Текст и перевод песни Zamdane - Le monde par ma fenêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde par ma fenêtre
The World Through My Window
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
I
have
so
many
questions
in
my
head
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
That
I'm
probably
going
to
give
in
to
all
this
hate
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
At
night,
I
feel
sick,
I
can't
sleep,
I
analyze
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Grew
up
in
a
parallel
world
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Where
everything
I
see
pass
by
my
window
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
Is
not
so
easy
to
live
through
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
I
wanted
to
get
out
of
here,
close
your
blinders,
mom
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
I
believe
in
it
even
if
life
didn't
give
us
a
gift
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
I
talk
to
my
dead
every
night,
they
live
in
my
memory
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
I
still
have
two
or
three
things
to
do
down
here
Avant
qu'on
se
rejoigne
là-haut
Before
we
find
each
other
up
above
Jamais
je
n'pourrai
les
imiter
I
could
never
imitate
them
Mon
seul
trésor,
c'est
ma
dignité
My
only
treasure
is
my
dignity
La
rue,
la
mort
sont
deux
malédictions
et
l'être
humain
une
calamité
The
street,
death
are
two
curses
and
humans
a
calamity
J'ai
tej
tout
les
démons
qui
m'habitaient
I
threw
away
all
the
demons
that
possessed
me
Tant
que
ma
vie
n'est
pas
vanillée
As
long
as
my
life
isn't
bland
Mon
potentiel
n'est
pas
limité
My
potential
is
not
limited
Y
a
que
le
ciel
qui
peut
l'abriter
Only
the
sky
can
shelter
it
Grandi
dans
la
merde,
ont
m'a
toujours
traité
comme
un
insecte,
moi
Grew
up
in
the
gutter,
they
always
treated
me
like
an
insect
Cette
vie
n'est
qu'un
test
et
je
n'ai
aucune
réponse
This
life
is
just
a
test
and
I
don't
have
any
answers
En
face,
ils
ne
m'aiment
pas,
j'peux
pas
leur
apprendre
à
aimer
In
their
face,
they
don't
love
me,
I
can't
teach
them
how
to
love
J'ai
tout
c'qui
m'faut,
pourtant
j'cherche
ce
qu'il
me
manque
I
have
everything
I
need,
yet
I
search
for
what
I
lack
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
I
have
so
many
questions
in
my
head
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
That
I'm
probably
going
to
give
in
to
all
this
hate
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
At
night,
I
feel
sick,
I
can't
sleep,
I
analyze
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Grew
up
in
a
parallel
world
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Where
everything
I
see
pass
by
my
window
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
Is
not
so
easy
to
live
through
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
I
wanted
to
get
out
of
here,
close
your
blinders,
mom
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
I
believe
in
it
even
if
life
didn't
give
us
a
gift
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
I
talk
to
my
dead
every
night,
they
live
in
my
memory
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
I
still
have
two
or
three
things
to
do
down
here
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Before
we
find
each
other
up
above
J'ai
peur
de
personne,
peur
de
demain
I'm
not
afraid
of
anybody,
not
of
tomorrow
Pas
de
l'être
humain
et
d'son
venin
Not
of
humans
and
their
venom
Comme
tous
les
miens,
j'fais
mon
chemin
Like
all
my
people,
I
make
my
way
On
m'a
rien
légué,
pas
d'parchemin
I
wasn't
bequeathed
anything,
no
parchment
J'ai
un
truc
à
dire,
j'passe
pas
par
quatre
chemins
I
have
something
to
say,
I
don't
beat
around
the
bush
Le
peu
que
j'ai,
je
l'ai
de
mes
deux
mains
The
little
I
have,
I
have
from
my
two
hands
J'me
rends
compte
que
j'suis
chanceux
I
realize
I
am
lucky
Ouais,
j'suis
chanceux,
ah-la-la
Yeah,
I'm
lucky,
oh
my
On
avait
rien
à
la
base,
ah-la-la,
ah-la-la
We
had
nothing
to
start
with,
oh
my,
oh
my
J'ai
même
failli
rejoindre
la
France
à
la
nage,
ah-la-la,
ah-la-la
I
even
almost
swam
to
France,
oh
my,
oh
my
Ah-la-la,
ah-la-la
Oh
my,
oh
my
Aujourd'hui,
on
festoie,
ah-la-la,
ah-la-la
Today,
we
celebrate,
oh
my,
oh
my
Eh,
tellement
d'problèmes,
on
se
téléporte
Hey,
so
many
problems,
we
teleport
ourselves
(Ish),
il
pleut
des
balles
à
la
météo
Bullets
are
raining
in
the
weather
forecast
Ma
vie
en
mono,
j'veux
l'entendre
en
stéréo
My
life
in
mono,
I
want
to
hear
it
in
stereo
Moi,
j'ai
perdu
des
frères,
c'était
mes...
I
lost
brothers,
they
were
my...
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
I
have
so
many
questions
in
my
head
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
That
I'm
probably
going
to
give
in
to
all
this
hate
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
At
night,
I
feel
sick,
I
can't
sleep,
I
analyze
Grands
dans
un
monde
parallèle
Grew
up
in
a
parallel
world
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Where
everything
I
see
pass
by
my
window
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
Is
not
so
easy
to
live
through
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
I
wanted
to
get
out
of
here,
close
your
blinders,
mom
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
I
believe
in
it
even
if
life
didn't
give
us
a
gift
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
I
talk
to
my
dead
every
night,
they
live
in
my
memory
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
I
still
have
two
or
three
things
to
do
down
here
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Before
we
find
each
other
up
above
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roshikilla, Thug Dance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.