Zamdane - Affamé #9 - GRRR - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zamdane - Affamé #9 - GRRR




Affamé #9 - GRRR
Hungry #9 - GROWL
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Dans ma ville comme un chien en cage
In my city like a caged dog
J'suis vénère, j'ai fait un cauchemar, viens on s'tape
I'm pissed off, I had a nightmare, come on, let's fight
J'récupère dix G dans l'bocal
I'm robbing ten G's from the jar
J'aime pas marcher, j'préfère courir pour mon cash
I don't like walking, I prefer running for my cash
Laisse-moi solo, j'dois vivre ma vie
Leave me alone, I have to live my life
J'parle en rebeu aux démons qui m'habitent
I speak in Arabic to the demons that possess me
Les journées que j'mène sont pas si faciles
The days I'm going through are not easy
On vient d'en bas, à côté du Titanic
We come from the bottom, next to the Titanic
J'suis au sous-sol, j'connais pas l'étage
I'm in the basement, I don't know the floor
À l'intérieur c'est die, ma misère c'est létal
Inside it's die, my misery is lethal
Y a pas de débats, on se rassure en s'disant que c'est qu'une étape
No debate, we reassure ourselves that it's just a phase
J'suis parti d'chez moi sans rien et mes poches étaient vides comme l'intérieur du frigo
I left home with nothing and my pockets were empty like the inside of the fridge
J'avais même pas de quoi m'acheter un dico
I didn't even have enough to buy myself a dictionary
Mon ciel est noir, mon ciel n'est pas indigo
My sky is black, my sky is not indigo
J'suis qu'un homme, j'suis pas bulletproof, j'suis pas immortel
I'm just a man, I'm not bulletproof, I'm not immortal
J'me connais comme personne ou comme une personne schizophrène
I know myself like no one else or like a schizophrenic
J'investis ma vie entière pour récupérer à court terme
I invest my whole life to earn in the short term
S'aimer c'est l'essentiel, pourquoi c'est les détails qui nous freinent
Love is essential, why are the details holding us back
Je dis rien, chut, comme ça y a des choses qui se vivent, qui ne se racontent pas
I say nothing, shh, like that there are some things that are experienced, not told
L'avenir je le baise, combat, fais le tour de ma ville, de ma ville, compas
I'm fucking the future, fighting, going around my city, my city, compass
On va t'avoir p't-être, crois pas qu'on parle
Maybe we'll get you, don't think we're talking
Y a qu'avec le moi d'hier que j'me compare
It's only with yesterday's me that I compare myself
J'ai des problèmes mais ça compte pas
I have problems but it doesn't matter
Beaucoup de langues de vipères, d'anacondas
So many viper tongues, anacondas
J'fais le vide après j'dois le remplir
I empty it and then I have to fill it
J'suis le reflet de mon père et de ma frangine
I'm the reflection of my father and my sister
J'ai toujours voulu un empire, égayer ma vie avant qu'elle n'empire
I've always wanted an empire, to brighten my life before it gets worse
Affamé, grr, Pacman, Ayoub ou Zamdane, Pacman
Hungry, grr, Pacman, Ayoub or Zamdane, Pacman
On voulait s'envoler, échec depuis mes deux ailes, mes deux ailes, pas d'mal
We wanted to fly away, failure since my two wings, my two wings, no harm
J'veux faire le tour de la Terre pour voir tous ces paysages
I want to travel the world to see all the landscapes
Avoir le même salaire que Sami Khedira
To have the same salary as Sami Khedira
Pour l'instant les keufs nous coursent
For now the cops are after us
J'aime pas quand ces bâtards dévisagent
I don't like it when these bastards stare
J'fais des rêves quand j'dors, au réveil j'poursuis des mirages
I dream when I sleep, when I wake up I chase mirages
On sait que c'est pas l'État qui protège
We know that the state is not protecting us
J'me rappelle même plus de quand ça allait bien
I can't even remember when things were good
J'cours après ma part, je suis destiné
I'm running after my share, I'm destined
Comme si l'argent pouvait me rendre les miens
As if money could bring back my loved ones
Mama, j'suis un mec bien, dis-moi
Mama, I'm a good guy, tell me
Pourquoi la vie avec moi est méchante
Why is life so hard on me
Mama, j'suis un mec bien
Mama, I'm a good guy
Pourquoi la vie avec moi est méchante
Why is life so hard on me
Mama, j'suis un mec bien, dis-moi
Mama, I'm a good guy, tell me
Pourquoi la vie avec moi est méchante
Why is life so hard on me
Mama, j'suis un mec bien
Mama, I'm a good guy
Pourquoi la vie avec moi est méchante
Why is life so hard on me





Авторы: Amine Edge & Dance, Bobba A$h, Jack Lean, Zamdane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.