Текст и перевод песни Zambayonny - Llamame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
casó
Gonzalo,
se
mató
el
pelado,
Женился
Гонсало,
сдох
лысый,
Se
fue
para
Europa
el
croto
de
mi
primo
Hernán.
Свалил
в
Европу
мой
двоюродный
брат,
бродяга
Эрнан.
Y
hasta
mi
cuñado
que
era
el
más
zarpado,
И
даже
мой
шурин,
который
был
самым
отвязным,
Consiguió
un
laburo
y
no
hace
más
que
madrugar.
Нашел
работу
и
только
и
делает,
что
встает
ни
свет
ни
заря.
Al
café
el
palo
me
lo
clausuraron,
Мою
кафешку
прикрыли,
Porque
facturaba
un
poco
negro
y
otro
gris.
Потому
что
часть
доходов
показывал,
а
часть
– нет.
Y
el
chino
mafioso
del
súper
piojoso,
И
тот
китайский
мафиози
из
грязного
супермаркета,
Finge
que
saluda
y
me
putea
en
mandarín.
Делает
вид,
что
здоровается,
а
сам
материт
меня
по-китайски.
Mi
compadre
Alberto,
otra
vez
adentro,
Мой
приятель
Альберто
снова
за
решеткой,
Porque
nunca
tuvo
habilidad
para
explicar.
Потому
что
никогда
не
умел
врать
убедительно.
Y
a
mi
dulce
Berta,
la
captó
una
secta,
А
мою
сладкую
Берту
завербовала
секта,
Y
solo
el
Líder
la
puede
tocar.
И
теперь
только
их
Лидер
может
к
ней
прикасаться.
Llamame
por
favor
que
dejo
todo
y
voy
Позвони
мне,
прошу,
я
все
брошу
и
приеду
No
tengo
a
donde
ir
qué
voy
a
hacer
de
mí,
ay
amor,
ay
amor.
Мне
некуда
идти,
что
мне
делать
с
собой,
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь.
Llamame
por
favor
que
dejo
nada
y
voy
Позвони
мне,
прошу,
я
все
брошу
и
приеду
No
tengo
a
donde
ir,
no
te
puedo
mentir
a
vos.
Мне
некуда
идти,
я
не
могу
тебе
лгать.
El
pequeño
saltamontes,
nos
creció
de
golpe
Наш
маленький
кузнечик
вдруг
вырос,
Vio
Legally
Blonde
y
se
anotó
en
la
facultad.
Посмотрел
"Блондинку
в
законе"
и
поступил
в
университет.
Y
el
ratón
Valestra,
rey
de
la
clandesta
А
крысёныш
Валестра,
король
подпольного
бизнеса,
No
pasó
una
redoblona
y
se
tuvo
que
mandar
a
mudar.
Не
смог
провернуть
одну
аферу
и
был
вынужден
смыться.
Las
turras
del
barrio,
cambiaron
de
horario
Уличные
девки
сменили
график,
Llevan
los
pendejos
a
la
escuela
y
creen
en
Dios.
Водят
детей
в
школу
и
верят
в
Бога.
Y
el
maestro
ninja
no
corta
ni
pincha,
А
мастер-ниндзя
больше
не
рубит
и
не
колет,
Desde
que
la
jermu
lo
encontró
con
un
señor.
С
тех
пор,
как
жена
застукала
его
с
мужчиной.
Al
flaco
datero
punta
y
milonguero
Худощавому
картежнику
и
танцору
танго
Le
pegó
el
viejazo
en
un
viagrazo
sideral
Внезапно
стукнуло
старость
после
космической
дозы
виагры,
Y
dejó
la
joda,
bueno
casi
toda,
И
он
завязал
с
гулянками,
ну,
почти
со
всеми,
Pero
no
te
atiende
el
celular.
Но
на
звонки
не
отвечает.
Llamame
por
favor,
que
dejo
todo
y
voy
Позвони
мне,
прошу,
я
все
брошу
и
приеду
No
tengo
a
donde
ir,
qué
voy
a
hacer
de
mí,
ay
amor,
ay
amor.
Мне
некуда
идти,
что
мне
делать
с
собой,
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь.
Llamame
por
favor,
que
dejo
nada
y
voy
Позвони
мне,
прошу,
я
все
брошу
и
приеду
No
tengo
a
donde
ir,
no
te
puedo
mentir
a
vos.
Мне
некуда
идти,
я
не
могу
тебе
лгать.
No!,
no
suena,
no,
no
suena,
no
me
suena
más!
Нет!
Не
звонит,
нет,
не
звонит,
больше
не
звонит!
Llamame
por
favor,
que
en
diez
minutos
voy
Позвони
мне,
прошу,
я
через
десять
минут
буду
A
donde
vos
estés,
qué
importa
del
después,
ay
amor,
Naranjo
en
flor.
Там,
где
ты,
неважно,
что
будет
потом,
ах,
любовь,
цветущий
апельсин.
Llamame
por
favor,
sacame
del
confort,
Позвони
мне,
прошу,
вытащи
меня
из
этой
рутины,
Tentame
Satanás,
voy
regalado
mal,
mal,
mal,
recontra
mal.
Искушай
меня,
Сатана,
я
твой,
совсем
пропащий,
очень,
очень
плохой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.