Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie,
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'suis
dans
ma
bulle
Ich
bin
in
meiner
Blase
Un
jour
j'en
sortirai
entier
Eines
Tages
werde
ich
heil
daraus
hervorkommen
Personne
m'a
passé
la
balle,
Niemand
hat
mir
den
Ball
zugespielt,
J'la
récupère
pour
la
placer
dans
le
filet
Ich
hol
ihn
mir
zurück,
um
ihn
ins
Netz
zu
legen
On
rêve
de
s'en
tirer
Wir
träumen
davon,
davonzukommen
Pour
voir
ce
que
le
globe
peut
nous
offrir
Um
zu
sehen,
was
der
Globus
uns
bieten
kann
M'empêche
de
déraper
ou
de
faire
du
hors
piste
Verhindert,
dass
ich
ausrutsche
oder
von
der
Piste
abkomme
J'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
Normal
j'en
ai
pas
qui
va
me
donner
ma
chance
Normal,
ich
hab
keinen,
der
mir
meine
Chance
geben
wird
J'écris
plus
dans
ma
chambre
ah
bon
Ich
schreibe
nicht
mehr
in
meinem
Zimmer,
ach
was
J'parle
plus
qu'en
cash
et
en
transaction
Ich
spreche
nur
noch
in
Cash
und
Transaktionen
J'rentre
au
bled
et
j'prend
l'avion
Ich
kehre
ins
Heimatland
zurück
und
nehme
das
Flugzeug
J'prend
plaisir
à
recapter
les
gens
d'avant
Ich
genieße
es,
die
Leute
von
früher
wiederzutreffen
Ayoub
c'est
quand
que
tu
fais
sensation
Ayoub,
wann
sorgst
du
für
Aufsehen?
T'inquiète
pas
mon
pote
j'ai
un
plan
d'action
Keine
Sorge,
mein
Freund,
ich
habe
einen
Aktionsplan
Tu
veux
m'entendre
parler
de
quoi?
Worüber
willst
du
mich
reden
hören?
Mes
problèmes
mes
souffrances
mes
Meine
Probleme,
meine
Leiden,
meine
Névroses
passées
m'empêchent,
de
partir
en
quête
Vergangenen
Neurosen
hindern
mich
daran,
auf
die
Suche
zu
gehen
La
joie
je
la
côtoie
quelque
soir
comme
une
escorte
Die
Freude
treffe
ich
manchmal
abends
wie
eine
Eskorte
Faut
que
je
triple
le
bénéfice
Ich
muss
den
Gewinn
verdreifachen
J'fais
le
tri
nécessaire
Ich
sortiere
das
Notwendige
aus
Depuis
que
j'vois
trimer
mes
frères
Seit
ich
sehe,
wie
meine
Brüder
schuften
J'suis
de
moins
en
moins
réceptif
Bin
ich
immer
weniger
empfänglich
Au
bord
du
vide,
t'as
pas
trop
de
solutions
Am
Rande
des
Abgrunds
hast
du
nicht
viele
Lösungen
Donc
j'fume
toute
ma
cons
Also
rauche
ich
mein
ganzes
Gras
J'finis
comme
un
con
Ich
ende
wie
ein
Idiot
2019,
j'm'enfume
tellement
que
je
crée
de
la
pollution
2019,
ich
beneble
mich
so
sehr,
dass
ich
Umweltverschmutzung
erzeuge
Des
frères
sont
partis
tellement
loin
Brüder
sind
so
weit
weggegangen
J'les
vois
des
fois
dans
des
cauchemars
Ich
sehe
sie
manchmal
in
Albträumen
A
fond
sur
ma
route
et
le
diable
veut
me
freiner
Volle
Fahrt
auf
meinem
Weg
und
der
Teufel
will
mich
bremsen
Lui
qui
veut
m'empocher
en
costar
Er,
der
mich
im
Anzug
einstecken
will
J'pense
à
ma
patrie
j'pète
mon
joint
Ich
denke
an
meine
Heimat,
rauche
meinen
Joint
J'me
dis
qu'en
France
on
est
tellement
bien
Ich
sage
mir,
dass
es
uns
in
Frankreich
so
gut
geht
Sale
fils
de
pute,
Dreckiger
Hurensohn,
Regarde
moi
briller
comme
une
étoile
pendant
que
tu
reste
en
chien
Sieh
mich
wie
einen
Stern
leuchten,
während
du
im
Elend
hockst
Ma
seule
prison
est
cérébral
Mein
einziges
Gefängnis
ist
mental
Enchainé
par
tout
ce
qui
me
rend
détestable
Gefesselt
von
allem,
was
mich
hassenswert
macht
J'regrette
cette
époque
où
tout
était
stable
Ich
bereue
diese
Zeit,
als
alles
stabil
war
Parole
de
Zam'
j'vais
tout
péter
cet
année
Auf
Zam's
Wort,
ich
werde
dieses
Jahr
alles
zerfetzen
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
(comme
un
boss)
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
(wie
ein
Boss)
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
(comme
un
boss)
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
(wie
ein
Boss)
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
(comme
un
boss)
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
(wie
ein
Boss)
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
(ooh)
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
(ooh)
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
Yeah,
admire
pas
la
vie
que
l'on
mène
Yeah,
bewundere
nicht
das
Leben,
das
wir
führen
On
rendra
des
comptes
qu'à
nous
mêmes
Wir
werden
nur
uns
selbst
Rechenschaft
ablegen
Si
jamais
ça
foire
c'est
le
jeu
Wenn
es
jemals
schiefgeht,
ist
das
Teil
des
Spiels
Zahi
envoie
une
prod
j'met
le
feu
Zahi
schickt
'nen
Beat,
ich
setz'
ihn
in
Brand
J'avais
des
projets
donc
j't'ai
mise
à
part
Ich
hatte
Projekte,
also
habe
ich
dich
beiseite
geschoben
Pardonne
moi
mon
coeur
j'dois
faire
des
albums
Verzeih
mir,
mein
Herz,
ich
muss
Alben
machen
En
vrai
même
mon
coeur
moi
j'l'aime
pas
sale
conne
Eigentlich
mag
ich
nicht
mal
mein
Herz,
du
Dumme
Et
j't'aimerais
sûrement
si
le
blizzard
part
Und
ich
würde
dich
sicher
lieben,
wenn
der
Blizzard
nachlässt
J't'aimerais
sûrement
si
le
blizzard
part,
Ich
würde
dich
sicher
lieben,
wenn
der
Blizzard
nachlässt,
Si
j'pouvais
j't'offrirais
l'monde
ou
bien
mille
apparts
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
die
Welt
schenken
oder
tausend
Wohnungen
Rien
n'est
acquis
pourquoi
fuir
la
table
Nichts
ist
selbstverständlich,
warum
den
Tisch
fliehen?
J'ai
tellement
taffé
j'ai
le
visage
pâle
Ich
habe
so
viel
gearbeitet,
mein
Gesicht
ist
blass
J'ai
tellement
taffé
j'ai
le
visage
pâle
Ich
habe
so
viel
gearbeitet,
mein
Gesicht
ist
blass
C'est
parce
qu'il
contient
toute
mes
pensées
noires
Das
liegt
daran,
dass
es
all
meine
dunklen
Gedanken
enthält
J'ai
pas
osé
j'suis
dérangé
j'crois
que
si,
Ich
hab's
nicht
gewagt,
ich
bin
gestört,
ich
glaube
doch,
Tu
m'tiens
la
main
j'pourrais
danser
ce
soir
Wenn
du
meine
Hand
hältst,
könnte
ich
heute
Abend
tanzen
La
technique
est
ancestral
c'est
clean
Die
Technik
ist
uralt,
sie
ist
sauber
Dans
ma
tête
quand
c'est
noir
j'fais
le
vide
In
meinem
Kopf
mache
ich
Leere,
wenn
es
dunkel
ist
En
face
ils
voudraient
qu'on
s'écarte
Gegenüber
wollen
sie,
dass
wir
uns
entfernen
Explose
leur
carrière
au
C4
Spreng
ihre
Karrieren
mit
C4
Et
même
si
j'me
dis
que
la
vie
est
courte
Und
auch
wenn
ich
mir
sage,
dass
das
Leben
kurz
ist
Qu'à
la
fin
en
arrêt
on
finis
seul
Dass
wir
am
Ende
allein
aufhören
On
cherche
qu'à
s'intégrer
à
rendre
les
coups
Wir
versuchen
nur,
uns
zu
integrieren,
Schläge
zu
erwidern
J'ai
pas
l'temps
pour
toi
prends
un
rendez-vous
Ich
hab
keine
Zeit
für
dich,
mach
einen
Termin
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
J'vis
toute
ma
vie
j'vis
toute
ma
vie
comme
un
boss
Ich
leb
mein
ganzes
Leben,
ich
leb
mein
ganzes
Leben
wie
ein
Boss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Patry, Ayoub Zaidane
Альбом
Z
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.