
erreichen,
meine
einzige
Grenze
ist
der
Himmel
They
say
rest
is
for
weak
Sie
sagen,
Ruhe
ist
für
die
Schwachen
So
I
stay
up
on
my
feet
Also
bleibe
ich
auf
den
Beinen
I
missed
breakfast
this
whole
week
Ich
habe
diese
ganze
Woche
das
Frühstück
verpasst
My
money
piling
as
we
speak
Mein
Geld
stapelt
sich,
während
wir
sprechen
Oh
now
you
mad?
Hit
me
up
lets
talk
about
it
Oh,
jetzt
bist
du
sauer?
Meld
dich,
lass
uns
darüber
reden
Im
in
the
studio,
I
got
my
own
thoughts
about
it
Ich
bin
im
Studio,
ich
habe
meine
eigenen
Gedanken
dazu
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
I
don't
need
you
or
your
crew
Ich
brauche
dich
oder
deine
Crew
nicht
I
got
some
shit
I
gotta
do
Ich
habe
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
I
stay
silent
making
moves
Ich
bleibe
still
und
mache
meine
Züge
Money
talk
I'm
in
my
groove
Geld
regiert,
ich
bin
in
meinem
Element
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
Bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
I
look
around
and
I'm
sad
as
hell
Ich
schaue
mich
um
und
bin
verdammt
traurig
Rest
in
peace
to
all
the
legends
fell
Ruhe
in
Frieden,
all
die
gefallenen
Legenden
There's
a
devil
round
the
corner,
he
wants
me
I
can
tell
Da
ist
ein
Teufel
um
die
Ecke,
er
will
mich,
ich
kann
es
spüren
He's
staring
at
my
soul
and
he's
hoping
that
I
sell
Er
starrt
auf
meine
Seele
und
hofft,
dass
ich
sie
verkaufe
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Schwer
ist
das
Haupt,
das
die
Krone
trägt
I
guess
that
explains
why
I'm
always
feeling
down
Ich
schätze,
das
erklärt,
warum
ich
mich
immer
niedergeschlagen
fühle
I
just
can't
seem
to
find
that
common
ground
Ich
kann
einfach
nicht
den
gemeinsamen
Nenner
finden
Between
the
black
and
white,
i'm
somewhere
in
the
grey
now
Zwischen
Schwarz
und
Weiß,
ich
bin
jetzt
irgendwo
im
Grauen
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein
You
need
me)
Du
brauchst
mich)
I
don't
need
you
or
your
crew
Ich
brauche
dich
oder
deine
Crew
nicht
I
got
some
shit
I
gotta
do
Ich
habe
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
I
stay
silent
making
moves
Ich
bleibe
still
und
mache
meine
Züge
Money
talk
I'm
in
my
groove
Geld
regiert,
ich
bin
in
meinem
Element
(I
don't
need
you
bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
(I
don't
need
you
Bitch,
bitch
nah
you
need
me)
(Ich
brauche
dich
nicht,
du
Mistkerl,
Mistkerl,
nein,
du
brauchst
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skyleigh Parkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.