Zambayonny - La reina de la noche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zambayonny - La reina de la noche




La reina de la noche
Королева ночи
La reina de la noche
Королева ночи
Hace su show en el balcón
Устраивает шоу на балконе
De lobos feroces.
Свирепых волков.
Sobreactuándolo
Переигрывая
Por un papel en un hotel
Ради роли в отеле,
Que ya conoce.
Который ей уже знаком.
La canción de siempre,
Всё та же песня,
Si no es amor, algo mejor
Если не любовь, то что-то получше
Es suficiente.
Сойдёт.
Duele regresar
Больно возвращаться
Ya con el sol en el vagón,
Уже с солнцем в вагоне
Al monoambiente.
В свою студию.
La tristeza se derrama,
Печаль растекается,
Como el rímel en la cara.
Как тушь по лицу.
Y el vestido brilla en el andén.
А платье блестит на платформе.
Cenicienta acorralada
Загнанная Золушка,
Por los años sin mañana
Годами без будущего
Y la espada cruel del alquiler.
И жестоким клинком арендной платы.
La reina de la noche
Королева ночи
Ya remató su corazón
Уже продала с молотка своё сердце
Por altavoces,
Через динамики,
Al mejor postor
Тому, кто больше заплатит,
Pero se fue, alguna vez,
Но когда-то уходила,
Al dar las doce.
С наступлением полуночи.
Se despierta confundida,
Просыпается растерянной,
Con las sábanas corridas,
Со смятыми простынями,
Enredada en sueños del alcohol
Запутанной в алкогольных снах.
Falta tanto todavía
Ещё так долго
Para que se acabe el día
До конца дня,
Y vuelva a llamar al ascensor.
И снова вызывать лифт.
Nadie conoce detrás de sus besos, ni de sus caricias:
Никто не знает за её поцелуями, ни за её ласками:
Su cuadro de la Monroe, ni sus rezos a Santa Cecilia.
Ни её портрета Монро, ни её молитв Святой Цецилии.
Nadie la ve bailar en la oscuridad, hasta dejar de llorar
Никто не видит, как она танцует в темноте, пока не перестанет плакать
Frente al espejo cruel desnuda de verdad.
Перед жестоким зеркалом, обнажённая по-настоящему.
Nadie conoce detrás de sus ojos, ni de su sonrisa:
Никто не знает за её глазами, ни за её улыбкой:
La orden de desalojo arrugada sobre la repisa.
Скомканного уведомления о выселении на полке.
Nadie la ve jurar en la soledad, que no se resignará
Никто не видит, как она клянётся в одиночестве, что не сдастся
Frente al espejo cruel que no la deja en paz.
Перед жестоким зеркалом, которое не оставляет её в покое.





Авторы: Diego Adrian Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.