Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
L'temps
passe,
on
oublie
de
vivre
Die
Zeit
vergeht,
man
vergisst
zu
leben
On
oublie
de
déclarer
sa
flamme
à
sa
génitrice
Man
vergisst,
seiner
Erzeugerin
seine
Liebe
zu
erklären
Mais
c'qui
m'perd,
putain,
c'est
mon
ego
Aber
was
mich
zugrunde
richtet,
verdammt,
ist
mein
Ego
J'ai
pas
l'choix,
la
plupart
d'mes
gars
grandissent
jeune
et
tristes
Ich
habe
keine
Wahl,
die
meisten
meiner
Jungs
wachsen
jung
und
traurig
auf
J'ai
pas
vu
d'amour
dans
les
yeux
des
autres
Ich
habe
keine
Liebe
in
den
Augen
der
anderen
gesehen
J'en
ai
rarement
vu
dans
ceux
de
mon
père
Ich
habe
sie
selten
in
denen
meines
Vaters
gesehen
Mais
j'compte
que
sur
moi
et
mes
deux
épaules
Aber
ich
zähle
nur
auf
mich
und
meine
beiden
Schultern
Comme
si
j'avais
peur
d'la
mort
ou
bien
qu'on
m'enferme
Als
ob
ich
Angst
vor
dem
Tod
hätte
oder
davor,
dass
man
mich
einsperrt
Peur
de
sauter
dans
le
piège
Angst,
in
die
Falle
zu
springen
Peur
de
mourir
sans
le
faire
Angst
zu
sterben,
ohne
es
getan
zu
haben
Forger
mon
cœur
dans
la
lave
Mein
Herz
in
Lava
schmieden
J'ai
forgé
mes
poings
dans
le
fer
Ich
habe
meine
Fäuste
im
Eisen
geschmiedet
Ils
ont
caché
ma
joie
dans
un
puits
sans
Sie
haben
meine
Freude
in
einem
Brunnen
versteckt,
ohne
D'mander
mon
avis
et
depuis
j'fais
ma
route
seul
meine
Meinung
zu
fragen,
und
seitdem
gehe
ich
meinen
Weg
allein
Les
larmes
de
mon
père
ont
le
goût
du
bled
Die
Tränen
meines
Vaters
schmecken
nach
Heimatland
Les
larmes
de
ma
daronne
ont
un
goût
de
seum
Die
Tränen
meiner
Mutter
schmecken
nach
Groll
En
face
c'est
le
vide
et
j'ai
peur
de
sauter
Gegenüber
ist
die
Leere
und
ich
habe
Angst
zu
springen
Au
final,
je
me
jette
et
j'prends
pas
d'élan
Am
Ende
werfe
ich
mich
hinein
und
nehme
keinen
Anlauf
Fucked
up
et
j'ride
dans
ma
ville
Fucked
up
und
ich
fahre
durch
meine
Stadt
Comme
un
zombie,
un
fantôme,
une
âme
errante
Wie
ein
Zombie,
ein
Geist,
eine
umherirrende
Seele
J'ai
peur
de
sauter
dans
le
piège
Ich
habe
Angst,
in
die
Falle
zu
springen
Peur
de
mourir
sans
le
faire
Angst
zu
sterben,
ohne
es
getan
zu
haben
Forger
mon
cœur
dans
la
lave
Mein
Herz
in
Lava
schmieden
J'ai
forgé
mes
poings
dans
le
fer
Ich
habe
meine
Fäuste
im
Eisen
geschmiedet
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
Quand
je
pense
à
tout
c'que
j'aurais
pu
changer
Wenn
ich
an
alles
denke,
was
ich
hätte
ändern
können
J'me
dis
qu'c'est
pas
cool,
fallait
qu'j'fasse
un
plan
B
Sage
ich
mir,
dass
das
nicht
cool
ist,
ich
hätte
einen
Plan
B
machen
sollen
Le
bien,
le
mal:
j'fais
la
diff',
j'connais
l'danger
Gut,
Böse:
Ich
mache
den
Unterschied,
ich
kenne
die
Gefahr
Des
fois
j'fais
des
sacrifices,
j'dois
bien
manger
Manchmal
bringe
ich
Opfer,
ich
muss
gut
essen
Gros
j'suis
passionné,
j'le
fais
pas
pour
frimer,
attirer
l'attention
Alter,
ich
bin
leidenschaftlich,
ich
tue
es
nicht,
um
anzugeben,
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Mon
chemin
est
tracé
mais
mon
cœur
est
glacé,
j'ai
quelques
latences
Mein
Weg
ist
vorgezeichnet,
aber
mein
Herz
ist
vereist,
ich
habe
einige
Verzögerungen
J'ai
mis
dans
un
carnet
que
j'voulais
tout
baiser,
j'ai
suivi
la
danse
Ich
habe
in
ein
Notizbuch
geschrieben,
dass
ich
alles
ficken
wollte,
ich
bin
dem
Tanz
gefolgt
J'suis
pas
comme
les
autres,
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
Pas
besoin
d'le
répéter,
tu
connais
la
chanson
Keine
Notwendigkeit,
es
zu
wiederholen,
du
kennst
das
Lied
C'est
vrai
qu'parfois
j'me
perds
Es
ist
wahr,
dass
ich
mich
manchmal
verliere
C'est
normal,
j'ai
l'caractère
d'mon
père
Das
ist
normal,
ich
habe
den
Charakter
meines
Vaters
Tu
taffes
pour
tes
putes
et
tu
taffes
pour
Du
schuftest
für
deine
Nutten
und
du
schuftest
für
Ta
life
mais
c'est
qu'un
rappel,
mon
frère
dein
Leben,
aber
das
ist
nur
eine
Erinnerung,
mein
Bruder
J'ai
peur
de
sauter
dans
le
piège
Ich
habe
Angst,
in
die
Falle
zu
springen
Peur
de
mourir
sans
le
faire
Angst
zu
sterben,
ohne
es
getan
zu
haben
Forger
mon
cœur
dans
la
lave
Mein
Herz
in
Lava
schmieden
J'ai
forgé
mes
poings
dans
le
fer
Ich
habe
meine
Fäuste
im
Eisen
geschmiedet
C'est
partout
pareil,
j'ai
coupé
l'cordon
Es
ist
überall
dasselbe,
ich
habe
die
Nabelschnur
durchtrennt
J'ai
la
tête
dans
l'pochon,
c'est
pas
qu'une
façon
d'parler
Ich
habe
den
Kopf
im
Beutel,
das
ist
nicht
nur
eine
Redensart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jy, Seysey
Альбом
Z
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.