Zamdane - Recommence - перевод текста песни на английский

Recommence - Zamdaneперевод на английский




Recommence
Start Over
Mmmh
Mmmh
Yeah
Yeah
J'conçois que le chemin que je suis est différent,
I realize the path I'm on is different,
Donne-moi du temps, j'ai des projets qui paraissent hyper grands
Give me time, I have projects that seem huge
Quatre heures du matin, j'roule un dernier stick et j'rentre,
Four o'clock in the morning, I roll one last joint and go home,
J'pense à l'avenir, j'trouve pas ma vie fantastique et tendre
I think about the future, I don't find my life fantastic and tender
À croire que partout, c'est la même,
To believe that everywhere is the same,
Le trafic et le port d'armes,
Drug dealing and carrying guns,
J'ai peur de Dieu, tout c'qui aboie ne mord pas
I'm afraid of God, all bark and no bite
J'fais gaffe à la famille et tout c'qui va avec,
I'm careful with family and everything that comes with it,
Hein, du poids sur les épaules, la tête est balafrée
Huh, weight on my shoulders, my head is scarred
J'vais pas claquer tous mes centimes,
I'm not gonna blow all my money,
P't-être que j'mourrai sans vivre,
Maybe I'll die without living,
J'ai des frérots dans l'dîn et d'autres frérots dans l'dîn
I have brothers in the diner and other brothers in the diner
Ceux qui sont partis n'ont pas laissé de trace car la vie
Those who left didn't leave a trace because life
Nous pousse à bout, on m'dit: "Ayoub, oublie tes tracas"
Pushes us to the limit, they tell me: "Ayoub, forget your worries"
J'ai l'cerveau cramé, j'avance en roue libre,
My brain is crammed, I'm moving freely,
J'ai beaucoup trop d'ego pour qu'on m'considère comme un sous-fifre
I have too much ego for anyone to consider me a nobody
Si j'fuis les années, c'qu'il m'faut des sous vite,
If I flee the years, what I need is money fast,
Quand j'partirai, j'aurais plus r, j'me dirais qu'j'aurais tout pris
When I leave, I'll have more r, I'll tell myself I've taken everything
On fait des sous, on recommence
We make money, we start over
Dès qu'on échoue, on recommence
As soon as we fail, we start over
Ils font les sourds, on recommence
They play deaf, we start over
On prend des coups, on recommence
We get hit, we start over
J'suis pas tout seul, j'ai une équipe: babtous,
I'm not alone, I have a team: everybody,
Renois, rebeus, métis, solides comme diamants, améthystes
Blacks, Arabs, mixed race, solid as diamonds, amethysts
Tout c'qui nous lie peut faire nos différences,
Everything that binds us can make our differences,
Faut savoir rendre les coups, un matin, moi, j'ai mis les gants
You have to know how to hit back, one morning, I put on the gloves
Veulent nous faire taire, veulent nous caser,
They want to silence us, they want to put us in a box,
J'ai un cerveau qui réfléchit, impossible qu'on l'éteigne
I have a brain that thinks, it's impossible to turn it off
J'ai fait des bons, j'ai fait des mauvais choix,
I've made good choices, I've made bad choices,
L'Enfer est à côté d'moi et j'veux toucher l'Eden, yeah
Hell is next to me and I want to touch Eden, yeah
Et j'sais bien qu'c'est pas facile,
And I know it's not easy,
La bouche est silencieuse tandis qu'mon cœur fait que crier fort
My mouth is silent while my heart is screaming
J'suis dans un brouillard donc j'ai mis les phares,
I'm in a fog so I put on the headlights,
Mon Dieu, j'ai pêché, j'dois m'dépêcher et faire mille efforts
My God, I have sinned, I must repent and make a thousand efforts
J'ai des valeurs et des principes, grandi ça pue l'crack
I have values and principles, grew up where it smells like crack
Des mecs gentils et des pules-cra,
Nice guys and assholes,
Ferme bien ta gueule quand la rue t'parle
Shut your mouth when the street talks to you
Pour s'en sortir, faut des sacrifices,
To get out, you need sacrifices,
Bah ouais, fils, ve-esqui les faux, mec, leurs maléfices
Yeah, son, watch out for the fakes, man, their curses
J'attends la lumière, j'attends l'après-vie,
I'm waiting for the light, I'm waiting for the afterlife,
L'âme est triste, j'charbonne pour c'qu'on m'a prédit
The soul is sad, I'm working for what I was predicted
On fait des sous, on recommence
We make money, we start over
Dès qu'on échoue, on recommence
As soon as we fail, we start over
Ils font les sourds, on recommence
They play deaf, we start over
On prend des coups, on recommence
We get hit, we start over
J'suis pas tout seul, j'ai une équipe: babtous,
I'm not alone, I have a team: everybody,
Renois, rebeus, métis, solides comme diamants, améthystes
Blacks, Arabs, mixed race, solid as diamonds, amethysts
Tout c'qui nous lie peut faire nos différences,
Everything that binds us can make our differences,
Faut savoir rendre les coups, un matin, moi, j'ai mis les gants
You have to know how to hit back, one morning, I put on the gloves
On fait des sous, on recommence
We make money, we start over
Dès qu'on échoue, on recommence
As soon as we fail, we start over
Ils font les sourds, on recommence
They play deaf, we start over
On prend des coups, on recommence
We get hit, we start over
J'suis pas tout seul, j'ai une équipe: babtous,
I'm not alone, I have a team: everybody,
Renois, rebeus, métis, solides comme diamants, améthystes
Blacks, Arabs, mixed race, solid as diamonds, amethysts
Tout c'qui nous lie peut faire nos différences,
Everything that binds us can make our differences,
Faut savoir rendre les coups, un matin, moi, j'ai mis les gants
You have to know how to hit back, one morning, I put on the gloves





Авторы: Jy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.