Текст и перевод песни Zamdane - Fallait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
mes
principes
et
mes
valeurs
I
put
away
my
principles
and
my
values
Quel
prix
ton
honneur
peut
valoir?
What
price
could
your
honor
be
worth?
J'rêve
d'un
avenir
en
velours
I
dream
of
a
future
in
velvet
Mais
j'compte
pas
agir
comme
un
voleur
But
I
don't
plan
to
act
like
a
thief
On
s'est
fait
surprendre
depuis
tout
jeune
We've
been
taken
advantage
of
since
we
were
young
À
15
ans
à
peine
j'avais
tout
fait
At
15
years
old
I
had
already
done
everything
J'me
suis
renfermé,
senti
tout
seul
I
shut
myself
off,
felt
all
alone
Papa
très
dur,
maman
douce
Papa
very
harsh,
momma
kind
J'noyais
ma
peine
dans
l'alcool
(ouais)
I
drowned
my
sorrows
in
alcohol
(yeah)
J'ai
cramé
ma
haine
dans
la
drogue
douce
I
burned
my
hatred
in
soft
drugs
Dois-je
tendre
ma
main
ou
la
forcer?
Should
I
hold
out
my
hand
or
force
it?
À
côté
d'ma
nuque
où
la
mort
soufle
Beside
my
neck
where
death
whispers
Profiter
d'la
vie,
de
ses
morceaux
Enjoying
life,
its
bits
and
pieces
Oublier
la
mienne
à
chaque
morceaux
Forgetting
my
own
with
each
piece
Mes
sheitans
attaquent
laissent
des
morsures
My
demons
attack,
leaving
bite
marks
J'ai
blessé
ton
cœur
j'laisse
un
mot
d'ssus
I
hurt
your
heart,
I
leave
a
note
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Ils
m'voulaient
m'voir
à
terre,
mais
c'est
mort
They
wanted
to
see
me
on
the
ground,
but
that's
dead
Ils
m'voulaient
voir
rater
mes
efforts
They
wanted
to
see
me
fail
in
my
efforts
J'ai
mes
problèmes,
j'ai
mes
soucis
I
have
my
problems,
I
have
my
worries
Enrobé
dans
l'noir
comme
un
sushi
Wrapped
up
in
the
dark
like
sushi
C'est
des
pussies
rêvent
de
Gucci
They're
pussies
dreaming
of
Gucci
Moi
j'trouve
mon
bonheur
dans
un
bout
d'shit
I
find
my
happiness
in
a
bit
of
shit
J'ai
15
ans
d'avance,
et
va
t'en
maintenant,
pute
I'm
15
years
ahead,
and
get
out
of
here,
you
whore
J'suis
beaucoup
trop
vieux
pour
tes
bullshits
I'm
way
too
old
for
your
bullshit
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
J'ai
connu
la
rage
et
la
rancœur
I've
known
rage
and
bitterness
La
mort
est
proche
elle
veut
m'donner
un
rancart
Death
is
near,
it
wants
to
give
me
a
date
Tu
parles
de
business
t'es
qu'un
menteur
You
talk
about
business,
you're
just
a
liar
Tu
grattais
tes
parents
à
mon
âge
You
were
mooching
off
your
parents
at
my
age
On
a
grandi
loin
des
strasses
We
grew
up
far
from
the
streets
J'aime
les
bandits
pas
les
stars
I
like
bandits,
not
stars
J'ai
affronté
v'là
les
drames
I've
faced
dramas
Aimé
une
fille
par
mégarde
Loved
a
girl
by
mistake
Eh,
parlons,
parlons,
parlons
vrai
Come
on,
let's
talk,
let's
talk,
let's
talk
real
Parlons,
parlons,
parlons
vrai
Let's
talk,
let's
talk,
let's
talk
real
Parlons,
parlons,
parlons
vrai
Let's
talk,
let's
talk,
let's
talk
real
Au
début
on
s'aimait,
on
s'égare
At
first
we
loved
each
other,
now
we're
lost
Elle
croit
tout
savoir
mais
on
n'sait
pas
(chut)
She
thinks
she
knows
everything,
but
she
doesn't
(shh)
Les
chemins
se
croisent
et
se
séparent
Paths
cross
and
separate
Ouais,
nos
cœurs
se
parlent
et
puis
s'écartent
(eh)
Yeah,
our
hearts
talk
and
then
drift
apart
(eh)
Si
l'alcool,
la
drogue
te
sont
néfastes
If
alcohol,
drugs
are
harmful
to
you
On
s'retrouve
au
fond
comme
une
épave
We'll
end
up
like
a
wreck
at
the
bottom
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Fallait
vite
que
j'me
casse
It
was
necessary
that
I
leave
quickly
Fallait
eh
(Fallait,
fallait)
It
was
necessary
(It
was,
it
was)
Ils
m'voulaient
m'voir
à
terre,
mais
c'est
mort
They
wanted
to
see
me
on
the
ground,
but
that's
dead
Ils
m'voulaient
voir
rater
mes
efforts
They
wanted
to
see
me
fail
in
my
efforts
J'ai
mes
problèmes,
j'ai
mes
soucis
I
have
my
problems,
I
have
my
worries
Enrobé
dans
l'noir
comme
un
sushi
Wrapped
up
in
the
dark
like
sushi
C'est
des
pussies
rêvent
de
Gucci
They're
pussies
dreaming
of
Gucci
Moi
j'trouve
mon
bonheur
dans
un
bout
d'shit
I
find
my
happiness
in
a
bit
of
shit
J'ai
15
ans
d'avance,
et
va
t'en
maintenant,
pute
I'm
15
years
ahead,
and
get
out
of
here,
you
whore
J'suis
beaucoup
trop
vieux
pour
tes
bullshits
I'm
way
too
old
for
your
bullshit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayoub Zaidane, Romain Zappitelli
Альбом
20's
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.