Текст и перевод песни Zamdane - 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
grand
m'a
dit
d'tous
les
baiser
Один
большой
человек
сказал
мне
послать
их
всех
Juste
pour
la
fierté
Просто
ради
гордости
Maintenant,
c'est
moi
l'grand
Теперь
я
и
есть
тот
самый
большой
человек
J'le
sais
depuis
qu'j'vois
grand
Я
знаю
это
с
тех
пор,
как
смотрю
на
вещи
шире
J'parcours
le
globe,
j'sais
pas
où
j'vais
Я
путешествую
по
миру,
не
зная
куда
иду
Mais
j'peux
pas
douter
Но
я
не
могу
сомневаться
J'ai
juste
un
feeling
et
l'inspi'
infinie
У
меня
есть
только
чутье
и
безграничное
вдохновение
La
drogue
cachée
dans
mon
froc
Наркотик,
спрятанный
в
моих
штанах
Cœur
glacé
comme
commando
Сердце
холодное,
как
у
коммандос
Coincé
dans
nos
cages,
on
rêve
juste
qu'on
s'en
sorte
Запертые
в
своих
клетках,
мы
мечтаем
только
о
том,
чтобы
вырваться
Pourquoi
j'ai
l'démon?
Почему
у
меня
этот
демон?
Même
mes
démons,
j'leur
ai
donné
un
prénom
Даже
своим
демонам
я
дал
имена
Y'a
pas
grand
chose
qui
m'attriste,
pas
grand
chose
qui
m'fait
vibrer
Мало
что
меня
печалит,
мало
что
заставляет
меня
трепетать
J'connais
les
rappeurs,
c'est
des
grandes
actrices,
j'connais
des
actrices
qui
pourraient
m'faire
kiffer
Я
знаю
рэперов,
это
великие
актрисы,
я
знаю
актрис,
которые
могли
бы
свести
меня
с
ума
Passer
mon
temps
dans
ma
tête
à
me
poser
des
questions
sans
arrêt
Я
провожу
время
в
своей
голове,
постоянно
задаваясь
вопросами
J'leur
mets
la
pression
dans
l'arène,
j'suis
conscient
de
tout
c'qui
m'attend
Я
давлю
на
них
на
арене,
я
осознаю
все,
что
меня
ждет
J'fais
un
checkpoint
le
matin
pendant
qu'ils
font
que
mater
Я
делаю
контрольную
точку
утром,
пока
они
только
смотрят
Avance
sur
ma
proie,
j'me
r'tourne
pas
Наступаю
на
свою
жертву,
не
оборачиваясь
назад
Les
années
passent,
l'heure
tourne,
gars
Годы
идут,
время
летит,
парень
C'est
chacun
sa
chance,
chacun
son
tour,
gars
У
каждого
свой
шанс,
у
каждого
свой
черед,
парень
Dès
qu'j'ai
fini
la
Jack,
j'm'arrache,
j'me
r'couche,
moi
Как
только
я
допиваю
виски,
я
срываюсь,
иду
спать,
вот
и
я
C'est
chacun
sa
chance,
ouais
У
каждого
свой
шанс,
да
Chacun
sa
chance,
ouais
У
каждого
свой
шанс,
да
Chacun
sa
chance,
ouais
У
каждого
свой
шанс,
да
Chacun
sa
chance,
ouais
У
каждого
свой
шанс,
да
Chacun
sa
chance,
ouais
(Un
grand
m'a
dit
d'tous
les
baiser)
У
каждого
свой
шанс,
да
(Один
большой
человек
сказал
мне
послать
их
всех)
Juste
pour
la
fierté
Просто
ради
гордости
Maintenant,
c'est
moi
l'grand
Теперь
я
и
есть
тот
самый
большой
человек
J'le
sais
depuis
qu'j'vois
grand
Я
знаю
это
с
тех
пор,
как
смотрю
на
вещи
шире
Mama,
pour
toi,
j'pourrais
faire
fuir
tout
l'monde
Мама,
ради
тебя
я
мог
бы
обратить
в
бегство
весь
мир
Avant
qu'tout
r'monte,
j'suis
dans
la
tourmente
Прежде
чем
все
рухнет,
я
нахожусь
в
смятении
J'avance
qu'en
doublant
Я
продвигаюсь
только
вперед,
удваивая
ставки
Si
j'me
perds,
montre-moi
l'chemin,
s'il
te
plaît
Если
я
заблужусь,
пожалуйста,
укажи
мне
путь
J'me
sens
piégé,
au
stud'
jusqu'à
siete
Я
чувствую
себя
в
ловушке,
в
студии
до
семи
утра
Des
frères
sont
partis
avant
que
j'n'aie
le
temps
de
leur
dire
que
j'les
aime
très
fort
Братья
ушли
до
того,
как
я
успел
сказать
им,
как
сильно
я
их
люблю
Pas
l'choix,
c'est
la
vie,
on
comprend
que
nos
défunts,
qui
sont
sous
terre
Это
жизнь,
у
нас
нет
выбора,
мы
понимаем,
что
наши
ушедшие,
что
лежат
в
земле
Qui
m'ont
laissé
solo,
sont
nos
seuls
trésors
Оставившие
меня
одного,
- наши
единственные
сокровища
Des
fois,
j'ai
des
idées
très
noires,
j'débarque
dans
la
cabine
Иногда
у
меня
появляются
очень
мрачные
мысли,
я
иду
в
кабинку
Envoie
la
carabine
pour
les
shooter
comme
Trevor
Дайте
мне
винтовку,
чтобы
расстрелять
их,
как
Тревор
Grandi
dans
les
abysses,
là
où
tu
trouves
aucun
abri,
pour
s'en
sortir
fallait
rester
fort
Выросший
в
бездне,
где
нет
никакого
убежища,
чтобы
выжить,
нужно
было
оставаться
сильным
Fallait
bien
j'm'exporte
Мне
пришлось
бежать
Ma
conscience
dans
un
gobelet,
j'bois
Моя
совесть
в
стакане,
я
пью
Bourré,
j'me
vois
accomplir
tous
les
exploits
Пьяный,
я
вижу,
как
совершаю
все
подвиги
J'parle
que
de
m'envoler
car
j'suis
saoulé
d'être
là
Я
говорю
только
о
том,
чтобы
улететь,
потому
что
мне
надоело
быть
здесь
Mama,
ferme
tes
volets,
bientôt,
j'viens
en
Tesla
Мама,
закрывай
ставни,
скоро
приеду
на
Тесле
J'pense
à
moi,
j'pense
à
toi,
j'pense
à
tout
l'monde
Я
думаю
о
себе,
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
обо
всем
мире
J'suis
patient,
j'prends
le
temps,
j'y
vais
doucement
Я
терпелив,
я
не
тороплюсь,
я
иду
медленно
Si
j'pouvais,
j't'offrirais
plus
de
12
montres
Если
бы
я
мог,
я
бы
подарил
тебе
больше
12
часов
Juste
histoire
de
t'éloigne
de
tout
c'monde
(Un
grand
m'a
dit
d'tous
les
baiser)
Просто
чтобы
ты
была
подальше
от
всего
этого
мира
(Один
большой
человек
сказал
мне
послать
их
всех)
Juste
pour
la
fierté
Просто
ради
гордости
Maintenant,
c'est
moi
l'grand
Теперь
я
и
есть
тот
самый
большой
человек
J'le
sais
depuis
qu'j'vois
grand
Я
знаю
это
с
тех
пор,
как
смотрю
на
вещи
шире
Mama,
pour
toi,
j'pourrais
faire
fuir
tout
l'monde
Мама,
ради
тебя
я
мог
бы
обратить
в
бегство
весь
мир
Avant
qu'tout
r'monte,
j'suis
dans
la
tourmente
Прежде
чем
все
рухнет,
я
нахожусь
в
смятении
J'avance
qu'en
doublant
Я
продвигаюсь
только
вперед,
удваивая
ставки
Si
j'me
perds,
montre-moi
l'chemin,
s'il
te
plaît
Если
я
заблужусь,
пожалуйста,
укажи
мне
путь
J'me
sens
piégé,
au
stud'
jusqu'à
siete
Я
чувствую
себя
в
ловушке,
в
студии
до
семи
утра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Patry, Ayoub Zaidane
Альбом
Z
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.