Текст и перевод песни Zamdane - Groupie love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groupie love
Любовь фанатки
Y
a
tellement
d'fois
où
j'suis
absent
Так
много
раз
меня
нет
рядом,
J'réponds
pas
et
toi,
t'es
toujours
là
pour
moi
(oh-oh)
Я
не
отвечаю,
а
ты
всё
равно
рядом
со
мной
(о-о).
Et
toutes
ces
photos
qu'tu
m'envoies
И
все
эти
фото,
что
ты
мне
отправляешь,
Est-ce
que
c'est
pour
me
déclarer
ta
flamme?
Ты
так
признаёшься
мне
в
своих
чувствах?
Je
sais
c'que
tu
n'sais
pas
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты:
Tout
ça,
c'est
du
groupie
love
Всё
это
— лишь
любовь
фанатки,
Rien
d'autre,
que
du
groupie
love
Ничего,
кроме
любви
фанатки.
Tu
t'voyais
déjà
comme
ma
copilote
(oh,
comme
ma
copilote)
Ты
уже
видела
себя
моей
второй
половинкой
(о,
моей
второй
половинкой),
Tout
ça,
c'est
du
groupie
love
Всё
это
— лишь
любовь
фанатки,
Rien
d'autre,
que
du
groupie
love
Ничего,
кроме
любви
фанатки.
Tu
t'voyais
déjà
comme
ma
copilote
(oh,
comme
ma
copilote)
Ты
уже
видела
себя
моей
второй
половинкой
(о,
моей
второй
половинкой).
Arrête
de
perdre
ton
timeprends
un
nouveau
départ
(un
nouveau
départ)
Хватит
тратить
время,
начни
всё
сначала
(начни
всё
сначала),
Y
a
sûrement
quelqu'un
qui
t'attend
quelque
part
(qui
t'attend
quelque
part)
Где-то
тебя
ждёт
кто-то
другой
(ждёт
кто-то
другой).
Moi,
j'ai
peur
d'aimer
car
j'ai
peur
de
l'échec
А
я
боюсь
любить,
ведь
боюсь
поражения,
Tellement
que
j'deviens
mauvais
(j'deviens
mauvais)
Настолько,
что
становлюсь
плохим
(становлюсь
плохим).
Elle
est
prête
à
tout
pour
obtenir
cette
vie
à
laquelle,
elle
n'aura
jamais
accès
Она
готова
на
всё,
чтобы
получить
эту
жизнь,
к
которой
у
неё
никогда
не
будет
доступа.
À
la
fin
de
chaque
showcase,
elle
veut
savoir
ce
que
je
fais
après
После
каждого
выступления
она
хочет
знать,
чем
я
занимаюсь
потом.
Je
recompte
et
réfléchis,
si
ma
liasse
rétrécit,
c'est
toute
ma
famille
qui
souffre
Я
пересчитываю
и
думаю,
если
моя
пачка
денег
уменьшится,
пострадает
вся
моя
семья.
J'mets
des
limites,
j'ferme
mon
cœur
pour
éviter
qu'il
s'infecte
(le
peu
d'fois
où
il
s'ouvre)
Я
ставлю
границы,
закрываю
своё
сердце,
чтобы
оно
не
заразилось
(в
те
редкие
моменты,
когда
оно
открыто).
Un
peu
de
haine,
pas
d'"je
t'aime",
la
vie
m'a
prit
en
souriant,
mes
yeux
saignent
Немного
ненависти,
никакого
«я
люблю
тебя»,
жизнь
забрала
меня
с
улыбкой,
мои
глаза
кровоточат.
Khassni
nssa
li
fbali,
j'ai
mal
mais
je
récolte
c'que
je
sème
Khassni
nssa
li
fbali,
мне
больно,
но
я
пожинаю
то,
что
посеял.
Tout
l'monde
sait
qu'elle
a
envie,
vu
qu'elle
m'a
vu
dans
une
belle
berline
Все
знают,
что
она
хочет
этого,
ведь
видела
меня
в
красивом
седане.
Un
con,
j'ai
galéré
les
fois
où
j'voyais
mon
père
s'casser
l'dos
quand
il
faisait
la
manche
aux
touristes
Дурак,
я
столько
раз
видел,
как
мой
отец
надрывал
спину,
когда
торговал
безделушками
туристам.
Je
sens
qu't'es
sincère
mais
tout
ça,
c'est
du
groupie
love
Я
чувствую
твою
искренность,
но
всё
это
— лишь
любовь
фанатки.
On
t'invite
quand
même
au
concert
mais
lui,
il
sait
pas
qu'c'est
du
groupie
love
Мы
всё
равно
приглашаем
тебя
на
концерт,
но
он
не
знает,
что
это
просто
любовь
фанатки.
C'que
t'essayes
d'me
dire
avec
tes
yeux,
j'peux
pas
y
répondre,
c'est
du
groupie
love
То,
что
ты
пытаешься
сказать
мне
глазами,
я
не
могу
ответить
на
это,
это
любовь
фанатки.
Comme
si
ta
vie
n'avait
pas
d'prix,
tu
peux
mourir
pour
moi,
c'est
du
groupie
love
Как
будто
твоя
жизнь
ничего
не
стоит,
ты
можешь
умереть
за
меня,
это
любовь
фанатки.
Y
a
tellement
d'fois
où
j'suis
absent
Так
много
раз
меня
нет
рядом,
J'réponds
pas
et
toi,
t'es
toujours
là
pour
moi
(oh-oh)
Я
не
отвечаю,
а
ты
всё
равно
рядом
со
мной
(о-о).
Et
toutes
ces
photos
qu'tu
m'envoies
И
все
эти
фото,
что
ты
мне
отправляешь,
Est-ce
que
c'est
pour
me
déclarer
ta
flamme?
Ты
так
признаёшься
мне
в
своих
чувствах?
Je
sais
c'que
tu
n'sais
pas
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты:
Tout
ça,
c'est
du
groupie
love
Всё
это
— лишь
любовь
фанатки.
Arrête
de
perdre
ton
time,
prends
un
nouveau
départ
(un
nouveau
départ)
Хватит
тратить
время,
начни
всё
сначала
(начни
всё
сначала),
Y
a
sûrement
quelqu'un
qui
t'attend
quelque
part
(qui
t'attend
quelque
part)
Где-то
тебя
ждёт
кто-то
другой
(ждёт
кто-то
другой).
Moi,
j'ai
peur
d'aimer
car
j'ai
peur
de
l'échec
А
я
боюсь
любить,
ведь
боюсь
поражения,
Tellement
que
j'deviens
mauvais
(j'deviens
mauvais)
Настолько,
что
становлюсь
плохим
(становлюсь
плохим).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.