Zambayonny - Lunática (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zambayonny - Lunática (En Vivo)




Lunática (En Vivo)
Лунатик (В Живую)
Luna, satélite conchudo de la tierra
Луна, наглая спутница земли,
Yo no para que mierda, tanta vuelta
Я не знаю, зачем тебе, столько крутиться.
Sos la puta blanca de la noche negra
Ты белая шлюха чёрной ночи,
Sos el blanco de las pajas
Ты мишень для дрочки
Que se clava el corazón en desventaja
Того, чьё сердце в невыгодном положении.
Sos la eterna compañera
Ты вечная спутница,
Que ilumina y no visita mi catrera.
Которая освещает, но не посещает мою конуру.
Luna, inútil barrilete de la tierra
Луна, бесполезный воздушный змей земли,
Porque ya no dejás las aguas quietas
Почему ты больше не оставляешь воды спокойными?
Rompés las bolas de los pescadores
Ты ломаешь кайф рыбакам,
Sos el blanco de las pajas
Ты мишень для дрочки
De los que ni manotearon las rebajas
Тех, кто даже не потрогал распродажи.
Sos la eterna compañera
Ты вечная спутница,
Que no coge, ni calienta, ni la prueba.
Которая не трахается, не согревает, даже не пробует.
Luna, farola perdedora de la noche
Луна, уличный фонарь-неудачница ночи,
Que envejecés haciéndote reproches
Которая стареет, делая себе упрёки.
Pintabas para reina y hoy ya ni mostrás las piernas
Ты метила в королевы, а теперь даже ноги не показываешь,
Sos el blanco de las pajas
Ты мишень для дрочки
De los que se conformaron con migajas
Тех, кто довольствовался крохами.
Sos la eterna compañera
Ты вечная спутница
A los que todos la cagan con cualquiera.
Тех, кому все изменяют с кем попало.
A 384 mil kilómetros de
В 384 тысячах километров от меня
Es difícil mandarte a la mierda
Сложно послать тебя к чёрту.
Caliente de día, de noche muy fría
Жаркая днём, холодная ночью,
Adelgaza y engorda, ilumina y se borra
Худеешь и толстеешь, светишь и гаснёшь,
Yo sé, cual es tu tipo de mujer.
Я знаю, какой у тебя типаж.
Luna luna luna luna te inventaron mil romances con el sol.
Луна, луна, луна, луна, тебе придумали тысячу романов с солнцем.
No me pidas el sol mi amor
Не проси у меня солнца, любовь моя,
Porque quema quema como loco
Потому что оно жжёт, жжёт как сумасшедшее.
No me pidas el sol mi amor
Не проси у меня солнца, любовь моя,
La poronga es el helado de los crotos
Хер это мороженое для бомжей.
Ademas hasta alla en que mierda voy
К тому же, как я туда доберусь,
No me deja ni la 502
Меня даже 502-й не довезёт.
Luna, te inventaron mil romances con el sol
Луна, тебе придумали тысячу романов с солнцем,
Mirá si te va a dar pelota a vos
Вряд ли оно обратит на тебя внимание.
Soltera, solterona, que te abandonó tu cola
Одинокая, старая дева, которую бросил её хвост,
Sos el blanco de las pajas
Ты мишень для дрочки
De los que ven como la hora se les pasa
Тех, кто видит, как проходит их время.
Sos la eterna compañera
Ты вечная спутница
Que cada día que pasa esta más fea.
Которая с каждым днём становится всё страшнее.
Luna, decime que carajo te creíste
Луна, скажи мне, что ты себе возомнила,
Si nunca fuiste mucho más que un chiste
Если ты никогда не была чем-то большим, чем шутка.
Sin gracia, ni talento, apostabas a tu esfuerzo
Без юмора, без таланта, ты делала ставку на свои усилия,
Sos el blanco de las pajas
Ты мишень для дрочки
De los que se fueron rápido a barajas
Тех, кто быстро перешёл к картам.
Sos la eterna compañera
Ты вечная спутница
De los que nunca se enamoran de rameras.
Тех, кто никогда не влюбляется в шлюх.
A 384 mil kilómetros de
В 384 тысячах километров от меня
Es difícil mandarte a la mierda
Сложно послать тебя к чёрту.
Caliente de día, de noche muy fría
Жаркая днём, холодная ночью,
Adelgaza y engorda, ilumina y se borra
Худеешь и толстеешь, светишь и гаснёшь,
Yo sé, cual es tu tipo de mujer.
Я знаю, какой у тебя типаж.
Que estoy cansado de querer.
Что я устал любить.





Авторы: Diego Adrian Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.