Zamdane feat. Dinos - Boyka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zamdane feat. Dinos - Boyka




Boyka
Boyka
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Oh, I would love to erase the sorrow from my mother's eyes
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
To delete my memories and forget the life I used to have
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Murders and reprisals, at my home, every day is war
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
Le jour d'ma naissance, quelqu'un mourrait
The day I was born, someone died
Le jour de ma mort, quelqu'un naîtra
The day I die, someone will be born
Et dans mes rêves, tu apparaîtras, j'espère qu'le ciel t'a parlé d'moi
And in my dreams, you will appear, I hope heaven told you about me
Y a que toi qui peut m'tuer, mais si tu m'tues, j'serais bien trop con
Only you can kill me, but if you kill me, I would be way too stupid
Y a que Dieu qui peut m'juger mais si il m'juge, j'aurais bien trop honte
Only God can judge me, but if He judges me, I would be way too ashamed
Mes yeux n'sont pas rouges mais ça s'voit quand même que je souffrais
My eyes aren't red, but you can still see I was suffering
Les vitres sont teintées, mais ça s'voit quand même que je suis frais
The windows are tinted, but you can still see I'm fresh
Y a qu'mon sourire qui pourrait te dire comment j'ai mal
Only my smile could tell you how much I'm hurting
J'tourne sur Paname, j'arrive en Prada comme le sheitan
Cruising through Paris, I arrive in Prada like the Devil
Des frères stupides, des rêves cupides, ils ont le biff et l'beef
Stupid brothers, greedy dreams, they got the cash and the beef
Haineux si vite, RS Q8, le million, c'est l'SMIC des riches
Hating so quickly, RS Q8, a million is the rich man's minimum wage
Eh, au bled, y a moins d'oseille, mais au bled, y a moins d'problèmes
Hey, back home, there is less money, but back home, there are fewer problems
Parce qu'au bled y a pas d'boîtes aux lettres, eh
Because back home there are no mailboxes, huh
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Oh, I would love to erase the sorrow from my mother's eyes
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
To delete my memories and forget the life I used to have
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Murders and reprisals, at my home, every day is war
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
Jamais j'n'ai retourné ma veste, le plus important, c'est la famille
I never turned my back, the most important is family
Dans l'étranger, j'vois un ami car dans mon ami, j'vois un traître
In a foreign land, I see a friend, because in my friend, I see a traitor
On s'est promis la protection, on a même failli en faire une profession
We promised each other protection, we even failed to make a profession of it
Ils m'ont d'mandé des concessions, j'en ai fait et maintenant ils disent j'ai changé
They asked me for concessions, I made them, and now they say I've changed
Mon cœur desséché, trop peur d'les aimer, à chaque fois que j'aime, j'me sens baisé
My heart withered, too scared to love them, every time I love, I feel screwed
J'ai aucun exemple, mon Dieu m'a guidé, j'ai jamais suivi les conseils d'mes ainés
I have no role model, my God guided me, I never followed the advice of my elders
Moi, dans mon quartier, on t'vend la mort pour payer le traitement à la daronne
Me, in my hood, they sell you death to pay for mom's treatment
Si demain je prie, j'fais briller les miens, crois-moi, j'n'ai qu'une parole
If tomorrow I pray, I make mine shine, trust me, I have only one word
Jamais j'n'ai voulu qu'on m'épaule, ils comprendraient même pas l'quart de c'que je vis
I never wanted anyone to support me, they wouldn't even understand a quarter of what I live through
À la maison, tout est si triste, maman dehors, le soleil brille
At home, everything is so sad, mom's outside, the sun is shining
Affamé, c'est mon état, c'est ma devise, j'rêve de devenir c'que j'vais devenir
Hungry, it's my state, it's my motto, I dream of becoming what I'm going to become
J'crois en mon ciel, j'crois en ses lignes, en tout ce que mon Dieu décide
I believe in my sky, I believe in its lines, in everything my God decides
Eh, viens dans ma tête, y a des images, des flaques de sang, des draps qui recouvrent des visages
Hey, come into my head, there are images, pools of blood, sheets covering faces
J'suis la voie des miens car j'ai la même vie à la différence qu'j'ai un visa
I am the voice of my people because I have the same life, except that I have a visa
Ayoub, malou 3achranou matou, dans la street, je combats comme Boyka Yuri
Ayoub, malou 3achranou matou, in the streets, I fight like Boyka Yuri
Argent et bedo, Behjaoui, je souris, policier à cent, les chats et nous, les souris
Money and bedo, Behjaoui, I smile, a hundred cops, the cats and us, the mice
Oh, j'aimerais effacer la peine des yeux de ma mère
Oh, I would love to erase the sorrow from my mother's eyes
Qu'on supprime mes souvenirs pour oublier la vie qu'j'avais
To delete my memories and forget the life I used to have
Les meurtres et les représailles, chez moi, tous les jours c'est la guerre
Murders and reprisals, at my home, every day is war
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
Fi waste el houma bnadam Haych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
The hood goes up in smoke, remember me, asshole





Авторы: Amine Edge & Dance, Bayadis, Dinos, Zamdane

Zamdane feat. Dinos - Boyka - Single
Альбом
Boyka - Single
дата релиза
03-12-2021

1 Boyka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.