Текст и перевод песни Zalia - sierpień
Było
mi
całkiem
przyjemnie
I
had
a
really
nice
time
Kiedy
za
rękę
złapałeś
mnie
When
you
took
my
hand
Nie
umiem
przejść
obojętnie
I
can't
just
walk
away
Kiedy
sprawiasz,
że
wszystko
jest
okej
When
you
make
everything
okay
Zostań,
mów,
kochaj,
czuj
Stay,
talk,
love,
feel
Wreszcie
pojedźmy
nad
morze
Finally,
let's
go
to
the
seaside
Tutaj
przecież
będzie
nam
gorzej
It's
going
to
be
worse
here
Złapiemy
stopa
na
tripa
We'll
hitchhike
Byle
do
Chałup,
a
potem
to
chill
out
To
Chalupy,
and
then
chill
out
I
wydamy
całe
pieniądze
And
we'll
spend
all
our
money
Zaśniemy
na
plaży
bo
tam
najwygodniej
We'll
fall
asleep
on
the
beach,
because
it's
the
most
comfortable
Zatańczymy
nad
basenem,
znowu
będzie
lepiej
We'll
dance
by
the
pool,
it'll
be
better
again
Dasz
mi
buzi
przy
zachodzie
słońca,
będzie
cieplej
You'll
kiss
me
at
sunset,
it'll
be
warmer
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Nothing
bad
will
happen
anymore
Tylko
zostańmy
na
plaży
Just
let's
stay
on
the
beach
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Nothing
bad
will
happen
anymore
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Nothing
bad
will
happen
anymore
Tylko
zostańmy
na
plaży
Just
let's
stay
on
the
beach
Nic
złego
się
już
nie
wydarzy
Nothing
bad
will
happen
anymore
Spakujemy
się
w
mały
plecak
We'll
pack
in
a
small
backpack
Weźmiemy
aparat,
bluzę
lub
dwie
We'll
take
a
camera,
a
sweatshirt
or
two
Powiedz
na
co
jeszcze
czekasz?
What
else
are
you
waiting
for?
To
ostatni
moment
by
wyjechać
gdzieś
This
is
the
last
moment
to
go
somewhere
Nie
myśl,
już,
kochaj,
czuj
Don't
think,
love,
feel
I
spędźmy
ten
sierpień
w
podróży
And
let's
spend
this
August
traveling
Spróbujmy
go
choć
o
chwilę
wydłużyć
Let's
try
to
make
it
a
little
longer
Mamy
to
lato
w
walizkach
We
have
this
summer
in
our
suitcases
Byle
nad
morze,
a
potem
to
chill
out
As
long
as
we
go
to
the
sea,
and
then
chill
out
I
razem
to
będzie
nam
dobrze
And
together
we'll
be
fine
Zaśniemy
na
plaży,
bo
tam
najwygodniej
We'll
fall
asleep
on
the
beach,
because
it's
the
most
comfortable
Nie
wracajmy
do
stolicy,
nic
nas
tam
nie
czeka
Let's
not
go
back
to
the
city,
there's
nothing
for
us
there
Pojedźmy
na
zachód,
wyślemy
kartkę
z
daleka
Let's
go
west,
send
a
postcard
from
afar
I
kupimy
klisze
na
stacji
And
we'll
buy
film
at
the
station
Wywołamy
zdjęcia
z
wakacji
We'll
develop
photos
from
our
vacation
I
kupimy
klisze
na
stacji
And
we'll
buy
film
at
the
station
I
kupimy
klisze
na
stacji
And
we'll
buy
film
at
the
station
Wywołamy
zdjęcia
z
wakacji
We'll
develop
photos
from
our
vacation
I
kupimy
klisze
na
stacji
And
we'll
buy
film
at
the
station
Faaj,
fafaraj,
fajfaraj,
paparaj
Faaj,
fafaraj,
fajfaraj,
paparaj
Faaj,
fafaraj,
fafaraj
Faaj,
fafaraj,
fafaraj
No
to
co,
idziemy?
So,
are
we
going?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franek Skorupka, Goran Novaković, Julia Zarzecka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.