Текст и перевод песни Zambayonny - Las horas perdidas
Las horas perdidas
Потерянные часы
Que
nuestro
cuento
terminaba
diferente
Наш
рассказ
должен
был
закончиться
по-другому
Fue
lo
que
quiso
decirme,
pero
nada
Это
то,
что
она
хотела
сказать
мне,
но
ничего
Se
quedó,
por
esa
vez,
callada
В
этот
раз
она
промолчала
Escondiendo
a
dónde
iba,
sin
moverse
Скрывая
куда
она
идёт,
не
шевелясь
Y
las
nubes
fueron
mar
de
chimeneas
И
облака
превратились
в
море
труб
Y
los
trenes
partieron
sin
destino
И
поезда
отправились
без
назначения
El
olvido
coincidió
con
primavera
Забвение
совпало
с
весной
Y
la
espera
comenzó
cuando
nos
fuimos
И
ожидание
началось,
когда
мы
ушли
Qué
pena
las
horas
perdidas
Как
жаль
потерянных
часов
Que
dimos
de
ventaja
Которые
мы
упустили
Las
copas
vacías
Пустые
бокалы
Mentiras
sin
barajas
Несуществующая
ложь
Que
tus
cosas,
que
las
mías
Ни
твои
вещи,
ни
мои
Y
al
fin
llevarnos
nada
И
в
итоге
мы
ничего
не
взяли
Qué
pena
los
pasos
en
vano
Как
жаль
шагов
впустую
Dejándonos
de
lado
Которые
оставили
нас
позади
Los
bares
abiertos
Открытые
бары
Que
no
nos
acordamos
О
которых
мы
забыли
La
lluvia
sin
chapa
Дождь
без
слёз
Los
mapas
alambrados
Закрытые
карты
Pero
qué
pena
las
azucenas
en
la
ventana
Но
как
жаль
лилий
в
окне
Qué
pena
todo,
qué
pena
nada
Как
жаль
всё,
как
жаль
ничего
Qué
pena
el
oro
que
no
brillaba
Как
жаль
золото,
которое
не
блестело
Lo
que
queríamos
ser
de
grandes
Кем
мы
хотели
быть,
когда
вырастем
Lo
que
volvimos,
enloquecidos,
tan
negociable
Во
что
мы
превратились,
обезумевшие,
такие
продажные
Qué
pena
las
noches
aquellas
Как
жаль
тех
ночей
Mirando
las
estrellas
Когда
мы
смотрели
на
звёзды
Siguiendo
las
huellas
Следуя
по
следам
De
una
riqueza
absurda
Абсурдного
богатства
Qué
pena
no
haber
nunca
Как
жаль,
что
мы
никогда
Perdido
la
cabeza
Не
теряли
голову
Qué
pena
los
días
gastados
Как
жаль
потраченных
дней
A
cuenta
del
futuro
В
счёт
будущего
Tomándonos
puro
Пьём
неразбавленное
El
vino
rebajado
Разбавленное
вино
Qué
pena
haber
fallado
Как
жаль
промахнуться
Estando
tan
seguros
Будучи
такими
уверенными
Pero
qué
pena
las
azucenas
en
la
ventana
Но
как
жаль
лилий
в
окне
Qué
pena
todo,
qué
pena
nada
Как
жаль
всё,
как
жаль
ничего
Qué
pena
el
oro
que
no
brillaba
Как
жаль
золото,
которое
не
блестело
Lo
que
queríamos
ser
de
grandes
Кем
мы
хотели
быть,
когда
вырастем
Lo
que
volvimos,
enloquecidos,
tan
negociable
Во
что
мы
превратились,
обезумевшие,
такие
продажные
Qué
pena
los
cinco
minutos
Как
жаль
пяти
минут
Que
siempre
nos
tomamos
Которые
мы
всегда
тратим
Hoteles
de
paso
Отели
на
час
Por
los
que
no
pasamos
В
которых
мы
не
останавливаемся
Qué
pena
tanta
cama
Как
жаль
столько
кроватей
Y
llegar
siempre
cansados
И
всегда
приходить
уставшими
Qué
pena
los
sueños
corrientes
Как
жаль
повседневных
снов
Que
nunca
nos
contamos
О
которых
мы
никогда
не
рассказываем
Los
viajes
separados
Раздельные
путешествия
Las
flores
en
septiembre
Цветы
в
сентябре
Qué
pena
haber
estado
Как
жаль,
что
мы
были
Tan
pendientes
de
lo
urgente
Так
зависимы
от
срочного
Pero
qué
pena
las
azucenas
en
la
ventana
Но
как
жаль
лилий
в
окне
Qué
pena
todo,
qué
pena
nada
Как
жаль
всё,
как
жаль
ничего
Qué
pena
el
oro
que
no
brillaba
Как
жаль
золото,
которое
не
блестело
Lo
que
queríamos
ser
de
grandes
Кем
мы
хотели
быть,
когда
вырастем
Lo
que
volvimos,
enloquecidos,
tan
negociable
Во
что
мы
превратились,
обезумевшие,
такие
продажные
Pero
qué
pena
las
azucenas
en
la
ventana
Но
как
жаль
лилий
в
окне
Qué
pena
todo,
qué
pena
nada
Как
жаль
всё,
как
жаль
ничего
Qué
pena
el
oro
que
no
brillaba
Как
жаль
золото,
которое
не
блестело
Lo
que
queríamos
ser
de
grandes
Кем
мы
хотели
быть,
когда
вырастем
Lo
que
volvimos,
enloquecidos,
tan
negociable
Во
что
мы
превратились,
обезумевшие,
такие
продажные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.