Текст и перевод песни Zambayonny - Cafecito quemado
Cafecito quemado
Burning coffee
Se
dejo
el
alquiler
sin
pagar
y
una
muda
en
el
chino
Left
the
rent
unpaid
and
a
change
of
clothes
at
the
Chinese
Liquido
la
250
y
piso
el
celular
Sold
the
250cc
and
crushed
the
cell
phone
Pero
antes
llamo
a
la
oficina
But
first
I
called
the
office
No
era
bueno
para
despedidas
No
good
at
goodbyes
Pero
al
jefe
al
final
But
to
the
boss
finally,
Fue
el
saludo
especial.
It
was
the
special
greeting.
Se
dejo
el
apellido
paterno
en
un
viejo
recibo
Left
the
father's
surname
on
an
old
receipt
Y
la
sobria
corbata
barata
en
la
lampara
led
And
the
sober
cheap
tie
on
the
led
lamp
Y
a
las
millas
de
tanto
trabajo
And
to
the
miles
of
hard
work
Las
cambio
por
mirar
desde
abajo
I
exchange
them
to
look
from
below
Quien
pudiera
saber
Who
could
know
Lo
que
viene
despues.
What
comes
next.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
The
tide
rises,
rises,
rises
Sobre
las
nubes
de
madera
Over
the
wooden
clouds
Marihuana
y
mazapan.
Marijuana
and
marzipan.
Una
solitaria
chispa
enciende
una
pradera
A
lonely
spark
ignites
a
prairie
Ya
estoy
fuera
del
sistema
I'm
out
of
the
system
now
Ya
no
soy
parte
del
plan.
I'm
no
longer
part
of
the
plan.
De
camino
al
olvido
paso
por
la
casa
de
ella
On
my
way
to
oblivion
I
pass
by
her
house
Y
parado
en
mitad
de
la
calle
entono
la
cancion
And
standing
in
the
middle
of
the
street
I
sing
the
song
Que
algun
dia
cantaron
borrachos
That
they
once
sang
drunk
Y
que
ahora
enfurece
a
los
tachos
And
that
now
enrages
the
trash
cans
Pero
no
se
asomo
But
she
didn't
show
up
Su
julieta
al
balcon.
Her
Juliet
on
the
balcony.
En
el
borde
del
mapa
esperaba
una
playa
vacia
On
the
edge
of
the
map
I
expected
an
empty
beach
Un
amor
de
ipanema,
una
hoguera
con
luz
cenital
An
Ipanema
love,
a
bonfire
with
overhead
light
Una
barra
con
veinte
botellas
A
bar
with
twenty
bottles
Una
noche
quemada
de
estrellas
A
starry
burning
night
Y
la
suerte
brutal
And
the
brutal
luck
De
volver
a
empezar.
To
start
over.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
The
tide
rises,
rises,
rises
Sobre
dos
pibas
en
la
arena
Above
two
babes
on
the
sand
Que
no
se
esconden
al
besar.
Who
don't
hide
when
they
kiss.
Cruzan
sin
mirar
las
lineas
paralelas
They
cross
without
looking
the
parallel
lines
Cada
cual
lo
que
dessea
Each
that
desires
No
lo
pueden
negociar.
They
cannot
negotiate.
Se
tiñeron
de
rojo
los
dias
en
el
almanaque
The
days
in
the
almanac
turned
red
Se
llenaron
de
gracia
las
tasas
del
desinterés
The
cups
of
disinterest
filled
with
grace
Se
olvidó
todas
las
contraseñas
All
the
passwords
were
forgotten
Mientra
iba
quemando
la
leña
While
the
wood
was
burning
Y
pensar
que
al
poder
And
to
think
that
to
the
power
Lo
trataba
de
usted.
He
treated
you
with
respect.
Le
dejó
el
presentismo
cobarde
a
su
amigo
invisible
He
left
the
cowardly
presenteeism
to
his
invisible
friend
Y
el
maldito
escritorio
con
vista
a
la
triste
pared
And
the
cursed
desk
facing
the
sad
wall
Y
cambio
el
cafecito
quemando
And
changed
the
burning
coffee
Por
el
aire
que
no
respiramos
For
the
air
he
didn't
breathe
Quien
pudiera
saber
Who
could
know
Lo
que
viene
después.
What
comes
next.
Sube
sube
sube
sube
la
marea
The
tide
rises,
rises,
rises
Por
imposibles
escaleras
On
impossible
stairs
Que
llegan
del
fondo
del
mar.
That
come
from
the
bottom
of
the
sea.
No
se
puede
construir
sin
dar
pelea
It
is
impossible
to
build
without
giving
a
fight
El
paraiso
parpadea
The
paradise
flickers
Sólo
me
queda
cantar,
I
only
have
to
sing,
Sólo
me
queda
cantar.
I
only
have
to
sing.
Que
te
espero
That
I
wait
for
you
Al
otro
lado
del
miedo
On
the
other
side
of
fear
Pero
si
ves
que
no
llego
But
if
you
see
that
I
don't
arrive
Esperame
vos.
Wait
for
me.
Al
otro
lado
del
miedo
On
the
other
side
of
fear
Pero
si
ves
que
no
llego
But
if
you
see
that
I
don't
arrive
Al
otro
lado
del
miedo
On
the
other
side
of
fear
Pero
si
ves
que
no
llego
But
if
you
see
that
I
don't
arrive
Al
otro
lado
del
miedo
On
the
other
side
of
fear
Pero
si
ves
que
no
llego
But
if
you
see
that
I
don't
arrive
Esperame
vos.
Wait
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.