Zambayonny - La Joya De La Abuela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zambayonny - La Joya De La Abuela




La Joya De La Abuela
Сокровище бабушки
Trabaja como un loco solo para que me vieras libre.
Работал как сумасшедший, только чтобы видеть тебя свободной.
Memorizaba favoritos en la quinta en San Isidro gana
Запоминал твои любимые места на вилле в Сан-Исидро, выигрывал
Siempre el seis
Всегда шестерку.
Jugaba como un condenado con los pocos dados que te
Играл как одержимый с теми немногими костями, которые
Pude adivinar
Смог угадать.
Era el fantasma de la opera aprendiéndome tu letra
Был призраком оперы, разучивающим твою роль,
A punto de estrenar
Готовым к премьере.
Reconocía colectivos desde lejos me sentía el
Узнавал автобусы издалека, чувствовал себя
Nostradamus del 2000
Нострадамусом 2000 года.
Pero al perderme entre la gente volví a ser el
Но, теряясь в толпе, снова становился
Combatiente de fusil contra fusil
Солдатом с винтовкой против винтовки.
Intentaba divertido confundir a tus amigos para
Пытался забавно запутать твоих друзей, чтобы
Andar la situación
Разобраться в ситуации.
"Mira!! Robert de Niro" digo sorprendido pero no
"Смотри!! Роберт Де Ниро!" - говорил удивленно, но не
Llamaba la atención
Привлекал внимания.
Y ahora al final.al final
И теперь, в конце концов... в конце концов,
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет,
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь незнакомца.
Cuando la joya de la abuela se durmió en mi catrera
Когда бабушкино сокровище уснуло на моей койке,
Me subieron el alquiler
Мне подняли квартплату.
Con el delivery de sushi clausurado nuestra geisha
С закрытием доставки суши наша гейша
Desfiló con la aurine
Ушла с золотом.
Era como un terremoto sobre mi cadáver roto, jineteando
Это было как землетрясение над моим разбитым трупом, скачущее
Sin piedad
Безжалостно.
Pero la marcha de la Remintong de noche no se calma
Но стук Remington ночью не унять
Con el agua mineral
Минеральной водой.
La paleta sanguchera se apropio de la heladera con
Продавщица сэндвичей завладела холодильником,
Un tinto de rehén
Взяв в заложники красное вино.
El amor era un vagón abandonado acostumbrado a
Любовь была заброшенным вагоном, привыкшим
Descarriar en cada paso a nivel
Сходить с рельсов на каждом переезде.
Le ofrecieron un trabajo en Barcelona y firmamos
Ей предложили работу в Барселоне, и мы подписали
En la lona "El quien da mas"
На холсте "Кто больше даст".
En el 86' mientras volvía de la despedida me
В 86-м, возвращаясь с прощальной вечеринки, я
Puse a llorar
Расплакался.
Porque al final.al final
Потому что в конце концов... в конце концов,
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет,
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь незнакомца.
"Si tuvieras pasaporte te llevaba" dijo mientras
"Если бы у тебя был паспорт, я бы тебя взял с собой", - сказала ты,
Se adentraba en el free shop
Заходя в магазин беспошлинной торговли.
"Si tuviera pasaporte me quedaba" le alcance a decir
"Если бы у меня был паспорт, я бы остался", - успел сказать я,
Pero jamás me oyó
Но ты меня не услышала.
Las cartas documento que mando mi orgullo te aseguro
Официальные письма, которые послала моя гордость, уверяю тебя,
Son para olvidar
Созданы, чтобы забыть.
Pero el país del 2001 nos pateaba tanto el culo que
Но страна в 2001 году так сильно била нас под зад, что
Perdimos la humildad
Мы потеряли смирение.
La esperanza pasajera confundió la primavera con
Мимолетная надежда перепутала весну
Dos flores de papel
С двумя бумажными цветами.
Cuando regresaste tarde de una España diferente de
Когда ты вернулась поздно из другой Испании,
La que quisiste creer
Не той, в которую хотела верить,
Nos burlamos de esas fotos donde estamos tan nosotros
Мы смеялись над теми фотографиями, где мы такие настоящие,
Con la risa por que si
Смеемся просто так.
Vos mas linda yo mas joven los dos pintas de ladrones
Ты красивее, я моложе, оба похожи на воров,
Vos mas buena. yo mas gris
Ты добрее, я мрачнее.
Pero al final.al final
Но в конце концов... в конце концов,
No se si valió la pena esperar
Не знаю, стоило ли ждать
Tantos días, tantos meses, tantos años
Столько дней, столько месяцев, столько лет,
Como si fuera la vida de un extraño
Как будто это была жизнь незнакомца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.