Zalea - Confusion - перевод текста песни на немецкий

Confusion - Zaleaперевод на немецкий




Confusion
Verwirrung
I'm just thinking out loud
Ich denke nur laut nach
Wondering where are you now?
Frage mich, wo du jetzt bist?
This is old news, looking at you
Das sind alte Neuigkeiten, wenn ich dich ansehe
Im just confused, I'm just confused
Ich bin nur verwirrt, ich bin einfach verwirrt
Feeling like life is full of delusion
Ich fühle mich, als wäre das Leben voller Täuschung
Every turn I take I'm faced with confusion
Bei jeder Wendung, die ich nehme, werde ich mit Verwirrung konfrontiert
I don't really know how I'm feeling anymore
Ich weiß nicht mehr wirklich, wie ich mich fühle
I just smoked a bowl and I'm laying on the floor
Ich habe gerade eine Bowl geraucht und liege auf dem Boden
Now I'm needing more, brains sore
Jetzt brauche ich mehr, mein Hirn schmerzt
Only 21, Still unlocking all my doors
Erst 21, öffne immer noch all meine Türen
All I feel lately is all this confusion
Alles, was ich in letzter Zeit fühle, ist diese Verwirrung
I don't know what's real and what's an illusion
Ich weiß nicht, was real ist und was eine Illusion ist
I don't really know if you're honest when you speak
Ich weiß nicht wirklich, ob du ehrlich bist, wenn du sprichst
I don't really know how many promises to keep
Ich weiß nicht wirklich, wie viele Versprechen ich halten soll
She ain't got respect for me, I put that bitch ahead me
Sie hat keinen Respekt vor mir, ich habe diese Schlampe vor mich gestellt
The circumstance upsetting me
Die Umstände machen mich fertig
Regret will be the death of me
Bedauern wird mein Tod sein
A fork in the road I know where the right goes
Eine Weggabelung, ich weiß, wo der rechte Weg hinführt
Left is unpredictable and risky I suppose
Links ist unvorhersehbar und riskant, nehme ich an
I been damaged from the go
Ich bin von Anfang an geschädigt
Acting like I didn't know
Tat so, als wüsste ich es nicht
Damn, huh, what the fuck for
Verdammt, huh, wofür zum Teufel
I'm real at the core and I feel all the shit
Ich bin im Kern echt und ich fühle all den Scheiß
My sister gone cross my mind every time I slip
Meine Schwester geht mir jedes Mal durch den Kopf, wenn ich ausrutsche
I hate a hypocrite but I still sit back and I sip
Ich hasse Heuchler, aber ich lehne mich trotzdem zurück und nippe
Love a little bitch that won't take my lip
Liebe eine kleine Schlampe, die mir nicht auf die Lippen geht
Love a little game that I'm never gonna win
Liebe ein kleines Spiel, das ich nie gewinnen werde
I don't feel blessed so I think I'm gonna sin
Ich fühle mich nicht gesegnet, also denke ich, ich werde sündigen
I don't really do too good at the end
Ich bin am Ende nicht wirklich gut
I don't understand how ya fucking with a friend
Ich verstehe nicht, wie du mit einem Freund rummachst
You really like fucking with emotion, huh?
Du spielst wirklich gerne mit Emotionen, was?
Shot me down after that promotion, huh?
Hast mich nach dieser Beförderung abgeschossen, was?
Come back whenever ya got the notion, huh?
Kommst zurück, wann immer du Lust hast, was?
I still made you drip like an ocean
Ich habe dich trotzdem zum Tropfen gebracht wie einen Ozean
Still made mistakes with steps I can't retake
Habe immer noch Fehler gemacht mit Schritten, die ich nicht rückgängig machen kann
Still held on when the ground began to shake
Habe trotzdem festgehalten, als der Boden zu beben begann
Got a lot of issues and I think this takes the cake
Habe eine Menge Probleme und ich denke, das ist die Krönung
Giving out trust just to watch it fucking break
Vertrauen schenken, nur um es zerbrechen zu sehen
Feeling like life is full of delusion
Ich fühle mich, als wäre das Leben voller Täuschung
Every turn I take I'm faced with confusion
Bei jeder Wendung, die ich nehme, werde ich mit Verwirrung konfrontiert
I don't really know how I'm feeling anymore
Ich weiß nicht mehr wirklich, wie ich mich fühle
I just smoked a bowl and I'm laying on the floor
Ich habe gerade eine Bowl geraucht und liege auf dem Boden
Now I'm needing more, brains sore
Jetzt brauche ich mehr, mein Hirn schmerzt
Only 21, still unlocking all my doors
Erst 21, öffne immer noch all meine Türen
All I feel lately is all this confusion
Alles, was ich in letzter Zeit fühle, ist diese Verwirrung
I don't know what's real and what's an illusion
Ich weiß nicht, was real ist und was eine Illusion ist
Petals on the floor do you love me do you not
Blütenblätter auf dem Boden, liebst du mich oder liebst du mich nicht
I don't understand all these feelings that I caught
Ich verstehe all diese Gefühle nicht, die ich eingefangen habe
I been way to high, now I'm waiting on a drop
Ich war viel zu high, jetzt warte ich auf einen Tropfen
She left me feeling shocked
Sie hat mich schockiert zurückgelassen
Got my head fully rocked
Hat meinen Kopf völlig verdreht
All these vibes around me
All diese Vibes um mich herum
I'm just dancing off a perc
Ich tanze nur auf einem Perc
Only bout the money, stopped caring bout the work
Es geht nur ums Geld, ich kümmere mich nicht mehr um die Arbeit
All these likes and comments can't compromise my worth
All diese Likes und Kommentare können meinen Wert nicht beeinträchtigen
You been going ghost, so I know you tryna lurk
Du bist untergetaucht, also weiß ich, dass du versuchst, herumzulungern
So tell me was worth it
Also sag mir, ob es das wert war
That was far from perfect
Das war alles andere als perfekt
How do these coincidences come up in the first place
Wie kommen diese Zufälle überhaupt zustande
I don't even get a second to fully digest
Ich bekomme nicht mal eine Sekunde, um alles vollständig zu verdauen
Clinging to a thought then changing it the next
Klammere mich an einen Gedanken und ändere ihn dann im nächsten Moment
I can't even say I think you did your best
Ich kann nicht mal sagen, dass ich denke, dass du dein Bestes gegeben hast
I'm a fucking fool just stuck staring at your text
Ich bin ein verdammter Narr, der nur auf deine SMS starrt
Tears in my eyes but my thoughts are perplexed
Tränen in meinen Augen, aber meine Gedanken sind verwirrt
I'm a mess go to bed, try to ease my mind in rest
Ich bin ein Wrack, gehe ins Bett, versuche, meinen Geist in Ruhe zu beruhigen
Im just fucked up in my mental and it's not the greatest look
Ich bin einfach psychisch am Ende und es ist nicht der beste Anblick
She like the way I sound when I'm singing on a hook
Sie mag die Art, wie ich klinge, wenn ich an einem Haken singe
Fucking with the cover but you ain't read the book
Spielst mit dem Cover, aber du hast das Buch nicht gelesen
Dropping like flies now I'm not even shook
Falle wie die Fliegen, jetzt bin ich nicht mal mehr erschüttert
Leave my ass alone if ain't tryna cook
Lass mich in Ruhe, wenn du nicht versuchen willst, zu kochen
Got Pitch on the beat so it's all fucking good
Habe Pitch am Beat, also ist alles verdammt gut
I don't wanna stress so I'm gone smoking woods
Ich will keinen Stress, also rauche ich Woods
You been out touch just like ya fucking should
Du hast den Kontakt verloren, so wie du es verdammt noch mal solltest
Feeling like life is full of delusion
Ich fühle mich, als wäre das Leben voller Täuschung
Every turn I take I'm faced with confusion
Bei jeder Wendung, die ich nehme, werde ich mit Verwirrung konfrontiert
I don't really know how I'm feeling anymore
Ich weiß nicht mehr wirklich, wie ich mich fühle
I just smoked a bowl and I'm laying on the floor
Ich habe gerade eine Bowl geraucht und liege auf dem Boden
Now I'm needing more, brains sore
Jetzt brauche ich mehr, mein Hirn schmerzt
Only 21, Still unlocking all my doors
Erst 21, öffne immer noch all meine Türen
All I feel lately is all this confusion
Alles, was ich in letzter Zeit fühle, ist diese Verwirrung
I don't know what's real and what's an illusion
Ich weiß nicht, was real ist und was eine Illusion ist





Авторы: Skyleigh Parkes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.