Текст и перевод песни Zambayonny - Música preciosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música preciosa
Precious Music
Música
preciosa
Precious
music
Sé
que
fui
tu
polizón
más
consentido
I
know
I
was
your
most
beloved
stowaway
Me
llevabas
la
comida
y
el
abrigo
You
brought
me
food
and
clothing
Me
dormías
inventando
las
historias
You
put
me
to
sleep
inventing
the
stories
Que
repite
mi
memoria.
That
my
memory
repeats.
Yo
crecí
al
amparo
I
grew
up
under
the
protection
of
De
tus
cuatro
acordes
dulces
y
malditos
Your
four
sweet
and
cursed
chords
Las
ideas
se
vengaban
de
los
ricos
Ideas
took
revenge
on
the
rich
Las
canciones
se
robaban
lo
prestado.
The
songs
stole
what
was
borrowed.
Me
pasé
la
vida
I
spent
my
life
Siendo
el
corazón
al
margen
de
tus
hojas
Being
the
heart
on
the
margin
of
your
pages
Esperamos
demasiado
la
carroza
We
waited
too
long
for
the
carriage
Y
la
culpa
es
sólo
mía,
mía,
mía,
mía...
And
the
fault
is
all
mine,
mine,
mine,
mine...
Música
preciosa
Precious
music
Todavia
no
aprendí
de
la
distancia
I
still
haven't
learned
from
the
distance
Soy
el
gato
que
perdimos
en
la
infancia
I'm
the
cat
we
lost
in
our
childhood
Viajo
de
los
cielos
hasta
las
baldosas
I
travel
from
the
heavens
to
the
tiles
De
las
calles
peligrosas.
Of
the
dangerous
streets.
Tiempo
inestable
Unstable
time
Dios
está
sacando
tarde
la
basura
God
is
taking
out
the
garbage
late
Se
cansó
de
razonar
con
su
locura
He
grew
tired
of
reasoning
with
his
madness
Se
dejó
de
andar
probando
lo
improbable.
He
stopped
testing
the
improbable.
Darwin
se
retracta
Darwin
retracts
Me
olvidé
de
casi
todo
lo
que
hablamos
I
forgot
almost
everything
we
talked
about
La
belleza
argumentando
es
demasiado
The
beauty
of
arguing
is
too
much
Y
el
zaguán
es
la
Vía
Láctea.
And
the
vestibule
is
the
Milky
Way.
Si
me
volví
un
extraño
If
I
became
a
stranger
Que
no
se
pudo
salvar
Who
could
not
be
saved
Es
porque
el
futuro
es
un
desierto
It's
because
the
future
is
a
desert
Porque
el
cuento
que
hoy
es
nudo
acaba
mal
Because
the
story
that
today
is
a
knot
ends
badly
Es
porque
la
gente
se
enloquece
It's
because
people
go
crazy
Porque
el
cielo
lo
que
ofrece
es
más
allá
Because
the
sky
offers
what's
beyond
Yo
quiero
hacerte
reír,
para
que
dejes
de
llorar.
I
want
to
make
you
laugh,
to
make
you
stop
crying.
Música
preciosa
Precious
music
Cargo
demasiados
muebles
del
pasado
I
carry
too
much
furniture
from
the
past
Las
mudanzas
me
dejaron
atrapado
The
moves
left
me
trapped
En
tu
casa
imaginaria
y
milagrosa.
In
your
imaginary
and
miraculous
house.
No
tuvimos
hijos
We
had
no
children
No
escribimos
libro,
no
plantamos
árbol
We
didn't
write
a
book,
we
didn't
plant
a
tree
No
pensamos
una
cita
para
el
mármol
We
didn't
think
of
an
appointment
for
the
marble
Elegimos
el
puñal
al
crucifijo.
We
chose
the
knife
over
the
crucifix.
Cumplo
mi
promesa
I
fulfill
my
promise
Soy
la
voz
en
los
cuadernos
de
tus
viajes
I'm
the
voice
in
the
notebooks
of
your
travels
Hay
heridas
que
no
cubre
el
maquillaje
There
are
wounds
that
makeup
doesn't
cover
Lo
aprendimos
con
tristeza.
We
learned
with
sadness.
Si
me
volví
un
extraño
If
I
became
a
stranger
Que
no
se
pudo
salvar
Who
could
not
be
saved
Es
porque
no
hay
nada
tras
la
puerta
It's
because
there's
nothing
behind
the
door
Porque
habrá
tormenta
sin
necesidad
Because
there
will
be
a
storm
without
necessity
Porque
los
amores
invisibles
Because
invisible
loves
Son
la
máquina
imposible
de
apagar
Are
the
impossible
machine
to
turn
off
Yo
quiero
hacerte
reír
I
want
to
make
you
laugh
Para
que
dejes
de
llorar.
To
make
you
stop
crying.
Música
preciosa,
madre
tan
celosa...
Precious
music,
such
a
jealous
mother...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.