Текст и перевод песни Zambayonny - Si Yo Tuviera 17 (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Tuviera 17 (En Vivo)
Si Yo Tuviera 17 (Live)
Yo
soy
la
bestia
puta
del
Rock,
I'm
the
fucking
Rock
beast,
Tengo
la
cosa
loca
del
Jazz,
I
have
the
crazy
thing
about
Jazz,
El
optimismo
del
Reggeaton
The
optimism
of
Reggaeton
Y
la
postura
dura
del
Vals.
And
the
hard
stance
of
Vals.
Yo
traigo
la
confusión
del
Ska
I
bring
the
confusion
of
Ska
Y
la
certeza
de
una
Ranchera.
And
the
certainty
of
a
Ranchera.
Tengo
el
paciente
apuro
del
Rap
I
have
the
patient
rush
of
Rap
Y
arrastro
la
liviandad
más
popera.
And
I
drag
the
lightest
popera.
Y
vos
tenés
diecisiete
And
you're
seventeen
Y
las
mejores
tetas
de
toda
la
ciudad.
And
you
have
the
best
tits
in
town.
Apenas
una
vela
te
falta
soplar.
You
only
have
to
blow
out
one
candle.
Me
hablas
solamente
de
coger.
You
only
talk
to
me
about
fucking.
Qué
putas
ganas
tengo
de
cantar.
How
much
I
want
to
sing.
Yo
soy
la
sombra
negra
del
Hit
I'm
the
black
shadow
of
Hit
Y
canto
con
el
rencor
de
un
bolero.
And
I
sing
with
the
resentment
of
a
bolero.
Rompo
los
huevos
como
un
mariachi
I
break
the
eggs
like
a
mariachi
Y
soy
más
heavy
sin
tachas
ni
cueros.
And
I'm
heavier
without
studs
or
leathers.
Yo
busco
la
libertad
de
la
Rumba
I
seek
the
freedom
of
Rumba
Pero
estoy
preso
de
mi
candombe.
But
I'm
a
prisoner
of
my
candombe.
Como
la
polca
bailo
de
curda
Like
polka,
I
dance
tipsy
Y
doy
poronga
a
todo
el
folclore
And
I
give
a
dick
to
all
the
folklore.
Y
vos
tenes
diecisiete
And
you're
seventeen
Y
la
mejor
cola
de
toda
la
ciudad.
And
you
have
the
best
ass
in
town.
Apenas
una
vela
te
falta
soplar.
You
only
have
to
blow
out
one
candle.
Me
hablas
solamente
de
coger.
You
only
talk
to
me
about
fucking.
Qué
putas
ganas
tengo
de
cantar.
How
much
I
want
to
sing.
Yo
soy
la
vieja
chota
del
Folk.
I'm
the
old
Folk
whore.
Tengo
la
gracia
densa
del
Blues.
I
have
the
dense
grace
of
the
Blues.
Una
milonga
en
el
corazón
A
milonga
in
my
heart
Y
la
cabeza
terca
del
Punk.
And
the
stubborn
head
of
Punk.
Puedo
aburrirte
igual
que
una
murga.
I
can
bore
you
like
a
murga.
Llevo
el
apodo
no
más
de
la
Zamba.
I
just
have
the
nickname
of
Zamba.
Tengo
la
tenacidad
de
la
cumbia
I
have
the
tenacity
of
cumbia
Y
traigo
un
Mambo
que
no
se
baila.
And
I
bring
a
Mambo
that
is
not
danced.
Y
vos
tenes
diecisiete
And
you're
seventeen
Y
las
mejores
piernas
de
toda
la
ciudad.
And
you
have
the
best
legs
in
town.
Apenas
una
vela
te
falta
soplar.
You
only
have
to
blow
out
one
candle.
Me
hablas
solamente
de
coger.
You
only
talk
to
me
about
fucking.
Qué
putas
ganas
tengo
de
cantar.
How
much
I
want
to
sing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Adrian Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.