Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'prends
des
années
d'XP
rien
qu'au
fil
des
heures
Ich
sammle
jahrelange
XP
nur
im
Laufe
der
Stunden
Tu
pues
autant
des
fesses
que
ton
beatmaker
Du
stinkst
genauso
aus
dem
Arsch
wie
dein
Beatmaker
On
pense
qu'à
la
maille,
ouais,
qu'au
bif
Wir
denken
nur
an
Kohle,
ja,
nur
ans
Geld
J'revis
mes
rêves
au
pif
comme
dans
Inception
Ich
erlebe
meine
Träume
aufs
Geratewohl
neu
wie
in
Inception
J'pris
l'jeu
d'la
guerre,
j'pris
la
tess
Ich
wählte
das
Spiel
des
Krieges,
ich
wählte
das
Viertel
Tu
vendrais
ton
foie
pour
des
tel
Du
würdest
deine
Leber
für
Handys
verkaufen
J'ai
d'la
poussière
d'étoiles
dans
l'ADN
Ich
habe
Sternenstaub
in
meiner
DNA
Ta
mère
la
pute
dans
mes
DM
Deine
Hurenmutter
in
meinen
DMs
J'relativise
Ich
relativiere
Si
ça
va
pas,
sale
bâtard,
j'pense
monnaie,
monnaie,
monnaie
Wenn's
nicht
läuft,
du
Dreckskerl,
denk
ich
Geld,
Geld,
Geld
Seul
le
travail
est
dur,
pute,
le
talent,
c'est
donner,
donner,
donner
Nur
die
Arbeit
ist
hart,
Schlampe,
Talent
ist
gegeben,
gegeben,
gegeben
La
vie,
parfois,
c'est
dur,
pour
s'en
sortir,
on
s'malmène
Das
Leben
ist
manchmal
hart,
um
durchzukommen,
quälen
wir
uns
J'veux
des
billets,
moi,
j'veux
pas
faire
d'études
Ich
will
Scheine,
ich,
ich
will
nicht
studieren
Gros,
j'suis
là
pour
les
billets,
qu'ils
voient
mon
nom
briller
Alter,
ich
bin
hier
für
die
Scheine,
damit
sie
meinen
Namen
leuchten
sehen
La
rage
dans
le
ventre,
j'la
sors
depuis
l'embryon
Die
Wut
im
Bauch,
ich
lass
sie
raus
seit
dem
Embryo
C'est
même
plus
des
rappeurs,
des
putes,
des
Cendrillon
Das
sind
nicht
mal
mehr
Rapper,
das
sind
Schlampen,
Aschenputtel
Cousin,
j'avais
personne
à
part
mon
cendrier
Cousin,
ich
hatte
niemanden
außer
meinem
Aschenbecher
J'suis
pas
prêt
d'sucer
ou
d'me
la
prendre
dans
l'fion
Ich
bin
nicht
bereit
zu
lutschen
oder
ihn
mir
in
den
Arsch
schieben
zu
lassen
Aujourd'hui,
c'est
au-ch,
à
chaque
son,
ça
sent
l'million
Heute
ist
es
heiß,
bei
jedem
Song
riecht
es
nach
der
Million
J'fais
que
taffer
constamment
Ich
arbeite
nur
ständig
L'temps
passe,
j'me
vois
ramer
contre
la
montre
Die
Zeit
vergeht,
ich
sehe
mich
rudern
gegen
die
Zeit
On
m'a
cassé
les
jambes,
j'me
suis
assis
Man
hat
mir
die
Beine
gebrochen,
ich
habe
mich
hingesetzt
J'viens
calmer
les
grands,
j'en
ai
assez
Ich
komme,
um
die
Großen
zu
beruhigen,
ich
hab
genug
davon
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Le
trésor,
j'le
verrai
qu'à
l'arrivée
Den
Schatz
werde
ich
erst
am
Ziel
sehen
Mama,
j's'rai
PDG,
pas
salarié
Mama,
ich
werde
CEO
sein,
kein
Angestellter
J'ai
qu'une
chance
sur
six
dans
mon
barillet
Ich
hab
nur
eine
Chance
von
sechs
in
meiner
Trommel
J'espère
que
les
étoiles
sont
alignées
(Amen)
Ich
hoffe,
die
Sterne
stehen
günstig
(Amen)
J'me
sens
vide
et
triste,
j'ai
l'sang
qui
s'excite
Ich
fühle
mich
leer
und
traurig,
mein
Blut
gerät
in
Wallung
J'dois
les
piller
vite,
j'veux
mes
billets
gris
Ich
muss
sie
schnell
ausrauben,
ich
will
meine
grauen
Scheine
Tu
croyais
qu'j'étais
comme
ces
pédés?
Dachtest
du,
ich
wäre
wie
diese
Schwuchteln?
J'ai
rien
à
envier,
j'ai
rien
à
avoir
Ich
muss
niemanden
beneiden,
ich
brauche
nichts
J'ai
l'démon
en
moi,
j'l'entends
crier
depuis
l'mois
d'janvier,
j'le
tiens
par
sa
barbe
Ich
habe
den
Dämon
in
mir,
ich
höre
ihn
seit
Januar
schreien,
ich
halte
ihn
an
seinem
Bart
Qu'ils
m'laissent
apprendre,
j'ai
tout
mon
time
mais
pas
trop,
tu
connais,
faut
remplir
les
poches
Sollen
sie
mich
lernen
lassen,
ich
habe
genug
Zeit,
aber
nicht
zu
viel,
du
weißt
schon,
man
muss
die
Taschen
füllen
Si
j'fais
mes
billets,
j'rendrai
p't-être
fiers
mes
proches
Wenn
ich
meine
Scheine
mache,
mache
ich
vielleicht
meine
Nächsten
stolz
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
Dans
ma
tête,
c'est
green,
ma
gueule
(tout
est
green)
In
meinem
Kopf
ist
es
grün,
Alter
(alles
ist
grün)
Tout
est
green
Alles
ist
grün
Tout
est
green
Alles
ist
grün
Tout
est
gree-
Alles
ist
grü-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Patry, Ayoub Zaidane
Альбом
20's
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.