Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'écris
j'ai
pas
l'sourire
Wenn
ich
schreibe,
lächle
ich
nicht
Quand
j'écris
j'suis
mal
Wenn
ich
schreibe,
geht
es
mir
schlecht
J'écris
tant
qu'j'ai
pas
tout
dit
Ich
schreibe,
bis
ich
alles
gesagt
habe
J'veux
pas
finir
dans
l'oubli
Ich
will
nicht
in
Vergessenheit
geraten
J'ai
des
choses
à
accomplir
Ich
habe
Dinge
zu
vollbringen
J'ai
mes
proses
pour
attendrir
Ich
habe
meine
Prosa,
um
zu
erweichen
J'vois
mes
poumons
s'assombrir
Ich
sehe
meine
Lungen
dunkler
werden
J'sais
que
chacune
de
mes
putains
d'erreurs
a
son
prix
Ich
weiß,
dass
jeder
meiner
verdammten
Fehler
seinen
Preis
hat
J'vais
au
stud'
pendant
des
heures
à
m'en
péter
les
tympans
Ich
gehe
stundenlang
ins
Studio,
bis
mir
die
Trommelfelle
platzen
Les
années
comptent
vraiment
depuis
le
jour
d'mes
vingt
ans
Die
Jahre
zählen
wirklich
seit
meinem
zwanzigsten
Geburtstag
J'ai
toujours
ma
casquette
j'attends
un
ciel
étincelant
Ich
trage
immer
meine
Kappe,
ich
warte
auf
einen
funkelnden
Himmel
Dites
leur
c'est
nous
l'futur
et
que
l'futur
c'est
maintenant
Sagt
ihnen,
wir
sind
die
Zukunft
und
die
Zukunft
ist
jetzt
Tranchez
moi
la
gorge,
si
j'me
plie
à
d'autres
Schneidet
mir
die
Kehle
durch,
wenn
ich
mich
anderen
beuge
On
s'emmerde
Wir
langweilen
uns
J'ai
tout
mon
temps,
j'vais
pas
m'presser
Ich
habe
alle
Zeit
der
Welt,
ich
werde
mich
nicht
beeilen
Car
j't'emmène
Denn
ich
nehme
dich
mit
J'connais
mes
défauts
mais
j'les
nie
à
mort
Ich
kenne
meine
Fehler,
aber
ich
leugne
sie
bis
zum
Tod
Si
j't'ai
vexé
pardon
Mi
amor
Wenn
ich
dich
gekränkt
habe,
verzeih,
Mi
Amor
On
se
fond
dans
la
masse,
on
y
sort
ap
Wir
gehen
in
der
Masse
unter,
wir
kommen
da
nicht
raus
Du
sky,
du
H
dans
les
veines
Sky,
H
in
den
Adern
J't'ai
fais
du
mal,
en
effet
Ich
habe
dir
wehgetan,
in
der
Tat
Mais
j'serais
meilleur
dans
l'Eden
Aber
ich
werde
im
Eden
besser
sein
Pourquoi
l'humain
est
un
connard?
(j'sais
pas)
Warum
ist
der
Mensch
ein
Arschloch?
(Ich
weiß
nicht)
J'en
rallume
un,
j'fais
ça
normal
(jeune
pâle)
Ich
zünde
mir
noch
einen
an,
ich
mach
das
normal
(jung
und
blass)
J'pense
à
mon
butin
et
j'en
dors
mal
Ich
denke
an
meine
Beute
und
schlafe
schlecht
deswegen
J'suis
plein
d'rêves,
j'suis
plein
de
cauchemars
Ich
bin
voller
Träume,
ich
bin
voller
Albträume
On
s'emmerde
Wir
langweilen
uns
J't'emmène
Ich
nehme
dich
mit
Garez-vous
j'flotte
dans
l'espace
Macht
Platz,
ich
schwebe
im
All
J'me
vois
d'jà
mort
comme
Dead
Star
Ich
sehe
mich
schon
tot
wie
ein
Dead
Star
J'ai
l'destin
tracé
comme
Zelda
Mein
Schicksal
ist
vorgezeichnet
wie
bei
Zelda
J'refais
mon
coeur
comme
Ned
Stark
Ich
repariere
mein
Herz
wie
Ned
Stark
Garez-vous
j'flotte
dans
l'espace
Macht
Platz,
ich
schwebe
im
All
J'me
vois
d'jà
mort
comme
Dead
Star
Ich
sehe
mich
schon
tot
wie
ein
Dead
Star
J'ai
l'destin
tracé
comme
Zelda
Mein
Schicksal
ist
vorgezeichnet
wie
bei
Zelda
J'refais
mon
coeur
comme
Ned
Stark
Ich
repariere
mein
Herz
wie
Ned
Stark
J'ai
cœur
de
glace
on
fire
Ich
habe
ein
Herz
aus
Eis
in
Flammen
Mon
cerveau
lui
est
ailleurs
Mein
Gehirn
ist
woanders
Juste
avant
de
faire
mes
adieux,
je
dois
construire
un
empire
Kurz
bevor
ich
mich
verabschiede,
muss
ich
ein
Imperium
aufbauen
J'ai
peur
du
futur
mais
j'ai
tout
l'time
pour
l'faire
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft,
aber
ich
habe
alle
Zeit,
sie
zu
gestalten
J'fumerai
pendant
toute
la
tournée
Ich
werde
während
der
ganzen
Tour
rauchen
En
tout
cas
tout
s'paye
Auf
jeden
Fall
hat
alles
seinen
Preis
Tu
vois
la
vraie
nature
des
gens
un
bout
de
maille
sous
l'nez
Du
siehst
die
wahre
Natur
der
Leute
mit
ein
bisschen
Geld
vor
der
Nase
On
s'associe,
on
est
pas
les
mêmes
Wir
tun
uns
zusammen,
wir
sind
nicht
die
Gleichen
On
convoite
pas
les
mêmes
Wir
begehren
nicht
dasselbe
Chacun
de
mes
gars
veut
son
palais,
merde
Jeder
meiner
Jungs
will
seinen
Palast,
Scheiße
On
côtoie
pas
les
mêmes
gars
Wir
verkehren
nicht
mit
den
gleichen
Typen
J'ride
la
nuit,
j'me
sens
mal
aimé
Ich
fahre
nachts,
ich
fühle
mich
ungeliebt
Maman
s'inquiète,
j'fais
que
traîner
l'soir
Mama
macht
sich
Sorgen,
ich
hänge
nur
abends
rum
Faut
qu'me
concentre,
là,
j'ai
qu'un
essai
Ich
muss
mich
konzentrieren,
jetzt,
ich
habe
nur
einen
Versuch
Viens
pas
m'stresser,
j'suis
pas
pressé,
moi
Komm
mir
nicht
mit
Stress,
ich
hab's
nicht
eilig
On
s'emmerde
Wir
langweilen
uns
J't'emmène
Ich
nehme
dich
mit
Garez-vous
j'flotte
dans
l'espace
Macht
Platz,
ich
schwebe
im
All
J'me
vois
d'jà
mort
comme
Dead
Star
Ich
sehe
mich
schon
tot
wie
ein
Dead
Star
J'ai
l'destin
tracé
comme
Zelda
Mein
Schicksal
ist
vorgezeichnet
wie
bei
Zelda
J'refais
mon
coeur
comme
Ned
Stark
Ich
repariere
mein
Herz
wie
Ned
Stark
Garez-vous
j'flotte
dans
l'espace
Macht
Platz,
ich
schwebe
im
All
J'me
vois
d'jà
mort
comme
Dead
Star
Ich
sehe
mich
schon
tot
wie
ein
Dead
Star
J'ai
l'destin
tracé
comme
Zelda
Mein
Schicksal
ist
vorgezeichnet
wie
bei
Zelda
J'refais
mon
coeur
comme
Ned
Stark
Ich
repariere
mein
Herz
wie
Ned
Stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémy Patry
Альбом
20's
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.