Zamdane - Le monde par ma fenêtre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zamdane - Le monde par ma fenêtre




Le monde par ma fenêtre
Мир за моим окном
J'ai tellement d'questions dans ma tête
У меня так много вопросов в голове,
Que j'vais sûrement tout céder à la haine
Что, наверное, я возненавижу весь этот мир.
Le soir, j'me sens mal, je n'dors pas, j'analyse
Вечером мне плохо, я не сплю, я анализирую,
Grandi dans un monde parallèle
Вырос в параллельном мире,
tout ce que je vois passer par ma fenêtre
Где всё, что я вижу из своего окна,
En vrai n'est pas si facile à vivre
На самом деле не так-то просто пережить.
M'en sortir je voulais, moi, referme tes volets, m'man
Я хотел бы вырваться отсюда, мама, закрой ставни.
J'y crois dur même si la vie nous a pas fait d'cadeau
Я верю в это, даже если жизнь не сделала нам подарка.
J'parle à mes morts tous les soirs, ils vivent dans ma mémoire
Я разговариваю со своими мертвыми каждый вечер, они живут в моей памяти.
J'ai encore deux, trois trucs à faire ici-bas
Мне еще нужно сделать пару вещей здесь,
Avant qu'on se rejoigne là-haut
Прежде чем мы воссоединимся там, наверху.
Jamais je n'pourrai les imiter
Я никогда не смогу их повторить,
Mon seul trésor, c'est ma dignité
Мое единственное сокровище это мое достоинство.
La rue, la mort sont deux malédictions et l'être humain une calamité
Улица, смерть это два проклятия, а человек бедствие.
J'ai tej tout les démons qui m'habitaient
Я изгнал всех демонов, что жили во мне,
Tant que ma vie n'est pas vanillée
Пока моя жизнь не станет сладкой, как ваниль.
Mon potentiel n'est pas limité
Мой потенциал не ограничен,
Y a que le ciel qui peut l'abriter
Только небо может его вместить.
Grandi dans la merde, ont m'a toujours traité comme un insecte, moi
Вырос в дерьме, всегда относились ко мне как к насекомому.
Cette vie n'est qu'un test et je n'ai aucune réponse
Эта жизнь просто испытание, и у меня нет ответов.
En face, ils ne m'aiment pas, j'peux pas leur apprendre à aimer
Напротив, они меня не любят, я не могу научить их любить.
J'ai tout c'qui m'faut, pourtant j'cherche ce qu'il me manque
У меня есть всё, что мне нужно, но я всё ещё ищу то, чего мне не хватает.
J'ai tellement d'questions dans ma tête
У меня так много вопросов в голове,
Que j'vais sûrement tout céder à la haine
Что, наверное, я возненавижу весь этот мир.
Le soir, j'me sens mal, je n'dors pas, j'analyse
Вечером мне плохо, я не сплю, я анализирую,
Grandi dans un monde parallèle
Вырос в параллельном мире,
tout ce que je vois passer par ma fenêtre
Где всё, что я вижу из своего окна,
En vrai n'est pas si facile à vivre
На самом деле не так-то просто пережить.
M'en sortir je voulais, moi, referme tes volets, m'man
Я хотел бы вырваться отсюда, мама, закрой ставни.
J'y crois dur même si la vie nous a pas fait d'cadeau
Я верю в это, даже если жизнь не сделала нам подарка.
J'parle à mes morts tous les soirs, ils vivent dans ma mémoire
Я разговариваю со своими мертвыми каждый вечер, они живут в моей памяти.
J'ai encore deux, trois trucs à faire ici-bas
Мне еще нужно сделать пару вещей здесь,
Avant qu'on s'rejoigne là-haut
Прежде чем мы воссоединимся там, наверху.
J'ai peur de personne, peur de demain
Я не боюсь никого, не боюсь завтрашнего дня,
Pas de l'être humain et d'son venin
Не боюсь человека и его яда.
Comme tous les miens, j'fais mon chemin
Как и все мои, я иду своим путем.
On m'a rien légué, pas d'parchemin
Нам ничего не завещали, никакого пергамента.
J'ai un truc à dire, j'passe pas par quatre chemins
Мне есть что сказать, я не сворачиваю с пути.
Le peu que j'ai, je l'ai de mes deux mains
То немногое, что у меня есть, я добился своими руками.
J'me rends compte que j'suis chanceux
Я понимаю, что мне повезло.
Ouais, j'suis chanceux, ah-la-la
Да, мне повезло, а-ла-ла.
On avait rien à la base, ah-la-la, ah-la-la
У нас не было ничего в начале, а-ла-ла, а-ла-ла.
J'ai même failli rejoindre la France à la nage, ah-la-la, ah-la-la
Я чуть не уплыл во Францию, а-ла-ла, а-ла-ла.
Ah-la-la, ah-la-la
А-ла-ла, а-ла-ла.
Aujourd'hui, on festoie, ah-la-la, ah-la-la
Сегодня мы празднуем, а-ла-ла, а-ла-ла.
Eh, tellement d'problèmes, on se téléporte
Эх, так много проблем, мы телепортируемся.
(Ish), il pleut des balles à la météo
(Иш), пули летят, как дождь.
Ma vie en mono, j'veux l'entendre en stéréo
Моя жизнь в моно, я хочу слышать её в стерео.
Moi, j'ai perdu des frères, c'était mes...
Я потерял братьев, это были мои...
J'ai tellement d'questions dans ma tête
У меня так много вопросов в голове,
Que j'vais sûrement tout céder à la haine
Что, наверное, я возненавижу весь этот мир.
Le soir, j'me sens mal, je n'dors pas, j'analyse
Вечером мне плохо, я не сплю, я анализирую,
Grands dans un monde parallèle
Вырос в параллельном мире,
tout ce que je vois passer par ma fenêtre
Где всё, что я вижу из своего окна,
En vrai n'est pas si facile à vivre
На самом деле не так-то просто пережить.
M'en sortir je voulais, moi, referme tes volets, m'man
Я хотел бы вырваться отсюда, мама, закрой ставни.
J'y crois dur même si la vie nous a pas fait d'cadeau
Я верю в это, даже если жизнь не сделала нам подарка.
J'parle à mes morts tous les soirs, ils vivent dans ma mémoire
Я разговариваю со своими мертвыми каждый вечер, они живут в моей памяти.
J'ai encore deux, trois trucs à faire ici-bas
Мне еще нужно сделать пару вещей здесь,
Avant qu'on s'rejoigne là-haut
Прежде чем мы воссоединимся там, наверху.





Авторы: Roshikilla, Thug Dance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.