Текст и перевод песни Zamorales - Tu Forma De Querer
Tu Forma De Querer
I Can't Take It Anymore
Ya
no
puedo
más
estoy
bien
cansado
de
esperar
estuve
alimentando
me
con
solo
verte
I
can't
take
it
anymore.
I'm
tired
of
waiting.
I've
been
feeding
myself
just
by
seeing
you.
Dudo
que
sin
mí
perderías
las
ganas
de
existir
no
debo
de
pensar
haci
tan
indiferentemente
todo
el
amor
que
tengo
te
lo
entregado
y
también
tú
promesas
de
un
mundo
extraño
me
as
dado...
I
doubt
that
without
me
you
would
lose
your
will
to
live.
I
shouldn't
think
so
indifferently
about
all
the
love
I
have
given
you.
And
you
have
also
given
me
promises
of
a
strange
world...
No
necesito
que
me
des
más
esperanzas.
I
don't
need
you
to
give
me
any
more
hope.
Ya
eh
decidido
que
es
mejor
la
distancia.
I
have
decided
that
distance
is
better.
Gracias
te
doy
por
los
recuerdos
que
me
llevo
aunque
tal
vez
no
sea
feliz
te
lo
agradezco.
Thank
you
for
the
memories
I'll
take
with
me.
Even
though
I
may
not
be
happy,
I
appreciate
them.
Puedes
seguir
con
tu
rutina...
You
can
continue
with
your
routine...
Yo
no
te
obligo
a
nada
nunca
fuiste
mía...
I'm
not
forcing
you
to
do
anything.
You
were
never
mine...
Sabes
que
te
ame...
You
know
that
I
loved
you...
Por
qué
te
amo
todavía
perdóname
si
no
puede
entender
tu
forma
de
querer
Why
do
I
still
love
you?
Forgive
me
if
I
can't
understand
your
way
of
loving.
Todo
el
amor
que
tengo
te
lo
entregado
y
también
tu
promesas
que
de
un
mundo
extraño
me
as
dado
All
the
love
I
have,
I
have
given
to
you.
And
also
your
promises
that
you
have
given
me
from
a
strange
world.
Todo
el
amor
que
tengo
te
lo
eh
entregado
All
the
love
I
have,
I
have
given
to
you.
No
necesito
que
me
des
más
esperanzas
ya
eh
decidido
que
es
mejor
la
distancia
gracias
te
doy
por
los
recuerdos
que
me
llevo
aunque
tal
vez
no
sea
feliz
te
lo
agradezco.
I
don't
need
you
to
give
me
any
more
hope.
I
have
decided
that
distance
is
better.
Thank
you
for
the
memories
I'll
take
with
me.
Even
though
I
may
not
be
happy,
I
appreciate
them.
Puedes
seguir
con
tu
rutina
de
la
vida
yo
no
te
obligo
a
nada
nunca
fuiste
mía
sabes
que
te
ame
por
qué
te
amo
todavía
perdóname
si
no
puede
entender
tu
forma
de
querer...
You
can
continue
with
your
routine
of
life.
I'm
not
forcing
you
to
do
anything.
You
were
never
mine.
You
know
that
I
loved
you.
Why
do
I
still
love
you?
Forgive
me
if
I
can't
understand
your
way
of
loving...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.