Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde par ma fenêtre
Die Welt durch mein Fenster
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
Ich
habe
so
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Dass
ich
sicher
alles
dem
Hass
überlassen
werde
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Abends
fühle
ich
mich
schlecht,
ich
schlafe
nicht,
ich
analysiere
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Aufgewachsen
in
einer
Parallelwelt
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Wo
alles,
was
ich
durch
mein
Fenster
sehe
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
In
Wahrheit
nicht
so
einfach
zu
leben
ist
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Ich
wollte
hier
rauskommen,
ich,
schließ
deine
Fensterläden,
Mama
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Ich
glaube
fest
daran,
auch
wenn
das
Leben
uns
keine
Geschenke
gemacht
hat
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Ich
spreche
jeden
Abend
mit
meinen
Toten,
sie
leben
in
meiner
Erinnerung
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Ich
habe
noch
zwei,
drei
Dinge
hier
unten
zu
erledigen
Avant
qu'on
se
rejoigne
là-haut
Bevor
wir
uns
da
oben
wiedersehen
Jamais
je
n'pourrai
les
imiter
Niemals
werde
ich
sie
nachahmen
können
Mon
seul
trésor,
c'est
ma
dignité
Mein
einziger
Schatz
ist
meine
Würde
La
rue,
la
mort
sont
deux
malédictions
et
l'être
humain
une
calamité
Die
Straße,
der
Tod
sind
zwei
Flüche
und
der
Mensch
eine
Katastrophe
J'ai
tej
tout
les
démons
qui
m'habitaient
Ich
habe
alle
Dämonen
vertrieben,
die
mich
bewohnten
Tant
que
ma
vie
n'est
pas
vanillée
Solange
mein
Leben
nicht
versüßt
ist
Mon
potentiel
n'est
pas
limité
Ist
mein
Potenzial
nicht
begrenzt
Y
a
que
le
ciel
qui
peut
l'abriter
Nur
der
Himmel
kann
es
beherbergen
Grandi
dans
la
merde,
ont
m'a
toujours
traité
comme
un
insecte,
moi
Aufgewachsen
im
Dreck,
man
hat
mich
immer
wie
ein
Insekt
behandelt,
mich
Cette
vie
n'est
qu'un
test
et
je
n'ai
aucune
réponse
Dieses
Leben
ist
nur
ein
Test
und
ich
habe
keine
Antworten
En
face,
ils
ne
m'aiment
pas,
j'peux
pas
leur
apprendre
à
aimer
Gegenüber
lieben
sie
mich
nicht,
ich
kann
ihnen
nicht
beibringen
zu
lieben
J'ai
tout
c'qui
m'faut,
pourtant
j'cherche
ce
qu'il
me
manque
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
doch
ich
suche,
was
mir
fehlt
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
Ich
habe
so
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Dass
ich
sicher
alles
dem
Hass
überlassen
werde
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Abends
fühle
ich
mich
schlecht,
ich
schlafe
nicht,
ich
analysiere
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Aufgewachsen
in
einer
Parallelwelt
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Wo
alles,
was
ich
durch
mein
Fenster
sehe
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
In
Wahrheit
nicht
so
einfach
zu
leben
ist
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Ich
wollte
hier
rauskommen,
ich,
schließ
deine
Fensterläden,
Mama
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Ich
glaube
fest
daran,
auch
wenn
das
Leben
uns
keine
Geschenke
gemacht
hat
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Ich
spreche
jeden
Abend
mit
meinen
Toten,
sie
leben
in
meiner
Erinnerung
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Ich
habe
noch
zwei,
drei
Dinge
hier
unten
zu
erledigen
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Bevor
wir
uns
da
oben
wiedersehen
J'ai
peur
de
personne,
peur
de
demain
Ich
habe
keine
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
morgen
Pas
de
l'être
humain
et
d'son
venin
Nicht
vor
dem
Menschen
und
seinem
Gift
Comme
tous
les
miens,
j'fais
mon
chemin
Wie
alle
Meinen
gehe
ich
meinen
Weg
On
m'a
rien
légué,
pas
d'parchemin
Mir
wurde
nichts
vererbt,
keine
Pergamentrolle
J'ai
un
truc
à
dire,
j'passe
pas
par
quatre
chemins
Ich
habe
etwas
zu
sagen,
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Le
peu
que
j'ai,
je
l'ai
de
mes
deux
mains
Das
Wenige,
das
ich
habe,
habe
ich
mit
meinen
beiden
Händen
verdient
J'me
rends
compte
que
j'suis
chanceux
Ich
merke,
dass
ich
Glück
habe
Ouais,
j'suis
chanceux,
ah-la-la
Ja,
ich
habe
Glück,
ah-la-la
On
avait
rien
à
la
base,
ah-la-la,
ah-la-la
Wir
hatten
nichts
am
Anfang,
ah-la-la,
ah-la-la
J'ai
même
failli
rejoindre
la
France
à
la
nage,
ah-la-la,
ah-la-la
Ich
hätte
Frankreich
fast
schwimmend
erreicht,
ah-la-la,
ah-la-la
Ah-la-la,
ah-la-la
Ah-la-la,
ah-la-la
Aujourd'hui,
on
festoie,
ah-la-la,
ah-la-la
Heute
feiern
wir,
ah-la-la,
ah-la-la
Eh,
tellement
d'problèmes,
on
se
téléporte
Eh,
so
viele
Probleme,
wir
teleportieren
uns
(Ish),
il
pleut
des
balles
à
la
météo
(Ish),
es
regnet
Kugeln
laut
Wetterbericht
Ma
vie
en
mono,
j'veux
l'entendre
en
stéréo
Mein
Leben
in
Mono,
ich
will
es
in
Stereo
hören
Moi,
j'ai
perdu
des
frères,
c'était
mes...
Ich,
ich
habe
Brüder
verloren,
sie
waren
meine...
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
Ich
habe
so
viele
Fragen
in
meinem
Kopf
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Dass
ich
sicher
alles
dem
Hass
überlassen
werde
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Abends
fühle
ich
mich
schlecht,
ich
schlafe
nicht,
ich
analysiere
Grands
dans
un
monde
parallèle
Aufgewachsen
in
einer
Parallelwelt
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Wo
alles,
was
ich
durch
mein
Fenster
sehe
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
In
Wahrheit
nicht
so
einfach
zu
leben
ist
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Ich
wollte
hier
rauskommen,
ich,
schließ
deine
Fensterläden,
Mama
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Ich
glaube
fest
daran,
auch
wenn
das
Leben
uns
keine
Geschenke
gemacht
hat
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Ich
spreche
jeden
Abend
mit
meinen
Toten,
sie
leben
in
meiner
Erinnerung
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Ich
habe
noch
zwei,
drei
Dinge
hier
unten
zu
erledigen
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Bevor
wir
uns
da
oben
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roshikilla, Thug Dance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.