Zambayonny - Ya Se Que Estuvimos Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zambayonny - Ya Se Que Estuvimos Mal




Ya Se Que Estuvimos Mal
Я знаю, что мы были неправы
Ya se que estuvimos mal
Я знаю, что мы были неправы,
Pero te acordas... pero te acordas...
Но ты помнишь... но ты помнишь...
De aquella tarde que tomando un cafecito
Тот вечер, когда за чашечкой кофе
Se nos ocurrió bajarnos al mozo
Нам пришла в голову идея снять официанта?
Lo llevamos engañados hasta el bulín
Мы заманили его к себе в квартиру,
Gracias a el mal entendido que era hermoso que era el mozo
Благодаря недоразумению, что он такой красивый, этот официант.
Pero que risa carajo
Но как же это было смешно, чёрт возьми!
Todavía estoy riendo
Я до сих пор смеюсь.
Y estos que hablan del gobierno
А эти, которые говорят о правительстве,
Y jamás compran un diario
И никогда не покупают газеты,
Para no tenerles miedo uouo
Чтобы не бояться их, у-у-у.
Ya se que estuvimos mal
Я знаю, что мы были неправы,
Pero te acordas.Pero te acordas...
Но ты помнишь... но ты помнишь...
De aquel al que entramos de aburridos
Те похороны, на которые мы пошли от скуки,
Y en un descuido yo lo reemplace al muerto
И воспользовавшись моментом, я заменил покойника?
Que cambiada esta la abuela quien la viera
Как изменилась бабушка, кто бы мог подумать!
Y vos gritabas es que el alma se fue al cielo... o al infierno
А ты кричала, что душа отправилась на небеса... или в ад.
Pero que risa carajo todavía me estoy riendo
Но как же это было смешно, чёрт возьми, я до сих пор смеюсь.
Y estos que hablan de sus autos y con cosas con repuestos
А эти, которые говорят о своих машинах и запчастях,
Para no tenerles miedo uouo
Чтобы не бояться их, у-у-у.
Ya es que estuvimos mal
Я знаю, что мы были неправы,
Pero te acordas... pero te acordas...
Но ты помнишь... но ты помнишь...
De aquellos días disfrazados de pendejas
Те дни, когда мы наряжались дурочками
Que nos inscribimos en el seminarios
И записались на семинары?
Que seis meses increíbles que pasábamos
Какие невероятные шесть месяцев мы провели,
Hasta la broma del papa con la verga y a la mierda
Вплоть до шутки про папу с членом, и к чёрту всё.
Pero que risa carajo todavía me estoy riendo
Но как же это было смешно, чёрт возьми, я до сих пор смеюсь.
Y estos que hablan del futuro con el culo en asiento
А эти, которые говорят о будущем, не поднимая задницы с дивана,
Para no tenerles miedo uouo
Чтобы не бояться их, у-у-у.
Ya se que estuvimos mal
Я знаю, что мы были неправы,
Pero te acordas... como no te vas a acordar?
Но ты помнишь... как ты можешь не помнить?
Del casamiento de esa novia que tuvimos
Свадьбу той нашей бывшей,
No nos invito por turra pero fuimos
Она нас не пригласила, стерва, но мы пришли,
Pelados en pelota y bailando
Лысые и голые, и танцевали.
Nos cagaron a trompadas los padrinos y los tíos
Нас избили шаферы и дядьки.
Pero que risa carajo todavía me estoy riendo
Но как же это было смешно, чёрт возьми, я до сих пор смеюсь.
Y estos que hablan de la calle desde sus departamentos
А эти, которые говорят об улице из своих квартир,
Para no tenerles miedo...
Чтобы не бояться их...





Авторы: Diego Adrian Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.