Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonne année
Frohes neues Jahr
Mes
frères
sont
partis,
3echrani
mchaw
Meine
Brüder
sind
gegangen,
meine
Freunde
sind
weg
Haz
sebbati
fo9
bara
chadani
tbouricha
Ich
trage
meine
Schuhe
draußen,
Gänsehaut
überkommt
mich
Aime-moi
dans
la
pluie
comme
dans
la
sécheresse
Liebe
mich
im
Regen
wie
in
der
Dürre
Ils
nous
ont
laissé
tfou,
c'est
pour
ça
qu'on
est
sectaires
Sie
haben
uns
im
Stich
gelassen,
pfui,
deshalb
sind
wir
sektiererisch
L'être
humain
me
fascine
et
me
dégoûte
Der
Mensch
fasziniert
und
ekelt
mich
an
J'ai
raté
des
enterrements
comme
des
cours
Ich
habe
Beerdigungen
verpasst
wie
Unterrichtsstunden
Un
joli
pou
m'a
traité
d'rat
d'égout
Eine
hübsche
Laus
nannte
mich
Kanalratte
Et
ça
m'a
fait
mal
donc
son
visage,
j'le
découpe
Und
das
tat
weh,
also
schneide
ich
sein
Gesicht
auf
Aucun
bonbon
ne
peut
calmer
mes
loups
Kein
Bonbon
kann
meine
Wölfe
beruhigen
J'ai
aucune
pommade
pour
masser
les
coups
Ich
habe
keine
Salbe,
um
die
Schläge
zu
massieren
Ma
plus
grande
faiblesse,
c'est
mon
ego
Meine
größte
Schwäche
ist
mein
Ego
J'veux
sauver
tout
l'monde,
il
m'faut
l'pouvoir
de
Deku
Ich
will
alle
retten,
ich
brauche
die
Kraft
von
Deku
Leur
bonté,
je
n'pourrais
jamais
y
croire
An
ihre
Güte
könnte
ich
niemals
glauben
Vers
chez
moi,
y
a
des
hommes
et
des
histoires
Bei
mir
zu
Hause
gibt
es
Männer
und
Geschichten
J'ai
saigné,
j'ai
marché
sur
des
rasoirs
Ich
habe
geblutet,
ich
bin
über
Rasierklingen
gelaufen
Disons
qu'par
moment,
même
l'amour
est
dérisoire
Sagen
wir,
manchmal
ist
selbst
die
Liebe
unbedeutend
Nous,
on
a
d'l'honneur,
eux,
ils
ont
du
vice
Wir
haben
Ehre,
sie
haben
Bosheit
J'laisse
ça
à
Dieu
et
à
sa
justice
Ich
überlasse
das
Gott
und
seiner
Gerechtigkeit
J'ai
fermé
mon
cœur,
j'ai
compris
qu'l'ouvrir
Ich
habe
mein
Herz
verschlossen,
ich
habe
verstanden,
dass
es
zu
öffnen,
Un
jour
allait
forcément
porter
préjudice
eines
Tages
zwangsläufig
Schaden
anrichten
würde
J'suis
le
prince
ma
ville,
ville,
et
ils
veulent
pas
l'entendre
Ich
bin
der
Prinz
meiner
Stadt,
Stadt,
und
sie
wollen
es
nicht
hören
Si
demain,
j'me
tire,
tire
une
balle
dans
l'pied
Wenn
ich
mich
morgen
verziehe,
ziehe,
schieße
ich
mir
selbst
ins
Bein
Personne
va
jamais
m'reparler
d'marcher
ensemble
Wird
niemand
je
wieder
davon
reden,
mit
mir
gemeinsam
zu
gehen
J'suis
plus
dans
le
biz,
j'suis
dans
le
showbiz
Ich
bin
nicht
mehr
im
Geschäft,
ich
bin
im
Showbiz
Ça
depuis
qu'j'suis
en
France
Das,
seit
ich
in
Frankreich
bin
J'ai
des
traumatismes
pour
ça
qu'j'suis
euphorique
Ich
habe
Traumata,
deshalb
bin
ich
euphorisch
À
chaque
fois
qu'au
studio,
j'parle
de
mes
frères
en
sang
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Studio
über
meine
Brüder
im
Blut
spreche
Tu
crois
qu'c'est
facile?
Rien
n'est
facile
Du
glaubst,
das
ist
einfach?
Nichts
ist
einfach
Aujourd'hui,
t'es
brillant,
demain,
t'es
crasseux
Heute
bist
du
glänzend,
morgen
bist
du
dreckig
Y
a
qu'devant
mon
Dieu
que
je
m'écrase
Nur
vor
meinem
Gott
ducke
ich
mich
J'ai
des
frissons
face
à
la
lune
en
croissant
Ich
bekomme
Gänsehaut
angesichts
der
Mondsichel
J'connais
mon
tieks
par
cœur
Ich
kenne
mein
Viertel
auswendig
Ses
habitants
et
le
business
est
cruel
Seine
Bewohner
und
das
Geschäft
ist
grausam
Des
fois,
je
rêve
de
venir
d'ailleurs
Manchmal
träume
ich
davon,
von
woanders
zu
kommen
Comme
Vegeta,
Son
Goku
et
Meruem
Wie
Vegeta,
Son
Goku
und
Meruem
Personne
peut
m'avoir
en
m'appâtant
Niemand
kann
mich
ködern
J'ai
d'jà
refusé
800
000
euros
Ich
habe
schon
800.000
Euro
abgelehnt
J'sais
qu'à
la
naissance,
j'avais
pas
d'chance
Ich
weiß,
dass
ich
bei
der
Geburt
kein
Glück
hatte
C'est
mon
seul
point
commun
avec
les
héros
Das
ist
meine
einzige
Gemeinsamkeit
mit
Helden
Enfant,
quand
j'sortais
d'ma
chambre
Als
Kind,
wenn
ich
mein
Zimmer
verließ
J'voyais
soit
les
tours
et
soit
les
avocats
Sah
ich
entweder
die
Hochhäuser
oder
die
Anwälte
Deux
ans
après,
j'étais
plus
adorable
Zwei
Jahre
später
war
ich
nicht
mehr
liebenswert
La
haine
en
moi
les
racines
d'un
baobab
Der
Hass
in
mir
hat
die
Wurzeln
eines
Baobabs
Mes
frères
sont
partis,
3echrani
mchaw
Meine
Brüder
sind
gegangen,
meine
Freunde
sind
weg
Haz
sebbati
fo9
bara
chadani
tbouricha
Ich
trage
meine
Schuhe
draußen,
Gänsehaut
überkommt
mich
Aime-moi
dans
la
pluie
comme
dans
la
sécheresse
Liebe
mich
im
Regen
wie
in
der
Dürre
Ils
nous
ont
laissé
crevé
la
dalle
Sie
haben
uns
hungern
lassen
Et
c'est
pour
ça
qu'on
est
sectaires
Und
deshalb
sind
wir
abgeschottet
J'perds
un
frère,
deux
frères,
trois
frères
Ich
verliere
einen
Bruder,
zwei
Brüder,
drei
Brüder
Quatre
frères
chaque
année,
ouais
Vier
Brüder
jedes
Jahr,
yeah
Là-haut,
ils
m'souhaitent
une
bonne
année,
oh
Dort
oben
wünschen
sie
mir
ein
frohes
neues
Jahr,
oh
Mama,
j't'aime
mais
on
est
pauvres,
bonne
année,
oh
Mama,
ich
liebe
dich,
aber
wir
sind
arm,
frohes
neues
Jahr,
oh
Bonne
année,
oh
Frohes
neues
Jahr,
oh
J'suis
cagoule
noire
derrière
vitres
teintées
Ich
bin
schwarze
Sturmhaube
hinter
getönten
Scheiben
Ou
l'acier
d'une
balle
d'un
neuf
millimètres
Oder
der
Stahl
einer
Neun-Millimeter-Kugel
Illettré
en
bas
du
bloc
(ouh)
Analphabet
unten
im
Block
(ouh)
Sait
faire
les
cours
de
l'école
de
la
recette
Kennt
die
Lektionen
der
Schule
des
Profits
"Click,
boum"
et
dans
ma
tête,
c'est
le
black-out
(hein)
"Klick,
bumm"
und
in
meinem
Kopf
ist
Blackout
(hein)
On
est
prêts
à
tout
pour
le
cash-out
(eh)
Wir
sind
zu
allem
bereit
für
den
Cash-out
(eh)
Je
roule,
je
gamberge,
j'écoute
ShockOne
(ah)
Ich
fahre,
ich
grüble,
ich
höre
ShockOne
(ah)
Et
la
police
t'écrase
la
tête
avec
impunité
et
sans
foi,
ni
loi
Und
die
Polizei
zertritt
dir
den
Kopf
ungestraft
und
ohne
Glauben,
noch
Gesetz
Alors
j'effrite
sur
la
barrette
Also
zerbrösle
ich
[Haschisch]
auf
dem
Stück
Et
mes
sens
s'assombrissent
dans
le
miroir
Und
meine
Sinne
verdüstern
sich
im
Spiegel
La
vie,
la
mort,
c'est
qu'une
étape
Das
Leben,
der
Tod,
das
ist
nur
eine
Etappe
Mais
entre-temps,
j'ai
acheté
un
AK
Aber
in
der
Zwischenzeit
habe
ich
eine
AK
gekauft
Et
j'ai
peut-être
tort
ou
peut-être
raison
Und
vielleicht
liege
ich
falsch
oder
vielleicht
habe
ich
recht
Mais
j'suis
passé
du
banc
au
meilleur
attaquant
Aber
ich
bin
von
der
Bank
zum
besten
Stürmer
aufgestiegen
Et
les
mamans
pleurent
(ah,
ah,
ah)
Und
die
Mütter
weinen
(ah,
ah,
ah)
J'entends
leurs
cris
dans
le
cimetière
Ich
höre
ihre
Schreie
auf
dem
Friedhof
Et
j'vous
connais
par
cœur
(ah)
Und
ich
kenne
euch
auswendig
(ah)
L'être-humain
n'sera
pas
meilleur
qu'hier
Der
Mensch
wird
nicht
besser
sein
als
gestern
Et
les
mamans
pleurent,
j'entends
leurs
cris
dans
le
cimetière
Und
die
Mütter
weinen,
ich
höre
ihre
Schreie
auf
dem
Friedhof
Et
j'vous
connais
par
cœur
(ouh,
ouh)
Und
ich
kenne
euch
auswendig
(ouh,
ouh)
L'être
humain
n'sera
pas
meilleur
qu'hier
Der
Mensch
wird
nicht
besser
sein
als
gestern
Mes
frères
sont
partis,
3echrani
mchaw
Meine
Brüder
sind
gegangen,
meine
Freunde
sind
weg
Haz
sebbati
fo9
bara
chadani
tbouricha
Ich
trage
meine
Schuhe
draußen,
Gänsehaut
überkommt
mich
Aime-moi
dans
la
pluie
comme
dans
la
sécheresse
Liebe
mich
im
Regen
wie
in
der
Dürre
Ils
nous
ont
laissé
crevé
la
dalle
Sie
haben
uns
hungern
lassen
Et
c'est
pour
ça
qu'on
est
sectaires
Und
deshalb
sind
wir
abgeschottet
J'perds
un
frère,
deux
frères,
trois
frères
Ich
verliere
einen
Bruder,
zwei
Brüder,
drei
Brüder
Quatre
frères
chaque
année,
ouais
Vier
Brüder
jedes
Jahr,
yeah
Là-haut,
ils
m'souhaitent
une
bonne
année,
oh
Dort
oben
wünschen
sie
mir
ein
frohes
neues
Jahr,
oh
Mama,
j't'aime
mais
on
est
pauvres,
bonne
année,
oh
Mama,
ich
liebe
dich,
aber
wir
sind
arm,
frohes
neues
Jahr,
oh
Bonne
année,
oh
Frohes
neues
Jahr,
oh
Bonne
année,
oh
Frohes
neues
Jahr,
oh
J'perds
un
frère,
deux
frères,
trois
frères
Ich
verliere
einen
Bruder,
zwei
Brüder,
drei
Brüder
Quatre
frères
chaque
année,
ouais
Vier
Brüder
jedes
Jahr,
yeah
Là-haut,
ils
m'souhaitent
une
bonne
année,
oh
Dort
oben
wünschen
sie
mir
ein
frohes
neues
Jahr,
oh
Mama,
j't'aime
mais
on
est
pauvres,
bonne
année,
oh
Mama,
ich
liebe
dich,
aber
wir
sind
arm,
frohes
neues
Jahr,
oh
Bonne
année,
oh
Frohes
neues
Jahr,
oh
Bonne
année,
oh
Frohes
neues
Jahr,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayadis, Thug Dance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.