Zalo Reyes - Un Ramito De Violetas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zalo Reyes - Un Ramito De Violetas




Un Ramito De Violetas
Букетик фиалок
Era feliz en su matrimonio
Она была счастлива в браке,
Aunque su marido era el mismo demonio
Хотя муж был настоящим демоном.
Tenía, el hombre, un poco de mal genio
У него, у этого мужчины, был скверный характер,
Ella se quejaba de que nunca fue tierno
Она жаловалась, что он никогда не был нежным.
Desde hace ya más de tres años
Уже больше трёх лет
Recibe cartas de un extraño
Она получает письма от незнакомца.
Cartas llenas de poesía
Письма, полные стихов,
Que le han devuelto la alegría
Которые вернули ей радость.
¿Quién te escribía a ti versos?
Кто писал тебе стихи?
Dime, niña, quién era
Скажи мне, милая, кто это был?
Te mandaba flores en primavera
Он присылал тебе цветы весной,
Cada nueve de noviembre
Каждое девятое ноября,
Como siempre sin tarjeta
Как всегда, без открытки,
Te mandaba un ramito de violetas
Он присылал тебе букетик фиалок.
A veces sueña ella y se imagina
Иногда она мечтает и представляет,
Cómo será aquel que a ella tanto la estima
Каков тот, кто так её ценит.
Será más bien hombre de pelo calvo
Скорее всего, он лысоват,
Sonrisa abierta y ternura en sus manos
С открытой улыбкой и нежностью в руках.
Quién sera a aquel que sufre en silencio
Кто же тот, кто страдает молча?
Quién puede ser su amor secreto
Кто может быть её тайной любовью?
Ella que no sabe nada, mira a su marido
Она, ничего не зная, смотрит на своего мужа
Y luego se calla
И молчит.
¿Quién te escribía a ti versos?
Кто писал тебе стихи?
Dime, niña, quién era
Скажи мне, милая, кто это был?
Te mandaba flores en primavera
Он присылал тебе цветы весной,
Cada nueve de noviembre, como siempre, sin tarjeta
Каждое девятое ноября, как всегда, без открытки,
Te manda un ramito de violetas
Он присылает тебе букетик фиалок.
En cada tarde al volver su esposo
Каждый вечер, когда возвращается её муж,
Cansado del trabajo va y la mira de reojo
Уставший от работы, он смотрит на неё искоса.
No dice nada porque lo sabe todo
Он ничего не говорит, потому что знает всё.
Ella es así, feliz de cualquier modo
Она такая, счастливая в любом случае.
Pues él es quien le escribe versos
Ведь это он пишет ей стихи,
Él es su amante, su amor secreto
Он её возлюбленный, её тайная любовь.
Ella que no sabe nada, mira a su marido
Она, ничего не зная, смотрит на своего мужа
Y luego se calla
И молчит.
¿Quién te escribía a ti versos?
Кто писал тебе стихи?
Dime, niña, quién era
Скажи мне, милая, кто это был?
Te mandaba flores en primavera
Он присылал тебе цветы весной,
Cada nueve de noviembre. como siempre sin tarjeta
Каждое девятое ноября, как всегда, без открытки,
Te manda un ramito de violetas
Он присылает тебе букетик фиалок.





Авторы: Evangelina Sobredo Galanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.