Zambayonny - Antes de irte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zambayonny - Antes de irte




Antes de irte
Перед тем, как ты ушла
Ya se pueden animar tus enemigos
Пусть теперь радуются твои враги,
A pasar por la vereda sin temblar
Проходят мимо, не дрожа.
Ya no se podrán quejar de tus ladridos
Больше не пожалуются на твой лай
Los vecinos que no saben saludar
Соседи, что не умеют здороваться.
Ya se puede relajar el gaterío
Пусть теперь расслабится вся кошачья братия
Y hacer lío por los techos sin pensar
И шумит на крышах, не боясь,
Que allá abajo los esperan tus colmillos
Что внизу их поджидают твои клыки,
Por si alguno se llegara a resbalar
Если кто-то вдруг сорвётся.
Ahora que le agreguen trabas a la puerta
Пусть теперь добавят засовы на дверь,
Porque no habrá nadie alerta en quien confiar
Ведь не будет никого настороже, кому можно доверять.
Si es que alguna madrugada se despiertan
Если вдруг среди ночи проснутся
Con un ruido que no sepan explicar
От шума, которому не найдут объяснения.
Te fuiste, pero antes de irte
Ты ушла, но перед тем, как уйти,
Demostraste valentía una vez más
Ты показала свою храбрость ещё раз.
Prosiguiendo tu papel mientras pudiste
Продолжая играть свою роль, пока могла,
Como si fuera cualquier día normal
Как будто это был обычный день.
Ya se pueden olvidar algo en la mesa
Пусть теперь забывают что-то на столе,
Que sin dudas no desaparecerá
Оно точно никуда не денется.
Ya podrán canalizar con la limpieza
Пусть теперь направляют на уборку
Todo aquello que no puedan realizar
Всю ту энергию, что не могут реализовать.
Ya podrán perder cuidado las visitas
Пусть теперь не беспокоятся гости,
Ya podrán las florecitas asomar
Пусть теперь распускаются цветы.
Ya no habrá quien se consiga las caricias
Больше некому будет выпрашивать ласку,
Con un hocicazo sin necesidad
Тыкаясь мокрым носом без нужды.
Hoy están de parabienes los sillones
Сегодня ликуют диваны,
Hoy hay suelta de talones sin cuidar
Сегодня свобода пяткам,
Hoy ya están tocando timbre los mormones
Сегодня звонят в дверь мормоны,
Hoy hay más espacio en la soledad
Сегодня больше места в одиночестве.
Te fuiste, pero antes de irte
Ты ушла, но перед тем, как уйти,
Le gruñiste a la aguja del final
Ты рыкнула на иглу конца.
Mientras con el disimulo que pudiste
Скрывая, как могла,
Me lo agradeciste sin dramatizar
Ты поблагодарила меня, не драматизируя.
No pudieron perdonarte algunas cosas
Тебе не могли простить кое-что,
Pero quien no tiene asuntos que aclarar
Но у кого нет дел, требующих прояснения?
Tu locura por las bolsas de basura
Твоя любовь к мусорным пакетам
No es muy diferente a la de los demás
Не так уж отличается от любви других.
Tantas veces te mandaron a la cucha
Сколько раз тебя отправляли на место,
Pero ¡Pucha! ¿Quién jamás hizo algo mal?
Но, чёрт возьми, кто никогда не ошибался?
Tantas veces te escapaste para siempre
Сколько раз ты убегала навсегда,
Para siempre verte alegre regresar
Чтобы навсегда радостно вернуться.
No hay collar que te detenga en el olvido
Нет ошейника, который удержит тебя в забвении,
No hay un río que ya no puedas cruzar
Нет реки, которую ты не сможешь переплыть.
No hay bozal para esta parte del camino
Нет намордника для этой части пути,
No hay motivos esta vez para llorar
Нет причин плакать на этот раз.
Te fuiste pero antes de irte
Ты ушла, но перед тем, как уйти,
Nos burlamos otra vez de la verdad
Мы ещё раз посмеялись над правдой.
Perdona que ahora esté un poco triste
Прости, что мне сейчас немного грустно,
Menos mal que nos reímos tanto ya
Хорошо, что мы столько смеялись вместе.
Te fuiste, pero antes de irte
Ты ушла, но перед тем, как уйти,
Te guardaste corazón para ladrar
Ты сохранила в сердце свой лай.
El orgullo de la última palabra
Гордость последнего слова
Como no te lo ibas a quedar
Как же ты могла от неё отказаться?





Авторы: Diego Adrian Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.