Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affamé #11 – Photogénique (Boosk’Affamé)
Affamé #11 – Fotogen (Boosk’Affamé)
À
la
base,
on
est
moche
sa
mère,
yeah
Im
Grunde
sind
wir
potthässlich,
yeah
J'big
up
Bab
Doukkala,
c'est
la
famille
Ich
grüße
Bab
Doukkala,
das
ist
Familie
Cette
vie
n'aura
jamais
un
goût
de
vanille
Dieses
Leben
wird
niemals
nach
Vanille
schmecken
Cette
fille
ne
fera
jamais
partie
d'ma
famille
Dieses
Mädchen
wird
niemals
Teil
meiner
Familie
sein
Le
cœur
est
pur
mais
les
mains
sont
salies
Das
Herz
ist
rein,
aber
die
Hände
sind
schmutzig
J'traînais
dehors
quand
tu
jouais
aux
Lego
Ich
hing
draußen
rum,
als
du
mit
Lego
gespielt
hast
J'traînais
dehors
quand
tu
jouais
aux
Lego
Ich
hing
draußen
rum,
als
du
mit
Lego
gespielt
hast
En
équipe,
comme
si
j'voulais
gagner
la
Ligue
1
Im
Team,
als
ob
ich
die
Ligue
1 gewinnen
wollte
On
nous
a
rien
donné
mais
on
va
léguer
Man
hat
uns
nichts
gegeben,
aber
wir
werden
etwas
vererben
Petit,
j'ai
vu
la
mort
dans
mon
sommeil
Als
Kind
sah
ich
den
Tod
in
meinem
Schlaf
Après,
j'l'ai
vue
attaquer
mes
potos
Danach
sah
ich
ihn
meine
Kumpels
angreifen
Après,
j'l'ai
vue
embrasser
ma
petit
sœur
Danach
sah
ich
ihn
meine
kleine
Schwester
küssen
Maintenant,
j'peux
même
plus
voir
les
photos
d'avant
Jetzt
kann
ich
nicht
mal
mehr
die
alten
Fotos
ansehen
J'suis
pas
moine,
j'ai
un
Jack,
quand
j'suis
solo,
j'médite
Ich
bin
kein
Mönch,
ich
hab
'nen
Jack,
wenn
ich
solo
bin,
meditiere
ich
À
la
base,
on
est
moche
sa
mère
Im
Grunde
sind
wir
potthässlich
L'argent
nous
a
tous
rendu
photogéniques
Das
Geld
hat
uns
alle
fotogen
gemacht
+212,
départ'
étranger,
j'suis
dix
fois
plus
fort
chez
moi
+212,
Abfahrt
Ausland,
ich
bin
zehnmal
stärker
zu
Hause
J'ai
appris
à
parler
français
en
quatre
ans
Ich
habe
in
vier
Jahren
Französisch
gelernt
Pourquoi
maintenant
on
m'parle
chinois?
Warum
redet
man
jetzt
Chinesisch
mit
mir?
9-9,
on
t'refait
en
deux-deux
9-9,
wir
machen
dich
im
Nu
fertig
6-6-6,
on
n'aime
pas
mais
on
t'prend
en
le-le
6-6-6,
wir
mögen's
nicht,
aber
wir
nehmen
dich
heimlich
mit
J'suis
casé,
j'suis
casé,
j'parle
pas
aux
fe-meu
Ich
bin
vergeben,
ich
bin
vergeben,
ich
rede
nicht
mit
Frauen
J'suis
ailleurs,
pour
m'avoir,
faut
passer
par
Feuneu
(passer
par
Feuneu)
Ich
bin
woanders,
um
mich
zu
kriegen,
musst
du
über
Feuneu
gehen
(über
Feuneu
gehen)
Qu'est-ce
qu'elle
me
coûte
cher
cette
vie
Was
kostet
mich
dieses
Leben
teuer
J'ai
les
yeux
noirs,
j'pleure
même
plus,
j'ai
plus
d'cerveau
Ich
habe
schwarze
Augenringe,
ich
weine
nicht
mal
mehr,
ich
hab
kein
Hirn
mehr
Et
si
demain,
frérot,
t'es
vers
chez
l'ennemi
Und
wenn
du
morgen,
Bruder,
beim
Feind
bist
J'attends
que
t'aies
un
enfant
et
j'pisse
dans
le
berceau
Warte
ich,
bis
du
ein
Kind
hast,
und
pisse
in
die
Wiege
C'est
gore,
c'est
moche,
c'est
réel
(oui)
Es
ist
blutig,
es
ist
hässlich,
es
ist
echt
(ja)
La
plupart
d'mes
potes
ont
vrillé
Die
meisten
meiner
Kumpels
sind
durchgedreht
J'ai
l'cœur
qui
est
froid,
un
cadavre
Ich
hab
ein
kaltes
Herz,
eine
Leiche
Et
partout
où
j'vais,
j'suis
grillé
Und
überall,
wo
ich
hingehe,
bin
ich
aufgeflogen
Sept
heures
du
mat',
j'me
réveille
à
peine
Sieben
Uhr
morgens,
ich
wache
kaum
auf
J'ai
la
haine,
j'dors
mal,
j'fais
des
rêves
de
ou-f
Ich
habe
Hass,
ich
schlafe
schlecht,
ich
habe
verrückte
Träume
J'fais
des
rêves
de
baisé
où
j'suis
dans
ma
chambre
Ich
habe
krasse
Träume,
in
denen
ich
in
meinem
Zimmer
bin
Et
au-dessus
d'ma
tête,
j'vois
une
tête
de
jnoun
Und
über
meinem
Kopf
sehe
ich
einen
Dschinn-Kopf
J'vais
au
front,
j'ai
les
armes,
j'ai
la
déter'
Ich
gehe
an
die
Front,
ich
habe
die
Waffen,
ich
habe
die
Entschlossenheit
Habité
par
l'esprit
de
Gustavo
ou
Zé
Pequ'
Besessen
vom
Geist
von
Gustavo
oder
Zé
Pequ'
On
t'enterre,
après
la
hache
on
déterre
Wir
begraben
dich,
danach
graben
wir
das
Kriegsbeil
wieder
aus
Après
j'ai
l'sourire
sur
Yamaha
ou
TT
Danach
hab
ich
das
Lächeln
auf
'ner
Yamaha
oder
TT
J'crois
pas
en
toi,
j'crois
en
moi,
sisi
Ich
glaube
nicht
an
dich,
ich
glaube
an
mich,
sisi
Bonjour,
t'es
content?
Maintenant
viens
avaler
Hallo,
bist
du
zufrieden?
Jetzt
komm
und
schluck
J'crois
pas
en
l'amour
dans
la
prairie
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe
auf
der
Wiese
Comme
j'crois
pas
aux
dragons
qui
vivent
dans
la
vallée
So
wie
ich
nicht
an
Drachen
glaube,
die
im
Tal
leben
Détaille
produit,
sois
sélectif,
tu
t'fais
goumer
si
tu
files
une
mauvaise
zetla
Verkauf
das
Produkt
im
Detail,
sei
wählerisch,
du
wirst
verprügelt,
wenn
du
schlechtes
Zetla
vertickst
J'me
balade
avec
l'épée
de
Link
mais
c'est
pas
pour
sauver
la
princesse
Zelda
Ich
laufe
mit
Links
Schwert
herum,
aber
nicht,
um
Prinzessin
Zelda
zu
retten
J'suis
pas
moine,
j'ai
un
Jack,
quand
j'suis
solo,
j'médite
Ich
bin
kein
Mönch,
ich
hab
'nen
Jack,
wenn
ich
solo
bin,
meditiere
ich
À
la
base,
on
est
moche
sa
mère
Im
Grunde
sind
wir
potthässlich
L'argent
nous
a
tous
rendu
photogéniques
Das
Geld
hat
uns
alle
fotogen
gemacht
+212,
départ'
étranger,
j'suis
dix
fois
plus
fort
chez
moi
+212,
Abfahrt
Ausland,
ich
bin
zehnmal
stärker
zu
Hause
J'ai
appris
à
parler
français
en
quatre
ans
Ich
habe
in
vier
Jahren
Französisch
gelernt
Pourquoi
maintenant
on
m'parle
chinois?
Warum
redet
man
jetzt
Chinesisch
mit
mir?
9-9,
on
t'refait
en
deux-deux
9-9,
wir
machen
dich
im
Nu
fertig
6-6-6,
on
n'aime
pas
mais
on
t'prend
en
le-le
6-6-6,
wir
mögen's
nicht,
aber
wir
nehmen
dich
heimlich
mit
J'suis
casé,
j'suis
casé,
j'parle
pas
aux
fe-meu
Ich
bin
vergeben,
ich
bin
vergeben,
ich
rede
nicht
mit
Frauen
J'suis
ailleurs,
pour
m'avoir,
faut
passer
par
Feuneu
(Feuneu)
Ich
bin
woanders,
um
mich
zu
kriegen,
musst
du
über
Feuneu
gehen
(Feuneu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shylov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.