Текст и перевод песни Zamorales - Prefiero Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ser
solo
yo
Быть
только
мной.
El
que
dobla
las
manos
Тот,
кто
складывает
руки
Para
que
se
salve
nuestra
relación
Чтобы
наши
отношения
были
спасены.
De
llorar
a
escondidas
От
тайного
плача
De
ocultar
mis
heridas
Скрывать
свои
раны,
Tu
eres
la
que
lastima
Ты
та,
кто
причиняет
боль.
Yo
soy
el
que
siempre
te
pide
perdón
Я
тот,
кто
всегда
просит
у
тебя
прощения.
Pero
ya
lo
pensé
Но
я
уже
думал
об
этом.
Y
será
lo
mejor
И
это
будет
к
лучшему.
Que
no
cuentes
conmigo
sigue
tu
camino
Что
ты
не
рассчитываешь
на
меня,
продолжай
свой
путь.
Y
pídele
a
dios
И
проси
Бога.
Que
el
te
cambie
la
vida
Пусть
он
изменит
твою
жизнь.
Que
ilumine
tus
días
Пусть
он
осветит
твои
дни,
Porque
lo
que
me
haz
hecho
ya
no
lo
perdono
Потому
что
то,
что
ты
сделал
со
мной,
я
больше
не
прощаю.
Y
hoy
te
digo
adiós.
И
сегодня
я
прощаюсь
с
тобой.
Hoy
Prefiero
Perderte
Сегодня
Я
Бы
Предпочел
Потерять
Тебя.
Y
con
un
poco
de
suerte
И,
если
повезет,
Te
olvidaré
Я
забуду
тебя.
Sin
tu
amor
seguiré
Без
твоей
любви
я
продолжу.
Yo
Prefiero
Perderte
Я
Бы
Предпочел
Потерять
Тебя.
Porque
duele
quererte
Потому
что
больно
любить
тебя.
Mejor
me
marcharé
Мне
лучше
уйти.
Sin
ti
yo
viviré.
Без
тебя
я
буду
жить.
Ya
no
voy
a
aguantarme
Я
больше
не
буду
терпеть.
Lo
hice
por
tanto
tiempo
Я
делал
это
так
долго.
Destrozaste
mi
orgullo
Ты
разрушил
мою
гордость.
Por
tu
culpa
casi
estoy
muerto
Из-за
тебя
я
чуть
не
умер.
Casi
estoy
muerto
Я
почти
мертв.
Pero
nunca
me
hallarás
muerto.
Но
ты
никогда
не
найдешь
меня
мертвым.
Hoy
Prefiero
Perderte
Сегодня
Я
Бы
Предпочел
Потерять
Тебя.
Y
con
un
poco
de
suerte
И,
если
повезет,
Te
olvidaré
Я
забуду
тебя.
Sin
tu
amor
seguiré
Без
твоей
любви
я
продолжу.
Yo
Prefiero
Perderte
Я
Бы
Предпочел
Потерять
Тебя.
Porque
duele
quererte
Потому
что
больно
любить
тебя.
Mejor
me
marcharé
Мне
лучше
уйти.
Sin
ti
yo
viviré.
Без
тебя
я
буду
жить.
Yo
Prefiero
Perderte
Я
Бы
Предпочел
Потерять
Тебя.
Como
duele
quererte
Как
больно
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.