Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bnadem
khamej
sme3
Dreckiger
Mensch,
hör
zu
J'porte
la
souffrance
des
miens,
d'mon
pays
natal
Ich
trage
das
Leiden
der
Meinen,
meines
Heimatlandes
J'souris
mais
j'ai
nada,
j'suis
née
d'l'amour
d'mes
deux
parents
Ich
lächle,
aber
ich
habe
nichts,
ich
bin
aus
der
Liebe
meiner
beiden
Eltern
geboren
Les
bourgeois
m'traitent
comme
si
j'étais
un
bâtard
('tard)
Die
Bürgerlichen
behandeln
mich,
als
wäre
ich
ein
Bastard
('tard)
J'vois
des
images
noires
dans
mon
sommeil,
j'fais
la
sourde
oreille
Ich
sehe
schwarze
Bilder
in
meinem
Schlaf,
ich
stelle
mich
taub
J'écoute
les
conseils
d'mon
cœur
même
si
c'est
irrationnel
Ich
höre
auf
den
Rat
meines
Herzens,
auch
wenn
es
irrational
ist
On
m'a
dit:
"Fais
attention
à
chaque
pas
qu'tu
fais"
Man
hat
mir
gesagt:
"Pass
auf
bei
jedem
Schritt,
den
du
machst"
Si
c'est
un
piège,
belek
à
pas
tomber
dedans
Wenn
es
eine
Falle
ist,
pass
auf,
dass
du
nicht
hineinfällst
Si
c'est
pas
un
ennemi
d'chair
qui
l'a
posé,
c'est
sûr
qu'c'est
un
frère
dе
sang
Wenn
es
kein
leibhaftiger
Feind
war,
der
sie
gestellt
hat,
dann
ist
es
sicher
ein
Blutsbruder
Tu
peux
mieux
faire
sans
Du
bist
besser
dran
ohne
Dans
c'gamе,
j'suis
un
cyborg,
il
m'faut,
il
m'faut
ma
C18
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Cyborg,
ich
brauche,
ich
brauche
meine
C18
J'avais
une
grande
mif',
j'en
ai
enterré
dix-huit
Ich
hatte
eine
große
Familie,
ich
habe
achtzehn
davon
begraben
Dans
c'game,
j'suis
un
cyborg,
il
m'faut,
il
m'faut
ma
C18
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Cyborg,
ich
brauche,
ich
brauche
meine
C18
J'avais
une
grande
mif',
j'en
ai,
j'en
ai,
j'en
ai
enterré
dix-huit
Ich
hatte
eine
große
Familie,
ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
achtzehn
davon
begraben
Qu'est-ce
qui
sépare
la
misère
de
la
haute?
Plusieurs
étages
Was
trennt
das
Elend
von
der
Oberschicht?
Mehrere
Etagen
L'argent
fait
l'bonheur
avec
le
malheur
des
autres
(Mmh,
j'sais
pas)
Geld
macht
glücklich
durch
das
Unglück
anderer
(Mmh,
ich
weiß
nicht)
Mon
cœur
pleure,
la
porte
est
scellée,
j'peux
pas
l'ouvrir
Mein
Herz
weint,
die
Tür
ist
versiegelt,
ich
kann
sie
nicht
öffnen
C'est
pas
un
million
net
d'impôts
qui
m'f'ra
sourire
Es
ist
nicht
eine
Million
nach
Steuern,
die
mich
zum
Lächeln
bringen
wird
Car
j'ai
vu
la
mort
faucher
des
gens
très
proches
de
moi
Denn
ich
habe
gesehen,
wie
der
Tod
Menschen
niedergemäht
hat,
die
mir
sehr
nahestanden
J'l'ai
senti
sur
mes
cotes
elle
m'dit
m'oublie
pas
Ich
habe
sie
an
meinen
Rippen
gespürt,
sie
sagt
mir
'Vergiss
mich
nicht'
Comment
tu
veux
qu'j't'oublie?
WAllah
qu'tu
m'as
choqué
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
vergesse?
Bei
Allah,
du
hast
mich
schockiert
C'est
juste
que
quand
tes
pas
là,
c'est
un
doux
mirage
Es
ist
nur,
dass
wenn
du
nicht
da
bist,
es
eine
süße
Fata
Morgana
ist
On
cherche
un
rayon,
postés
dans
le
noir
Wir
suchen
einen
Lichtstrahl,
postiert
im
Dunkeln
Dans
une
cage,
je
constate
que
mon
âme
s'abime
In
einem
Käfig
stelle
ich
fest,
dass
meine
Seele
Schaden
nimmt
Si
jamais
on
s'en
sort,
c'est
exceptionnel
Wenn
wir
jemals
hier
rauskommen,
ist
das
außergewöhnlich
La
lumière
n'a
jamais
atteint
les
abysses
Das
Licht
hat
die
Abgründe
nie
erreicht
Mama
réchauffe
mon
cœur
(cœur),
yah,
j'ai
froid
dans
l'dos
(dos)
Mama,
wärme
mein
Herz
(Herz),
yah,
mir
ist
kalt
über
den
Rücken
(Rücken)
Dehors,
c'est
dur,
sans
pitié,
j'aurais
pu
t'racketter
quelques
années
plus
tôt
Draußen
ist
es
hart,
ohne
Mitleid,
ich
hätte
dich
ein
paar
Jahre
früher
ausrauben
können
On
est
adulte
depuis
qu'on
est
jeunes,
même
ton
père
peut
pas
supporter
ma
vie
ado
Wir
sind
erwachsen,
seit
wir
jung
sind,
selbst
dein
Vater
könnte
mein
Teenagerleben
nicht
ertragen
C'que
j'dois
à
mon
Dieu,
c'que
j'dois
à
mes
frères,
jamais
j'irai
l'donner
à
d'autres
Was
ich
meinem
Gott
schulde,
was
ich
meinen
Brüdern
schulde,
werde
ich
niemals
anderen
geben
Dans
c'game,
j'suis
un
cyborg,
il
m'faut,
il
m'faut
ma
C18
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Cyborg,
ich
brauche,
ich
brauche
meine
C18
J'avais
une
grande
mif',
j'en
ai
enterré
dix-huit
Ich
hatte
eine
große
Familie,
ich
habe
achtzehn
davon
begraben
Dans
c'game,
j'suis
un
cyborg,
il
m'faut,
il
m'faut
ma
C18
In
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Cyborg,
ich
brauche,
ich
brauche
meine
C18
J'avais
une
grande
mif',
j'en
ai,
j'en
ai,
j'en
ai
enterré
dix-huit
Ich
hatte
eine
große
Familie,
ich
habe,
ich
habe,
ich
habe
achtzehn
davon
begraben
Ici-bas,
chacun
son
rôle,
c'est
notre
travail
qui
parle
à
notre
place
Hienieden
hat
jeder
seine
Rolle,
es
ist
unsere
Arbeit,
die
für
uns
spricht
Car
quand
t'es
pauvre,
t'as
même
pas
droit
à
la
parole
Denn
wenn
du
arm
bist,
hast
du
nicht
einmal
das
Recht
zu
sprechen
Ici-bas,
chacun
son
rôle,
c'est
notre
travail
qui
parle
à
notre
place
Hienieden
hat
jeder
seine
Rolle,
es
ist
unsere
Arbeit,
die
für
uns
spricht
Car
quand
t'es
pauvre,
t'as
même
pas
droit
à
la
parole
Denn
wenn
du
arm
bist,
hast
du
nicht
einmal
das
Recht
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.