Текст и перевод песни Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Frigo vuoto
Da
quando
sei
andata
via
Since
you
left
Nana
sta
casa
è
un
delirio
Baby,
this
house
is
a
mess
Ho
tolto
le
foto
i
biglietti
I
took
down
the
photos,
the
notes
Ma
ancora
c'è
il
tuo
segno
in
giro
But
your
mark
is
still
everywhere
I
dischi
in
una
scatola
The
records
are
in
a
box
I
libri
sulla
tavola
The
books
are
on
the
table
Davvero
c'abbiamo
creduto
che
fosse
una
favola?
Did
we
really
believe
it
was
a
fairy
tale?
Fanculo
il
tuo
bonsai
Screw
you
and
your
bonsai
Come
nel
film
di
Gondry
Like
in
the
Gondry
movie
Vorrei
cancellarti,
ma
è
troppo
tardi
I'd
like
to
erase
you,
but
it's
too
late
Anche
se
è
solo
lunedì
Even
though
it's
only
Monday
E
il
cielo
sa
di
fritto
e
nafta
And
the
sky
smells
like
fried
food
and
gas
Verona
è
laida
Verona
is
ugly
Mi
artiglia,
mi
stritola
It
claws
at
me,
crushes
me
Sembra
la
Praga
di
Kafka
It
looks
like
Kafka's
Prague
Scendo
al
bar
I
go
down
to
the
bar
Sospeso,
Golconda
Fancy,
Golconda
Mentre
in
mente
mi
torna
As
I
remember
La
tua
faccia
da
stronza
Your
bitchy
face
E
anche
se
sono
sicuro
che
ti
odio
And
even
though
I'm
sure
I
hate
you
Non
capisco
perché
in
pancia
ho
un
nodo
I
don't
understand
why
I
have
a
knot
in
my
stomach
E
di
certo
non
è
And
it's
certainly
not
Colpa
di
sto
frigo
vuoto
Because
of
this
empty
fridge
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Come
il
cinema
che
ti
piaceva
Like
the
movies
you
liked
Anche
stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
E
non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
And
I
don't
feel
like
getting
groceries
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Come
il
cinema
che
ti
piaceva
Like
the
movies
you
liked
Anche
stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
E
non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
And
I
don't
feel
like
getting
groceries
Frigo
vuoto
che
piange
Crying,
empty
fridge
Quattro
birre
due
arance
Four
beers,
two
oranges
Un
sugo
scaduto,
non
passa
nessuno
An
expired
sauce,
no
one's
coming
by
Me
ne
sto
seduto
qui
in
pace
I'm
just
sitting
here
in
peace
Mi
salverà
solo
Deliveroo
Only
Deliveroo
will
save
me
Sarà
che
da
quando
non
ci
sei
più
Maybe
since
you
left
Non
ho
voglia
di
sbatti
I
don't
feel
like
hustling
Ma
non
perché
manchi
ma
solo
perché
sono
full
But
not
because
I
miss
you,
just
because
I'm
full
Mi
chiedi
com'è
You
ask
me
how
it
is
Alla
fine
dei
conti
When
it
comes
down
to
it
Si
tagliano
i
ponti,
ai
ferri
corti,
vivi
e
assorbi
We
cut
ties,
at
odds,
live
and
learn
E
ora
tengo
la
barba
che
non
ti
piaceva
And
now
I
have
the
beard
you
didn't
like
Perché
ti
pungeva
e
non
era
seria
Because
it
pricked
you
and
it
wasn't
serious
Ho
un'altra
da
portare
a
cena
I
have
another
one
to
take
out
to
dinner
Che
non
fa
la
scema,
che
non
fa
la
scena
Who's
not
a
fool,
who
doesn't
make
a
scene
Easy
peasy,
zero
crisi,
sto
una
cremeria
Easy
peasy,
no
crisis,
I'm
like
an
ice
cream
parlor
Nebbia
dentro
casa
tipo
fumeria
Fog
inside
like
a
smokehouse
Modalità
aereo,
non
cercarmi
più
Airplane
mode,
don't
look
for
me
anymore
Non
mandarmi
mille
audio
no
Don't
send
me
a
thousand
audios,
no
Mille
audio
no
A
thousand
audios,
no
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Come
il
cinema
che
ti
piaceva
Like
the
movies
you
liked
Anche
stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
E
non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
And
I
don't
feel
like
getting
groceries
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Come
il
cinema
che
ti
piaceva
Like
the
movies
you
liked
Anche
stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
E
non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
And
I
don't
feel
like
getting
groceries
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Stasera
questo
frigo
è
vuoto
Tonight,
this
fridge
is
empty
Non
ho
voglia
di
fare
la
spesa
I
don't
feel
like
getting
groceries
Non
ho
voglia
di
fare
la
spesa,
no
I
don't
feel
like
getting
groceries,
no
Non
ho
voglia
di
fare
la
spesa,
no
I
don't
feel
like
getting
groceries,
no
Non
ho
voglia
di
fare
la
spesa,
no
I
don't
feel
like
getting
groceries,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Zampini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.