Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
coeur
n'est
pas
à
louer
Mein
Herz
ist
nicht
zu
vermieten
J'viens
du
Sud
mais
depuis
p'tit
ma
tête
est
à
l'Ouest
Ich
komme
aus
dem
Süden,
aber
seit
ich
klein
bin,
ist
mein
Kopf
im
Westen
Mama,
je
t'aime,
papa,
où
t'es?
Mama,
ich
liebe
dich,
Papa,
wo
bist
du?
Au
bled,
j'voulais
prendre
mon
envol
avec
les
alouettes
Im
Bled
wollte
ich
mit
den
Lerchen
davonfliegen
Avec
ma
famille,
on
a
tous
une
histoire
Mit
meiner
Familie
haben
wir
alle
eine
Geschichte
Combien
de
pertes,
de
naissances
et
de
décès?
Wie
viele
Verluste,
Geburten
und
Todesfälle?
Quand
je
brûle,
j'éteins
mais
je
ne
raconte
pas,
"boum"
Wenn
ich
brenne,
lösche
ich,
aber
ich
erzähle
nichts,
"bumm"
Fras
khouti
l'attentat
Im
Kopf
meiner
Brüder,
das
Attentat
J'ai
traversé
l'Espagne
dans
un
Honda,
Ich
habe
Spanien
in
einem
Honda
durchquert,
Pour
j'cherchais
mon
trésor,
même
s'il
m'attеnd
pas
Ich
suchte
meinen
Schatz,
auch
wenn
er
nicht
auf
mich
wartet
J'aime
quand
tu
souris
et
qu'tu
dis
que
tu
m'attеnds
Ich
mag
es,
wenn
du
lächelst
und
sagst,
dass
du
auf
mich
wartest
Pas
quand
tu
pointes
nos
soucis
sur
ma
tempe
Nicht,
wenn
du
unsere
Sorgen
auf
meine
Schläfe
richtest
Comme
si
c'était
un
gun
bien
chargé
Als
ob
es
eine
gut
geladene
Waffe
wäre
Ghan
3awd
likoum
wa7ed
l9issa
Ich
werde
euch
eine
Geschichte
erzählen
J'vais
vous
raconter
une
histoire
Ich
werde
euch
eine
Geschichte
erzählen
C'est
chacun
sa
part
de
chance,
chacun
sa
part
de
malheur
Jeder
hat
seinen
Anteil
am
Glück,
jeder
seinen
Anteil
am
Unglück
Et
des
fois,
la
chance
c'est
maléfique
Und
manchmal
ist
das
Glück
unheilvoll
Et
le
malheur
c'est
bénéfique,
en
vrai
Und
das
Unglück
ist
wohltuend,
ehrlich
gesagt
Quatre
heures
du
mat',
j'me
réveille
j'fais
une
prière,
Vier
Uhr
morgens,
ich
wache
auf,
ich
bete,
J'espère
que
Dieu
va
bénir
ma
traversée
Ich
hoffe,
Gott
segnet
meine
Überfahrt
Je
sais
que
j'vais
revoir
dans
la
grandeur
d'l'océan
les
larmes
que
ma
mère
n'a
pas
versée
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Weite
des
Ozeans
die
Tränen
wiedersehen
werde,
die
meine
Mutter
nicht
vergossen
hat
J'fais
mon
sac
et
je
sors
Ich
packe
meine
Tasche
und
gehe
hinaus
Sans
faire
de
bruit,
chez
moi,
personne
va
savoir
Ohne
Lärm
zu
machen,
zu
Hause
wird
es
niemand
erfahren
Aujourd'hui,
j'ai
rien,
à
leurs
yeux
j'suis
personne,
Heute
habe
ich
nichts,
in
ihren
Augen
bin
ich
niemand,
Demain,
j'serais
quelqu'un
car
demain
j'vais
avoir
Morgen
werde
ich
jemand
sein,
denn
morgen
werde
ich
haben
À
sept
heures
du
mat',
j'vois
le
ciel
et
les
oiseaux
s'envoler
en
bande
Um
sieben
Uhr
morgens
sehe
ich
den
Himmel
und
die
Vögel
in
Schwärmen
davonfliegen
J'suis
avec
deux
frères
on
sait
qu'on
a
peu
de
chances
Ich
bin
mit
zwei
Brüdern,
wir
wissen,
dass
wir
wenig
Chancen
haben
Pour
qu'on
survive
ensemble
Dass
wir
zusammen
überleben
Je
sens
le
sel
sur
ma
peau,
walida
s'inquiète,
elle
m'appelle
Ich
spüre
das
Salz
auf
meiner
Haut,
Walida
(Mutter)
macht
sich
Sorgen,
sie
ruft
mich
an
Si
j'réponds,
j'lui
dis
quoi?
Wenn
ich
antworte,
was
sage
ich
ihr?
J'ai
fuis
à
cause
d'la
pauvreté
de
mon
pays,
c'est
d'sa
faute
Ich
bin
wegen
der
Armut
meines
Landes
geflohen,
es
ist
seine
Schuld
On
m'a
dit
qu'la
France
est
si
belle,
les
opportunités
d'travail
Man
hat
mir
gesagt,
Frankreich
sei
so
schön,
die
Arbeitsmöglichkeiten
Dans
ma
tête,
j'ai
plein
d'rêves
très
loin
des
champs
d'batailles
In
meinem
Kopf
habe
ich
viele
Träume,
weit
weg
von
den
Schlachtfeldern
Si
cette
fois,
ma
chance
m'est
fidèle,
promis,
je
m'éloignerai
du
mal
Wenn
mir
mein
Glück
diesmal
treu
ist,
versprochen,
werde
ich
mich
vom
Bösen
fernhalten
J'peux
plus
faire
marche
arrière,
il
est
d'jà
onze
heures
du
mat'
Ich
kann
nicht
mehr
umkehren,
es
ist
schon
elf
Uhr
morgens
Bref,
la
vie
c'est
un
voyage
mais
pour
nous
ça
démarre
à
la
Flouka
Kurz
gesagt,
das
Leben
ist
eine
Reise,
aber
für
uns
beginnt
sie
auf
der
Flouka
Combien
de
noyades
ont
été
causés
par
cette
Flouka?
Wie
viele
Ertrinkungen
wurden
durch
diese
Flouka
verursacht?
Effacer
tous
mes
souvenirs,
j'aimerais
effacer
tous
mes
souvenirs
All
meine
Erinnerungen
auslöschen,
ich
möchte
all
meine
Erinnerungen
auslöschen
Les
fois
où
ils
disaient
qu'j'étais
inapte,
les
fois
où
ils
disaient
qu'j'étais
inapte
Die
Male,
als
sie
sagten,
ich
sei
ungeeignet,
die
Male,
als
sie
sagten,
ich
sei
ungeeignet
Effacer
tous
mes
souvenirs,
effacer
tous
mes
souvenirs
All
meine
Erinnerungen
auslöschen,
all
meine
Erinnerungen
auslöschen
Bnadem
khamej
a3chiri,
bnadem
khamej
a3chiri
Menschen
sind
verdorben,
mein
Freund,
Menschen
sind
verdorben,
mein
Freund
Ikhleqni,
li
yehdini,
ikhleqni,
li
yehdini
Er
hat
mich
erschaffen,
möge
Er
mich
leiten,
Er
hat
mich
erschaffen,
möge
Er
mich
leiten
Bnadem
khamej
a3chiri,
bnadem
khamej
a3chiri
Menschen
sind
verdorben,
mein
Freund,
Menschen
sind
verdorben,
mein
Freund
Ikhleqni,
li
yehdini,
ikhleqni,
li
yehdini
Er
hat
mich
erschaffen,
möge
Er
mich
leiten,
Er
hat
mich
erschaffen,
möge
Er
mich
leiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.b., Rednose, Thug Dance, Yann Dakta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.