Текст и перевод песни Zambayonny - El último peaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El último peaje
The Last Toll
Final
del
viaje,
End
of
the
journey,
Qué
habre
pagado
en
el
último
peaje
What
have
I
paid
at
the
last
toll?
Tal
vez
las
perfecciones
de
tu
maquillaje
Maybe
the
perfections
of
your
makeup
Se
clavó
el
kilometraje
The
mileage
nailed
me
Pero
que
burla,
But
what
a
mockery,
Seguir
de
largo
justamente
ante
tus
curvas
To
go
straight
ahead
right
in
front
of
your
curves
Andá
a
saber
si
fue
tu
culpa
o
fue
mi
culpa,
Who
knows
if
it
was
your
fault
or
my
fault,
Se
acabaron
las
preguntas
The
questions
are
over
Que
puta
muerte,
What
a
fucking
death,
Yo
sin
saber
lo
que
vendías
fui
tu
cliente
I
was
your
client
without
knowing
what
you
were
selling
Venía
abstraído
cuando
que
te
encontré
de
frente,
I
was
coming
distracted
when
I
found
you
in
front,
Y
no
había
puente.
And
there
was
no
bridge.
Ya
me
voy
volando
por
el
parabrisas
Now
I'm
flying
through
the
windshield
Me
estás
esperando
desde
tu
sonrisa
You're
waiting
for
me
from
your
smile
Dulce
mona
lisa
con
encaje
blanco
Sweet
Mona
Lisa
with
white
lace
Amores
de
autopista
que
escapan
de
los
autos
Motorway
loves
that
escape
from
cars
Ya
no
muevo
nada
con
el
volantazo
I
don't
move
anything
anymore
with
the
steering
wheel
Busco
tu
mirada
plana
en
el
ocaso
I
search
for
your
flat
look
in
the
sunset
Se
quedó
la
radio
estúpida
y
prendida
The
radio
stayed
stupid
and
on
En
los
retorcidos
fierros
de
mi
vida
In
the
twisted
irons
of
my
life
Que
lindas
tetas,
What
beautiful
tits,
Serán
mi
último
recuerdo
del
planeta
They
will
be
my
last
memory
of
the
planet
Tanto
cuidarme
de
la
sal
en
las
recetas,
So
much
taking
care
of
salt
in
the
recipes,
Adiós
a
la
hipoteca.
Goodbye
to
the
mortgage.
Qué
colorido,
What
a
colorful,
Paran
a
ver
los
coches
y
los
colectivos,
They
stop
to
see
the
cars
and
the
buses,
Dirán
mañana
que
yo
me
quedé
dormido,
They
will
say
tomorrow
that
I
fell
asleep,
El
secreto
va
conmigo
The
secret
goes
with
me
Mirá
que
gente,
Look
at
that
people,
Tomando
nota
para
apostarle
a
mi
patente,
Taking
note
to
bet
on
my
patent,
Les
paso
el
dato,
el
94
es
el
accidente,
I
give
you
the
information,
94
is
the
accident,
Arréglense
los
dientes.
Get
your
teeth
fixed.
Ya
me
voy
volando
por
el
parabrisas
Now
I'm
flying
through
the
windshield
Me
estás
esperando
desde
tu
sonrisa
You're
waiting
for
me
from
your
smile
Dulce
mona
lisa
con
encaje
blanco
Sweet
Mona
Lisa
with
white
lace
Amores
de
autopista
que
escapan
de
los
autos
Motorway
loves
that
escape
from
cars
Adiós
querida
Goodbye
darling
Nunca
alcanzamos
a
estrenar
la
lencería
We
never
got
to
wear
the
lingerie
Que
me
mostrabas
en
la
gigantografía
That
you
showed
me
in
the
billboard
Y
que
tan
bien
lucías
And
that
you
looked
so
good
in
Que
nos
hayamos
conocido
de
esta
manera
That
we
met
this
way
Mirá
que
tarde
están
llegando
las
sirenas,
Look
how
late
the
sirens
are
coming,
A
nuestra
humareda
To
our
smoke
Suelto
el
volante
I
let
go
of
the
steering
wheel
Es
un
infierno
It's
a
hell
El
paraíso
Eva
sin
Dante
Paradise
Eve
without
Dante
Seguís
sonriendo
en
el
cartel
sin
enterarte
You
keep
smiling
on
the
billboard
without
realizing
De
todo
este
desastre
Of
all
this
disaster
Ya
me
voy
volando
por
el
parabrisas
Now
I'm
flying
through
the
windshield
Me
estás
esperando
desde
tu
sonrisa
You're
waiting
for
me
from
your
smile
Dulce
mona
lisa
con
encaje
blanco
Sweet
Mona
Lisa
with
white
lace
Amores
de
autopista
que
escapan
de
los
autos
Motorway
loves
that
escape
from
cars
Ya
no
muevo
nada,
con
el
volantazo
Now
I
don't
move
anything,
with
the
steering
wheel
Busco
tu
mirada,
plana
en
el
ocaso
I
search
for
your
look,
flat
in
the
sunset
Se
quedó
la
radio,
estúpida
y
prendida
The
radio
stayed,
stupid
and
on
En
los
retorcidos
fierros
de
mi
vida
In
the
twisted
irons
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.