Текст и перевод песни Zamdane - Le monde par ma fenêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde par ma fenêtre
Мир за моим окном
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
У
меня
так
много
вопросов
в
голове,
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Что,
наверное,
я
возненавижу
весь
этот
мир.
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Вечером
мне
плохо,
я
не
сплю,
я
анализирую,
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Вырос
в
параллельном
мире,
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Где
всё,
что
я
вижу
из
своего
окна,
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
На
самом
деле
не
так-то
просто
пережить.
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Я
хотел
бы
вырваться
отсюда,
мама,
закрой
ставни.
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Я
верю
в
это,
даже
если
жизнь
не
сделала
нам
подарка.
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Я
разговариваю
со
своими
мертвыми
каждый
вечер,
они
живут
в
моей
памяти.
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Мне
еще
нужно
сделать
пару
вещей
здесь,
Avant
qu'on
se
rejoigne
là-haut
Прежде
чем
мы
воссоединимся
там,
наверху.
Jamais
je
n'pourrai
les
imiter
Я
никогда
не
смогу
их
повторить,
Mon
seul
trésor,
c'est
ma
dignité
Мое
единственное
сокровище
— это
мое
достоинство.
La
rue,
la
mort
sont
deux
malédictions
et
l'être
humain
une
calamité
Улица,
смерть
— это
два
проклятия,
а
человек
— бедствие.
J'ai
tej
tout
les
démons
qui
m'habitaient
Я
изгнал
всех
демонов,
что
жили
во
мне,
Tant
que
ma
vie
n'est
pas
vanillée
Пока
моя
жизнь
не
станет
сладкой,
как
ваниль.
Mon
potentiel
n'est
pas
limité
Мой
потенциал
не
ограничен,
Y
a
que
le
ciel
qui
peut
l'abriter
Только
небо
может
его
вместить.
Grandi
dans
la
merde,
ont
m'a
toujours
traité
comme
un
insecte,
moi
Вырос
в
дерьме,
всегда
относились
ко
мне
как
к
насекомому.
Cette
vie
n'est
qu'un
test
et
je
n'ai
aucune
réponse
Эта
жизнь
— просто
испытание,
и
у
меня
нет
ответов.
En
face,
ils
ne
m'aiment
pas,
j'peux
pas
leur
apprendre
à
aimer
Напротив,
они
меня
не
любят,
я
не
могу
научить
их
любить.
J'ai
tout
c'qui
m'faut,
pourtant
j'cherche
ce
qu'il
me
manque
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
но
я
всё
ещё
ищу
то,
чего
мне
не
хватает.
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
У
меня
так
много
вопросов
в
голове,
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Что,
наверное,
я
возненавижу
весь
этот
мир.
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Вечером
мне
плохо,
я
не
сплю,
я
анализирую,
Grandi
dans
un
monde
parallèle
Вырос
в
параллельном
мире,
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Где
всё,
что
я
вижу
из
своего
окна,
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
На
самом
деле
не
так-то
просто
пережить.
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Я
хотел
бы
вырваться
отсюда,
мама,
закрой
ставни.
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Я
верю
в
это,
даже
если
жизнь
не
сделала
нам
подарка.
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Я
разговариваю
со
своими
мертвыми
каждый
вечер,
они
живут
в
моей
памяти.
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Мне
еще
нужно
сделать
пару
вещей
здесь,
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Прежде
чем
мы
воссоединимся
там,
наверху.
J'ai
peur
de
personne,
peur
de
demain
Я
не
боюсь
никого,
не
боюсь
завтрашнего
дня,
Pas
de
l'être
humain
et
d'son
venin
Не
боюсь
человека
и
его
яда.
Comme
tous
les
miens,
j'fais
mon
chemin
Как
и
все
мои,
я
иду
своим
путем.
On
m'a
rien
légué,
pas
d'parchemin
Нам
ничего
не
завещали,
никакого
пергамента.
J'ai
un
truc
à
dire,
j'passe
pas
par
quatre
chemins
Мне
есть
что
сказать,
я
не
сворачиваю
с
пути.
Le
peu
que
j'ai,
je
l'ai
de
mes
deux
mains
То
немногое,
что
у
меня
есть,
я
добился
своими
руками.
J'me
rends
compte
que
j'suis
chanceux
Я
понимаю,
что
мне
повезло.
Ouais,
j'suis
chanceux,
ah-la-la
Да,
мне
повезло,
а-ла-ла.
On
avait
rien
à
la
base,
ah-la-la,
ah-la-la
У
нас
не
было
ничего
в
начале,
а-ла-ла,
а-ла-ла.
J'ai
même
failli
rejoindre
la
France
à
la
nage,
ah-la-la,
ah-la-la
Я
чуть
не
уплыл
во
Францию,
а-ла-ла,
а-ла-ла.
Ah-la-la,
ah-la-la
А-ла-ла,
а-ла-ла.
Aujourd'hui,
on
festoie,
ah-la-la,
ah-la-la
Сегодня
мы
празднуем,
а-ла-ла,
а-ла-ла.
Eh,
tellement
d'problèmes,
on
se
téléporte
Эх,
так
много
проблем,
мы
телепортируемся.
(Ish),
il
pleut
des
balles
à
la
météo
(Иш),
пули
летят,
как
дождь.
Ma
vie
en
mono,
j'veux
l'entendre
en
stéréo
Моя
жизнь
в
моно,
я
хочу
слышать
её
в
стерео.
Moi,
j'ai
perdu
des
frères,
c'était
mes...
Я
потерял
братьев,
это
были
мои...
J'ai
tellement
d'questions
dans
ma
tête
У
меня
так
много
вопросов
в
голове,
Que
j'vais
sûrement
tout
céder
à
la
haine
Что,
наверное,
я
возненавижу
весь
этот
мир.
Le
soir,
j'me
sens
mal,
je
n'dors
pas,
j'analyse
Вечером
мне
плохо,
я
не
сплю,
я
анализирую,
Grands
dans
un
monde
parallèle
Вырос
в
параллельном
мире,
Où
tout
ce
que
je
vois
passer
par
ma
fenêtre
Где
всё,
что
я
вижу
из
своего
окна,
En
vrai
n'est
pas
si
facile
à
vivre
На
самом
деле
не
так-то
просто
пережить.
M'en
sortir
je
voulais,
moi,
referme
tes
volets,
m'man
Я
хотел
бы
вырваться
отсюда,
мама,
закрой
ставни.
J'y
crois
dur
même
si
la
vie
nous
a
pas
fait
d'cadeau
Я
верю
в
это,
даже
если
жизнь
не
сделала
нам
подарка.
J'parle
à
mes
morts
tous
les
soirs,
ils
vivent
dans
ma
mémoire
Я
разговариваю
со
своими
мертвыми
каждый
вечер,
они
живут
в
моей
памяти.
J'ai
encore
deux,
trois
trucs
à
faire
ici-bas
Мне
еще
нужно
сделать
пару
вещей
здесь,
Avant
qu'on
s'rejoigne
là-haut
Прежде
чем
мы
воссоединимся
там,
наверху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roshikilla, Thug Dance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.