Текст и перевод песни Zambayonny - Cuentos chinos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentos chinos
Китайские сказки
Te
acordás
de
aquellos
años
Помнишь
те
годы,
Dando
vueltas
por
el
club
Когда
мы
крутились
по
клубу,
Plaza
en
cada
aniversario
Площадь
в
каждую
годовщину,
Diarios
apilados
por
mesa
de
luz.
Газеты
стопками
на
тумбочке.
Te
acordás
de
las
kermeses
Помнишь
благотворительные
базары,
Vino
y
concientización
Вино
и
просвещение,
Entre
los
cerdos
y
peces
Среди
свиней
и
рыб,
Nos
clavó
dos
veces
la
revolución.
Революция
накрыла
нас
дважды.
Te
acordás
del
fin
del
mundo,
Помнишь
конец
света,
Te
acordás
del
Y2K,
Помнишь
проблему
2000
года,
Pobre
aquel
que
besó
el
chumbo
Бедняга
тот,
кто
отдал
концы,
No
alcanzó
a
enterarse
que
todo
sigue
igual.
Не
успел
узнать,
что
всё
осталось
по-прежнему.
Te
acordás
del
chivo
anaranjado
en
el
taller
Помнишь
оранжевый
козёл
в
мастерской,
De
la
ginebra,
del
estribo
en
el
andén
Джин,
стремя
на
перроне,
Y
de
la
piedra
en
la
casa
tomada.
И
камень
в
захваченном
доме.
Te
acordás
del
saco
del
gusano
en
la
pared
Помнишь
куртку
червяка
на
стене,
Que
nunca
más
se
lo
pudimos
devolver
Которую
мы
так
и
не
смогли
вернуть,
Porque
se
lo
llevó
la
correntada.
Потому
что
её
унесло
течением.
Te
acordás
de
los
vinilos
Помнишь
виниловые
пластинки
Con
la
música
bendita
С
благословенной
музыкой,
En
la
mala
los
vendimos
В
тяжёлые
времена
мы
их
продали
Medio
clandestinos
en
plaza
Lezica.
Полуподпольно
на
площади
Лезика.
Te
acordás
del
pasacalles,
Помнишь
транспарант,
Del
quilombo
que
se
armó,
Весь
тот
сыр-бор,
что
поднялся,
Que
la
forma
es
el
mensaje
Что
форма
есть
послание,
Lo
aprendieron
tarde
y
por
televisión
Они
поняли
это
поздно
и
по
телевизору.
Te
acordás
de
aquellos
viajes
Помнишь
те
путешествия
Con
guitarra
y
sin
un
mango,
С
гитарой
и
без
гроша,
Solo
yerba
para
el
chancho
Только
трава
для
свиньи,
íbamos
soñando
viendo
los
paisajes.
Мы
ехали,
мечтая,
глядя
на
пейзажи.
Te
acordás
del
frío
pedaleando
amanecer
Помнишь
холод,
крутя
педали
на
рассвете,
De
las
almohadas
reemplazando
al
que
se
fue
Подушки,
заменяющие
того,
кто
ушёл,
Y
de
los
suvenires
que
sobraron.
И
сувениры,
которые
остались.
Te
acordás
del
cana
enamorado
de
Manuel
Помнишь
копа,
влюблённого
в
Мануэля,
Que
nos
decía
que
dejemos
de
joder
Который
говорил
нам
прекратить
валять
дурака,
Porque
venía
de
civil
y
armado.
Потому
что
он
был
в
штатском
и
вооружён.
Te
acordás
las
tetas
que
tenía
esa
mujer
Помнишь
сиськи
той
женщины,
Y
que
al
pasar
por
Martinetas
con
el
tren
И
как,
проезжая
Мартинетас
на
поезде,
La
carcajada
nos
ganaba
siempre.
Нас
всегда
разбирал
смех.
Te
acordás
de
aquella
navidad
en
Uruguay
Помнишь
то
Рождество
в
Уругвае,
Que
nos
dormimos
con
el
sable
samurái
Когда
мы
уснули
с
самурайским
мечом,
Por
el
delirio
en
la
capilla
ardiente.
Из-за
бреда
в
часовне.
Te
acordás
de
Olmedo
improvisando
al
general
Помнишь,
как
Ольмедо
импровизировал
про
генерала,
Cuando
el
sorteo
iba
por
radio
nacional
Когда
жеребьёвка
шла
по
национальному
радио,
Y
que
nos
daba
igual
si
era
verano.
И
нам
было
всё
равно,
лето
ли
это.
Te
acordás
los
timbos
con
un
pie
de
cada
par,
Помнишь
ботинки
с
одним
носком
от
каждой
пары,
De
los
domingos
en
el
Jacarepaguá
Воскресенья
в
Жакарепагуа,
Y
las
canciones
que
subestimaron.
И
песни,
которые
недооценили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.