DMC -
ЗАМАЙ
перевод на немецкий
Дьявол
может
плакать,
ведь
дьявол
не
носит
Prada
Der
Teufel
kann
weinen,
denn
der
Teufel
trägt
kein
Prada
На
нём
старые
треники
и
палёный
Stone
Island
Er
trägt
alte
Trainingshosen
und
gefälschtes
Stone
Island
Дьявол
может
плакать
горючими
слезами
Der
Teufel
kann
weinen
mit
brennenden
Tränen
Дьявол
хочет
быть
моднее
Элджея
и
OBLADAET
Der
Teufel
will
modischer
sein
als
Eldzhey
und
OBLADAET
Дьявол
может
плакать,
ведь
дьявол
не
носит
Prada
Der
Teufel
kann
weinen,
denn
der
Teufel
trägt
kein
Prada
На
нём
старые
треники
и
палёный
Stone
Island
Er
trägt
alte
Trainingshosen
und
gefälschtes
Stone
Island
Дьявол
может
плакать
горючими
слезами
Der
Teufel
kann
weinen
mit
brennenden
Tränen
Дьявол
хочет
быть
моднее
Элджея
и
OBLADAET
Der
Teufel
will
modischer
sein
als
Eldzhey
und
OBLADAET
Он
заберет
у
Басты
его
Роллс
Ройс
Er
wird
Basta
seinen
Rolls
Royce
wegnehmen
Дьявол
на
районе
как
Борис
Гройс
Der
Teufel
ist
im
Viertel
wie
Boris
Groys
Ему
нужны
и
битмейкеры
L'One'а
Er
braucht
auch
die
Beatmaker
von
L'One
Чтоб
об
музыку
не
поперхнуться
бургером
Блэкстара
Damit
er
sich
an
der
Musik
nicht
mit
einem
Blackstar-Burger
verschluckt
Кизарова
трава
и
лицо
Фейса
Kizarus
Gras
und
das
Gesicht
von
Face
Чтоб
не
пропустили
в
общество
мёртвых
поэтов
Damit
sie
ihn
in
die
Gesellschaft
der
toten
Dichter
reinlassen
Романа
Мальбэка
и
Сюзанну
Варнину
Roman
von
Malbek
und
Susanna
Varnina
Дабы
понять,
кто
в
их
паре
считается
парнем
тут
—
Um
zu
verstehen,
wer
von
den
beiden
als
der
Kerl
gilt
–
Дайте
дьяволу,
ммм,
Тиму
Белорусских
Gebt
dem
Teufel,
mmm,
Tim
Belorusskih
Чтобы
приносил
с
утра
напитки
и
закуски
Damit
er
morgens
Getränke
und
Snacks
bringt
Чтобы
сделал
Диджей
Пуза
трека
версию
bassboosted
Damit
er
eine
Bassboosted-Version
von
DJ
Puzas
Track
macht
Американец
Карандаш
— символ
перезагрузки
Der
Amerikaner
Karandash
– ein
Symbol
des
Neustarts
Нужен
Джимбо,
нужен
Твет,
нужен
Фьюз
из
группы
Крэк
Er
braucht
Jimbo,
er
braucht
Twet,
er
braucht
Fuse
von
der
Gruppe
Crack
Чтобы
над
этим
фитом
смеялось
тыщу
человек
Damit
tausend
Leute
über
diesen
Fit
lachen
Всю
бездарную
братию
рэперков
хип-хоп.ру
Die
ganze
talentlose
Brüderschaft
der
Rapper
von
hip-hop.ru
В
супергруппу
поставить,
где
лидером
им
Охру
In
eine
Supergruppe
stecken,
wo
Okhr
ihr
Anführer
ist
Дьявол
громко
плачет,
дьяволу
нужен
успех
Der
Teufel
weint
laut,
der
Teufel
braucht
Erfolg
Дьявола
не
берут
в
Антихайп,
Букинг
Машин,
Зэмэ
Der
Teufel
wird
nicht
bei
Antihype,
Booking
Machine,
ZM
aufgenommen
И
только
ёбаный
рэпер
Зэмэй
его
поддержит
Und
nur
der
verdammte
Rapper
Zamay
wird
ihn
unterstützen
Приоденет
стильно
его
в
H&M
и
Бершке
Ihn
stilvoll
bei
H&M
und
Bershka
einkleiden
Дьявол
может
плакать,
ведь
дьявол
не
носит
Prada
Der
Teufel
kann
weinen,
denn
der
Teufel
trägt
kein
Prada
На
нём
старые
треники
и
палёный
Stone
Island
Er
trägt
alte
Trainingshosen
und
gefälschtes
Stone
Island
Дьявол
может
плакать
горючими
слезами
Der
Teufel
kann
weinen
mit
brennenden
Tränen
Дьявол
хочет
быть
моднее
Элджея
и
OBLADAET
Der
Teufel
will
modischer
sein
als
Eldzhey
und
OBLADAET
Дьявол
может
плакать,
ведь
дьявол
не
носит
Prada
Der
Teufel
kann
weinen,
denn
der
Teufel
trägt
kein
Prada
На
нём
старые
треники
и
палёный
Stone
Island
Er
trägt
alte
Trainingshosen
und
gefälschtes
Stone
Island
Дьявол
может
плакать
горючими
слезами
Der
Teufel
kann
weinen
mit
brennenden
Tränen
Дьявол
хочет
быть
моднее
Элджея
и
OBLADAET
(What
a
fuck?)
Der
Teufel
will
modischer
sein
als
Eldzhey
und
OBLADAET
(Was
zum
Teufel?)
Дьявол
сидел
бёдрами
Канделаки
на
тех
Der
Teufel
würde
mit
Kandelakis
Schenkeln
auf
denen
sitzen
Кто
как
дьявол
потел
Die
wie
der
Teufel
geschwitzt
haben
Дьявол
по
тел.
восемь
гудок
Der
Teufel
ruft
per
Telefon
achtmal
Звонит
туды-ды,
где
космос,
браток
Ruft
hier
und
da
an,
wo
der
Kosmos
ist,
mein
Freund
Это
всё
происки
ведьмы
Das
sind
alles
die
Machenschaften
der
Hexe
Нас
не
возьмёт
этот
вирус,
ведь
мы
Dieser
Virus
wird
uns
nicht
kriegen,
denn
wir
Пили
с
одного
стакана
всем
двором
Haben
alle
aus
einem
Glas
getrunken
im
Hof
Клали
с
прибором,
славили
Сталина
хором
Haben
drauf
geschissen,
Stalin
im
Chor
gepriesen
Ставили
раком
Тристана
с
Изольдой
Haben
Tristan
und
Isolde
auf
die
Knie
gezwungen
Я
самый
весёлый
(русский)
Ich
bin
der
Lustigste
(Russe)
Я
самый
весёлый
Ich
bin
der
Lustigste
Сертифицированный
поросёнок
Zertifiziertes
Ferkel
Россия
великая
— значит,
я
тоже
великий
Russland
ist
groß
– also
bin
ich
auch
groß
Значит
мы
ложем
на
крики
всех
несогласных
Also
scheißen
wir
auf
die
Schreie
aller
Andersdenkenden
И
по
моей
роже,
я
хочу,
чтобы
ты
видел
— я
дикий
Und
nach
meinem
Gesicht
zu
urteilen,
will
ich,
dass
du
siehst
– ich
bin
wild
Хотя,
я
могу
быть
нормальный
Obwohl
ich
normal
sein
kann
Я
бесшабашный,
сбежавший
с
штрафбата
Ich
bin
ein
Draufgänger,
aus
dem
Straflager
geflohen
Справляю
нужду,
не
справляю
шабата
Ich
verrichte
meine
Notdurft,
aber
nicht
den
Sabbat
Вечная
русская
хтонь
Ewige
russische
Düsternis
Жирным
пятном
по
рейтузам
ладонь
Ein
fetter
Fleck
von
der
Hand
auf
den
Reithosen
Мне
повелел
влезать
Путин
в
огонь
Putin
hat
mir
befohlen,
ins
Feuer
zu
gehen
И
мы
— хули,
по
двое
Und
wir
– na
und,
zu
zweit
Вечная
русская
хтонь
Ewige
russische
Düsternis
Слышь,
малый,
ты
её
лучше
не
тронь
Hör
mal,
Kleiner,
fass
sie
lieber
nicht
an
Маятник,
маятник,
маятник
Pendel,
Pendel,
Pendel
Я
— маякованный
ватник
Ich
bin
ein
bekennender
Patriot
Я
— мариванна
с
запятнанной
блузкой
или
честью
Ich
bin
Mariwanna
mit
einer
befleckten
Bluse
oder
Ehre
Русский,
синий,
"Честер"
Russisch,
blau,
"Chester"
Я
— соучастник
регресса
Ich
bin
ein
Mittäter
des
Rückschritts
Я
— самый
страстный
по
части
кого-то
повесить
Ich
bin
der
Leidenschaftlichste,
wenn
es
darum
geht,
jemanden
aufzuhängen
"Этого
надо
повесить",
"Этот
красава,
респект,
молодец,
блядь"
"Den
muss
man
aufhängen",
"Der
ist
super,
Respekt,
gut
gemacht,
verdammt"
"Этого
надо
повесить",
"Этот
красава,
респект,
молодец,
блядь"
"Den
muss
man
aufhängen",
"Der
ist
super,
Respekt,
gut
gemacht,
verdammt"
"Этого
надо
повесить",
"Этого
надо
повесить"
"Den
muss
man
aufhängen",
"Den
muss
man
aufhängen"
У
тебя
всё
получится,
а
земля
— это
куб
Du
schaffst
das
schon,
und
die
Erde
ist
ein
Würfel
Я
дурак,
я
не
знаю,
что
за
(я
мы)
вокруг
Ich
bin
ein
Narr,
ich
weiß
nicht,
was
für
ein
(ich
wir)
um
mich
herum
ist
И
я
явно
не
тру
Und
ich
bin
definitiv
nicht
treu
А
ты
за
какую
ярмарку,
друг?
Und
für
welchen
Jahrmarkt
bist
du,
mein
Freund?
У
тебя
всё
получится,
а
земля
— это
куб
Du
schaffst
das
schon,
und
die
Erde
ist
ein
Würfel
Я
дурак,
я
не
знаю,
что
за
(я
мы)
вокруг
Ich
bin
ein
Narr,
ich
weiß
nicht,
was
für
ein
(ich
wir)
um
mich
herum
ist
И
я
явно
не
тру
Und
ich
bin
definitiv
nicht
treu
А
ты
за
какую
ярмарку,
друг?
Und
für
welchen
Jahrmarkt
bist
du,
mein
Freund?
А
ты-то
за
какую
ярмарку,
друг?
Und
für
welchen
Jahrmarkt
bist
du
denn,
mein
Freund?
А
ты-то
за
какую
ярмарку,
друг?
Und
für
welchen
Jahrmarkt
bist
du
denn,
mein
Freund?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: замай андрей андреевич, семенов илья андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.