Zampa feat. Jack The Smoker, Manny Mani & Dj Kamo - Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker) - перевод текста песни на немецкий

Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker) - DJ Kamo , Jack The Smoker , Zampa перевод на немецкий




Lo scontro quotidiano (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker)
Der tägliche Kampf (feat. Dj Kamo & Jack The Smoker)
Nato con l'animo nobile
Geboren mit edler Seele
Ma uscito di strada tipo automobile
Aber von der Straße abgekommen wie ein Auto
Sognavo di cambiare il mondo
Ich träumte davon, die Welt zu verändern
Ma lui ha cambiato me
Aber sie hat mich verändert
Seguo solo una regola a ogni costo
Ich folge nur einer Regel, koste es, was es wolle
Anche quando cadi non piangerti mai addosso
Auch wenn du fällst, bemitleide dich niemals selbst
Scaldo una cup di soba
Ich wärme eine Tasse Soba auf
Sta città morde cobra
Diese Stadt beißt wie eine Kobra
Rimorso fa esplodere l'odio
Reue lässt den Hass explodieren
Mentos Coca-Cola
Mentos Coca-Cola
Credevo con l'età avrei avuto meno dubbi
Ich dachte, mit dem Alter hätte ich weniger Zweifel
Ma la realtà è cruda come un film di Kubrick
Aber die Realität ist hart wie ein Film von Kubrick
Certo se ci pensi è ridicolo
Klar, wenn man darüber nachdenkt, ist es lächerlich
Chiudere la vita in un curriculum
Das Leben in einem Lebenslauf zusammenzufassen
Io volevo andare piano, stare chill sul divano
Ich wollte es langsam angehen, entspannt auf dem Sofa chillen
Ma ogni giorno è uno scontro quotidiano
Aber jeder Tag ist ein täglicher Kampf, mein Schatz
Tocca accelerare per non stare dietro
Ich muss Gas geben, um nicht zurückzufallen
Cartoni di pizza sopra un vecchio stereo
Pizzakartons auf einer alten Stereoanlage
Vago con il mio equipaggio
Ich irre umher mit meiner Crew
Come un ufo perso nello spazio
Wie ein UFO, verloren im Weltraum
Zesh
Zesh
Nebbia addosso
Nebel umgibt mich
Versa vino rosso
Schenk Rotwein ein
Finché grideremo questo mondo è nostro
Bis wir schreien, diese Welt gehört uns
Abbiamo il cuore fuori posto
Wir haben das Herz am falschen Fleck
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Aber wir fühlen uns überall zu Hause
Nebbia addosso
Nebel umgibt mich
Versa vino rosso
Schenk Rotwein ein
Finché grideremo questo mondo è nostro
Bis wir schreien, diese Welt gehört uns
Abbiamo il cuore fuori posto
Wir haben das Herz am falschen Fleck
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Aber wir fühlen uns überall zu Hause
Com è che anche d'estate è Oslo in qualsiasi posto
Wie kommt es, dass es selbst im Sommer in jedem Ort wie Oslo ist?
Senza una terra come Jon Snow mi sveglio un po' slow
Ohne ein Land wie Jon Snow wache ich etwas langsam auf
Non metto mai tutti d'accordo ok
Ich mache nie alle glücklich, okay
Ma come mai ho sempre torto? Boh
Aber warum habe ich immer Unrecht? Keine Ahnung
Io non discuto dico eh si
Ich diskutiere nicht, ich sage, äh ja
Tanto la ragione si ai fessi
Denn die Vernunft gibt man den Narren
I fra sono persi ormai ho solo versi
Die Jungs sind verloren, ich habe nur noch Verse
Stavo pensando che i miei sogni sono oppressi
Ich dachte gerade, dass meine Träume unterdrückt sind
Non mi chiamare ora che sono solo pressi
Ruf mich jetzt nicht an, ich bin nur gestresst
Scrivessi sempre lo so aumenterei i profitti
Wenn ich immer schreiben würde, weiß ich, würde ich meine Gewinne steigern
Ma scrivo canzoni no algoritmi e c'ho i mei ritmi
Aber ich schreibe Lieder, keine Algorithmen, und ich habe meine eigenen Rhythmen, Süße
Io con la sbatti siamo gemini
Ich und der Stress sind wie Zwillinge
Non renderò matta anche la mia family, no
Ich werde nicht auch noch meine Familie verrückt machen, nein
Non rispondo sono in studio ho nuovi missili
Ich antworte nicht, ich bin im Studio, ich habe neue Raketen
Per cancellare il passato che mi svilì
Um die Vergangenheit auszulöschen, die mich erniedrigt hat
Per arrivare a ritoccare picchi altissimi
Um zu erreichen, dass ich sehr hohe Gipfel erklimme
Se non ti chiamo è perché qua è dura, capiscimi
Wenn ich dich nicht anrufe, ist es, weil es hier hart ist, versteh mich
Nebbia addosso
Nebel umgibt mich
Versa vino rosso
Schenk Rotwein ein
Finché grideremo questo mondo è nostro
Bis wir schreien, diese Welt gehört uns
Abbiamo il cuore fuori posto
Wir haben das Herz am falschen Fleck
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Aber wir fühlen uns überall zu Hause
Nebbia addosso
Nebel umgibt mich
Versa vino rosso
Schenk Rotwein ein
Finché grideremo questo mondo è nostro
Bis wir schreien, diese Welt gehört uns
Abbiamo il cuore fuori posto
Wir haben das Herz am falschen Fleck
Ma ci sentiamo a casa in ogni posto
Aber wir fühlen uns überall zu Hause





Авторы: Alessandro Zampini, Giacomo Romano, Luca Mani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.