Zalea - Regardless - перевод текста песни на немецкий

Regardless - Zaleaперевод на немецкий




Regardless
Trotzdem
(I'm still that bitch regardless
(Ich bin immer noch diese Schlampe, trotzdem
Aye, uh, regardless
Aye, uh, trotzdem
Regardless
Trotzdem
Yuh, okay, look)
Yuh, okay, schau)
I'm still that bitch regardless
Ich bin immer noch diese Schlampe, trotzdem
You stole my heart regardless
Du hast mein Herz gestohlen, trotzdem
Won't give it back, I'm pressing charges
Gibst es nicht zurück, ich erstatte Anzeige
Shits messy like how the garage is
Ist chaotisch wie die Garage
Regardless, I think we should pause this
Trotzdem, ich denke, wir sollten das pausieren
My eyes are like faucets, I'm getting nauseous
Meine Augen sind wie Wasserhähne, mir wird übel
Like fuck all the gossip, I need to boss up
Scheiß auf den ganzen Klatsch, ich muss mich hocharbeiten
The love is a toss up now
Die Liebe ist jetzt ein Glücksspiel
I put the weight on my back, OG in the pack
Ich nehme die Last auf meinen Rücken, OG im Pack
Eyes on the prize, I'm still checking the facts
Die Augen auf den Preis, ich prüfe immer noch die Fakten
You switch up so fast, your house is all glass
Du änderst dich so schnell, dein Haus ist ganz aus Glas
Shards on the floor that should be in the trash
Scherben auf dem Boden, die in den Müll gehören
I used to just laugh when a bitch come around
Ich habe früher nur gelacht, wenn eine Schlampe kam
Now it's not funny, my face finna frown
Jetzt ist es nicht mehr lustig, mein Gesicht verzieht sich
I look like a clown, makeup smeared on my face
Ich sehe aus wie ein Clown, Make-up verschmiert in meinem Gesicht
I gave the love you could never replace
Ich gab die Liebe, die du niemals ersetzen könntest
What is this space that we occupy
Was ist das für ein Raum, den wir einnehmen
I'm getting heated, blast off like a rocket I go
Ich werde heiß, starte wie eine Rakete ab
Where will I land, I do not know
Wo werde ich landen, ich weiß es nicht
Release all my demons, release all control
Lasse all meine Dämonen frei, lasse alle Kontrolle los
You can not fold, you better know
Du kannst nicht einknicken, du solltest es wissen
All of this heartbreak just gave me a better flow
All dieser Herzschmerz hat mir nur einen besseren Flow gegeben
Salvation from suffering, took me a minute though
Erlösung vom Leiden, hat aber eine Minute gedauert
Don't waste my water on seedlings that didn't grow
Verschwende mein Wasser nicht an Setzlinge, die nicht gewachsen sind
We in the garden of Eden, snakes all around, got my hungry I'm feeding
Wir sind im Garten Eden, Schlangen überall, ich habe Hunger, ich füttere
Don't tell me my looks are deceiving
Sag mir nicht, dass mein Aussehen täuscht
Give me a reason
Gib mir einen Grund
I'm out in the cold and I'm freezing
Ich bin draußen in der Kälte und ich friere
Regardless the season, I'm winning
Unabhängig von der Jahreszeit, ich gewinne
Look back on my life and all of my sinning
Blicke zurück auf mein Leben und all meine Sünden
Regret some my steps and most of these women
Bereue einige meiner Schritte und die meisten dieser Frauen
Took the devil to bed now I need some new linens
Habe den Teufel ins Bett gebracht, jetzt brauche ich neue Bettwäsche
(We in this shit regardless
(Wir sind in dieser Scheiße, trotzdem
It's you and me regardless
Es sind du und ich, trotzdem
It's you and me regardless
Es sind du und ich, trotzdem
I'm still that, I'm still that
Ich bin immer noch das, ich bin immer noch das
I'm still that, Im still that
Ich bin immer noch das, ich bin immer noch das
I'm still that -)
Ich bin immer noch das -)
I'm still that bitch regardless
Ich bin immer noch diese Schlampe, trotzdem
You stole my heart regardless
Du hast mein Herz gestohlen, trotzdem
Won't give it back, I'm pressing charges
Gibst es nicht zurück, ich erstatte Anzeige
Shits messy like how the garage is
Ist chaotisch wie die Garage
Regardless, I think we should pause this
Trotzdem, ich denke, wir sollten das pausieren
My eyes are like faucets, I'm getting nauseous
Meine Augen sind wie Wasserhähne, mir wird übel
Like fuck all the gossip, I need to boss up
Scheiß auf den ganzen Klatsch, ich muss mich hocharbeiten
The love is a toss up now
Die Liebe ist jetzt ein Glücksspiel
You can try to run, you can try to hide
Du kannst versuchen zu rennen, du kannst versuchen, dich zu verstecken
Look me in the eyes, say what's on your mind
Sieh mir in die Augen, sag, was du denkst
Saw you yesterday you weren't looking fine
Habe dich gestern gesehen, du sahst nicht gut aus
Got some months catching up, lot of wasted time
Habe einige Monate aufzuholen, viel verschwendete Zeit
But lately you treat me like I am the nuisance
Aber in letzter Zeit behandelst du mich, als wäre ich die Plage
If I was not here your whole life would be useless
Wenn ich nicht hier wäre, wäre dein ganzes Leben nutzlos
Like how would you do this
Wie konntest du das tun
I'm honestly clueless
Ich bin ehrlich ahnungslos
Can't pick off my tree when it's fruitless
Kann nicht von meinem Baum pflücken, wenn er keine Früchte trägt
I'm shoeless and running for you
Ich bin barfuß und renne für dich
It's worth every scrape and it's worth every bruise
Es ist jeden Kratzer und jede Prellung wert
I swear
Ich schwöre
How do I show that I care
Wie zeige ich, dass ich mich kümmere
I cannot lose with my daughter right there
Ich kann nicht verlieren, wenn meine Tochter da ist
Got the curls in her hair and act just like me
Hat die Locken in ihrem Haar und benimmt sich genau wie ich
That's my baby girl on the twin type beat
Das ist mein kleines Mädchen, ganz der Zwillingstyp
Ain't got no receipt so I'm finna keep
Habe keine Quittung, also werde ich sie behalten
I mean what's not to love, she's just like me
Ich meine, was ist nicht zu lieben, sie ist genau wie ich
I'm still that bitch regardless
Ich bin immer noch diese Schlampe, trotzdem
You stole my heart regardless
Du hast mein Herz gestohlen, trotzdem
Won't give it back, I'm pressing charges
Gibst es nicht zurück, ich erstatte Anzeige
Shits messy like how the garage is
Ist chaotisch wie die Garage
Regardless, I think we should pause this
Trotzdem, ich denke, wir sollten das pausieren
My eyes are like faucets, I'm getting nauseous
Meine Augen sind wie Wasserhähne, mir wird übel
Like fuck all the gossip, I need to boss up
Scheiß auf den ganzen Klatsch, ich muss mich hocharbeiten
The love is a toss up now
Die Liebe ist jetzt ein Glücksspiel
(Rah)
(Rah)





Авторы: Skyleigh Parkes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.