Текст и перевод песни Zambayonny - Aire para un Polvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire para un Polvo
Air for a Powder
Pedime
lo
que
quieras
por
hoy,
Ask
me
anything
you
want
for
today,
No
tengo
nada
para
guardar...
I
have
nothing
to
keep...
Pero
los
cheques
al
portador,
But
bearer
checks,
Cualquiera
te
los
puede
cobrar...
Anyone
can
cash
them...
Decime
lo
que
quieras
saber,
Tell
me
anything
you
want
to
know,
De
las
canciones
donde
mentí...
From
the
songs
where
I
lied...
Pero
no
busques
magia
después,
But
don't
look
for
magic
after,
Que
la
verdad
no
va
al
camarín...
The
truth
doesn't
go
to
the
dressing
room...
Robame
ahora
mi
corazón,
Steal
my
heart
now,
Guardalo
en
ese
escote
infernal...
Keep
it
in
that
infernal
neckline...
Pero
ladrón
que
roba
a
ladrón,
But
a
thief
who
steals
from
a
thief,
Tiene
cien
años
de
soledad...
Has
a
hundred
years
of
solitude...
Clavame
tu
mirada
animal,
Nail
me
with
your
animal
gaze,
Desde
el
umbral
de
la
fila
dos...
From
the
threshold
of
row
two...
Pero
después
si
yo
canto
mal,
But
if
I
sing
badly,
Se
lo
explicas
a
mi
productor...
You'll
explain
it
to
my
producer...
Jurame
el
plan,
te
voy
a
comer,
Swear
the
plan,
I'm
going
to
eat
you,
Y
no
vas
a
olvidarte
de
mi...
And
you
are
not
going
to
forget
me...
Pero
con
las
cuestiones
de
fe,
But
with
issues
of
faith,
Es
que
al
final
me
da
por
reír...
In
the
end
I
laugh...
Si
nos
queda
solo
aire
para
un
polvo,
If
we
only
have
air
for
a
powder,
Y
la
vida
es
una
caja
de
sorpresas...
And
life
is
a
box
of
surprises...
No
me
dejes
abandonado
en
el
fondo,
Don't
leave
me
abandoned
at
the
bottom,
De
los
mares
que
rebalsan
de
promesas...
Of
the
seas
that
overflow
with
promises...
Llamame
por
buscar
mi
atención,
Call
me
to
get
my
attention,
En
un
silencio
del
recital...
In
a
silence
of
the
recital...
Pero
después
no
bajes
la
voz,
But
don't
lower
your
voice,
Cuando
nos
haga
falta
gritar...
When
we
need
to
scream...
Marcame
un
TA-TE-Ti
con
los
dedos,
Mark
me
a
TA-TE-Ti
with
your
fingers,
Mientras
posamos
para
la
foto...
While
we
pose
for
the
photo...
Pero
después
no
cambies
de
juego,
But
don't
change
games,
Porque
saldremos
fuera
de
foco...
Because
we'll
look
out
of
focus...
Comprá
de
oferta
sin
pestañar,
Buy
on
sale
without
blinking,
Lo
que
se
ofrezca
a
mi
alrededor...
What
is
offered
around
me...
Pero
no
vendas
por
novedad,
But
don't
sell
as
a
new
thing,
Lo
que
hoy
está
de
liquidación...
What
is
now
in
liquidation...
Tatuame
en
un
rincón
de
tu
piel,
Tattoo
me
in
a
corner
of
your
skin,
Acariciame
siempre
al
dormir...
Always
stroke
me
to
sleep...
Pero
mejor
con
henna,
sabes?,
But
with
henna,
you
know?,
Por
si
no
me
parezco
al
que
fui...
In
case
I
don't
look
like
who
I
was...
Dejame
escrito
tu
celular,
Leave
me
your
cell
phone
number
written,
Atrás
del
ticket
blanco
del
show...
On
the
back
of
the
white
ticket
of
the
show...
Firmalo
con
tu
lápiz
labial,
Sign
it
with
your
lipstick,
Pero
después
no
me
hables
de
amor...
But
don't
talk
to
me
about
love...
Si
nos
queda
solo
aire
para
un
polvo,
If
we
only
have
air
for
a
powder,
Y
la
vida
es
una
caja
de
sorpresas...
And
life
is
a
box
of
surprises...
No
me
dejes
abandonado
en
el
fondo,
Don't
leave
me
abandoned
at
the
bottom,
De
los
mares
que
rebalsan
de
promesas...
Of
the
seas
that
overflow
with
promises...
Si
nos
queda
solo
aire
para
un
polvo,
If
we
only
have
air
for
a
powder,
Y
la
tentación
es
una
adivinanza...
And
temptation
is
a
riddle...
No
me
dejes
abandonado
en
el
fondo,
Don't
leave
me
abandoned
at
the
bottom,
De
la
trampa
del
camión
de
la
mudanza...
Of
the
trap
of
the
moving
van...
...de
la
trampa
del
camión
de
la
mudanza...
...of
the
trap
of
the
moving
van...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.