Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
it
feel
amazing?
(Uhh)
Fühlt
es
sich
nicht
erstaunlich
an?
(Uhh)
All
I
get
away
with
Mit
was
ich
alles
davonkomme
It's
like
like
like
Es
ist
wie,
wie,
wie
How
I
get
away
with
it
all
Wie
ich
mit
allem
davonkomme
This
that
pushing
and
pulling
Das
ist
dieses
Drücken
und
Ziehen
What
you
already
know
Was
du
bereits
weißt
Can't
lose
my
focus
Kann
meinen
Fokus
nicht
verlieren
And
I
can't
lose
control
Und
ich
kann
die
Kontrolle
nicht
verlieren
Trying
to
live
in
the
moment
Versuche,
im
Moment
zu
leben
But
I'm
too
fast
to
be
slow
Aber
ich
bin
zu
schnell,
um
langsam
zu
sein
This
would
be
your
victory
Das
wäre
dein
Sieg
For
me,
this
a
stroll
Für
mich
ist
das
ein
Spaziergang
I
could
show
you
I
can
rap
Ich
könnte
dir
zeigen,
dass
ich
rappen
kann
But
what's
the
point
in
that
Aber
was
bringt
das?
The
person
here's
more
important
Die
Person
hier
ist
wichtiger
Than
the
mask
Als
die
Maske
Taking
the
city
over
Ich
übernehme
die
Stadt
I'm
raising
my
flag
Ich
hisse
meine
Flagge
Sometimes
you
need
a
loan
Manchmal
brauchst
du
einen
Kredit
To
afford
the
bag
Um
dir
die
Tasche
leisten
zu
können
I
gotta'
pay
off
my
debt
Ich
muss
meine
Schulden
abbezahlen
And
my
mothers
too
Und
die
meiner
Mutter
auch
I
know
she'd
do
the
same
Ich
weiß,
sie
würde
dasselbe
tun
If
she
was
in
my
striped
shoes
Wenn
sie
in
meinen
gestreiften
Schuhen
stecken
würde
But
what
if
there
was
fork
in
the
road
Aber
was,
wenn
es
eine
Gabelung
im
Weg
gäbe
I
can't
decide
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
I'll
go
right
through
the
middle
Ich
gehe
direkt
durch
die
Mitte
This
my
do
or
die
Das
ist
mein
Do
or
Die
I
feel
like
flying
again
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
wieder
fliegen
But
it
I'm
trapped
in
this
prism
Aber
ich
bin
in
diesem
Prisma
gefangen
When
the
light
hits
my
skin
Wenn
das
Licht
meine
Haut
berührt
I
feel
like
I'm
really
with
em'
Fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
wirklich
bei
ihnen
Up
in
the
stars
Oben
in
den
Sternen
Those
flashing
lights
Diese
blinkenden
Lichter
I'm
going
to
Mars
Ich
fliege
zum
Mars
Packing
tonight
Packe
heute
Nacht
You
see
a
candle
lit
Du
siehst
eine
Kerze
brennen
Watch
the
candle
light
Beobachte
das
Kerzenlicht
We
the
brightest
star
Wir
sind
der
hellste
Stern
This
a
passionate
flight
Das
ist
ein
leidenschaftlicher
Flug
How
many
lives
I
live
Wie
viele
Leben
lebe
ich
To
give
and
take,
back
and
forth
Zu
geben
und
zu
nehmen,
hin
und
her
I
pass
my
knowledge
on
Ich
gebe
mein
Wissen
weiter
Then
ask
once
more
Und
frage
dann
noch
einmal
What's
the
meaning
of
life
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens
I'm
21,
halfway
there
Ich
bin
21,
auf
halbem
Weg
But
somehow
I'm
still
stuck
Aber
irgendwie
stecke
ich
immer
noch
fest
Trying
to
hard
to
make
it
fair
Versuche
so
sehr,
es
gerecht
zu
machen
From
home,
from
bars
Von
zu
Hause
weg,
von
Bars
From
the
mass
of
the
public
Von
der
Masse
der
Öffentlichkeit
But
these
scars
got
me
far
Aber
diese
Narben
haben
mich
weit
gebracht
Make
it
double
or
nothing
Verdoppeln
oder
nichts
In
fact,
triple
it
In
der
Tat,
verdreifachen
I'm
absolutely
done
living
as
a
simpleton
Ich
bin
absolut
fertig
damit,
als
Einfaltspinsel
zu
leben
I
see
a
6 on
my
back
Ich
sehe
eine
6 auf
meinem
Rücken
6 on
my
wrist,
6 in
front
of
you
6 an
meinem
Handgelenk,
6 vor
dir
Look
around
Schau
dich
um
That's
a
360
view
Das
ist
eine
360-Grad-Ansicht
I'm
on
10,
feel
like
Neo
in
the
Matrix
Ich
bin
auf
10,
fühle
mich
wie
Neo
in
der
Matrix
Always
knew
at
23
I
would
make
it
Wusste
immer,
dass
ich
es
mit
23
schaffen
würde
Wait
'til
I'm
36,
I'll
be
the
greatest
Warte,
bis
ich
36
bin,
ich
werde
der
Größte
sein
That
rich
state
of
mind
Dieser
reiche
Geisteszustand
Is
way
better
than
being
famous
Ist
viel
besser,
als
berühmt
zu
sein
I
could
always
paint
a
perfect
picture
Ich
konnte
immer
ein
perfektes
Bild
malen
But
didn't
know
to
how
to
frame
it
Aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
einrahmen
sollte
Look
closer,
and
see
the
colors
Schau
genauer
hin
und
sieh
die
Farben
Hidden
underneath
the
layers
Versteckt
unter
den
Schichten
Is
the
only
time
I'll
ever
beg
for
change
and
Ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
jemals
um
Veränderung
betteln
werde
und
It's
crazy
for
me
to
see
Es
ist
verrückt
für
mich
zu
sehen
Everything
is
slowly
changing
Alles
verändert
sich
langsam
Y'all
should
be
worried
Ihr
solltet
euch
Sorgen
machen
I
just
learned
how
to
say
no
Ich
habe
gerade
gelernt,
nein
zu
sagen
That
means
more
time
for
me
Das
bedeutet
mehr
Zeit
für
mich
More
time
I
ain't
afraid
to
let
go
Mehr
Zeit,
die
ich
nicht
scheue,
loszulassen
Used
to
be
the
nice
guy
Früher
war
ich
der
nette
Kerl
That
past
life
I
barely
know
Dieses
vergangene
Leben
kenne
ich
kaum
Used
to
be
a
yes
man
Früher
war
ich
ein
Ja-Sager
Now
they
in
my
corner,
I've
grown
Jetzt
sind
sie
in
meiner
Ecke,
ich
bin
gewachsen
I
see
a
6 on
my
back
Ich
sehe
eine
6 auf
meinem
Rücken
6 on
my
wrist,
6 in
front
of
you
6 an
meinem
Handgelenk,
6 vor
dir
Look
around
Schau
dich
um
That's
a
360
view
Das
ist
eine
360-Grad-Ansicht
I
see
a
6 on
my
back
Ich
sehe
eine
6 auf
meinem
Rücken
6 on
my
wrist,
6 in
front
of
you
6 an
meinem
Handgelenk,
6 vor
dir
Look
around
Schau
dich
um
That's
a
360
view
Das
ist
eine
360-Grad-Ansicht
I'm
not
sick
Ich
bin
nicht
krank
Rejuvenating
everything
Verjünge
alles
I
need
to
go
through
Ich
muss
durchmachen
To
have
it
Um
es
zu
haben
Still
at
it
Immer
noch
dabei
Got
my
third
eye
Habe
mein
drittes
Auge
Illuminati
magic
Illuminati-Magie
Read
between
the
lines
Lies
zwischen
den
Zeilen
And
see
the
corners
stacking
Und
sieh,
wie
sich
die
Ecken
stapeln
I
weave
between
the
blinds
Ich
webe
zwischen
den
Jalousien
Minding
over
matter
Geist
über
Materie
Changing
and
embracing
Verändere
und
umarme
All
my
battles
All
meine
Kämpfe
Gotta'
retrace
all
the
mirrors
that
Muss
all
die
Spiegel
zurückverfolgen,
die
I
shattered
Ich
zerschmettert
habe
Climbing
over
ladders
Klettere
über
Leitern
That
are
leading
me
to
my
past
Die
mich
in
meine
Vergangenheit
führen
Sometimes
to
shoot
forward
Manchmal,
um
vorwärts
zu
schießen
You
gotta'
move
backwards
Musst
du
dich
rückwärts
bewegen
Life
is
a
cycle
Das
Leben
ist
ein
Kreislauf
It's
something
I
keep
running
from
Es
ist
etwas,
vor
dem
ich
immer
weglaufe
Instead
of
riding
high
Anstatt
hoch
zu
reiten
Mine
is
more
troublesome
Meiner
ist
problematischer
I
treat
it
like
there's
3 edges
Ich
behandle
es,
als
gäbe
es
3 Kanten
So
if
I
take
a
wrong
path
Wenn
ich
also
einen
falschen
Weg
einschlage
I'm
still
stepping
Trete
ich
immer
noch
My
life
is
like
a
gun
Mein
Leben
ist
wie
eine
Waffe
And
that's
a
deadly
weapon
Und
das
ist
eine
tödliche
Waffe
If
I
get
shot
down
Wenn
ich
abgeschossen
werde
I
bust
back
Schlage
ich
zurück
Instead
of
asking
questions
Anstatt
Fragen
zu
stellen
But
what's
real
in
that?
Aber
was
ist
daran
echt?
No
one
comes
to
your
defense
Niemand
kommt
dir
zu
Hilfe
If
you
always
attack
Wenn
du
immer
angreifst
There's
something
beautiful
with
power
Es
gibt
etwas
Schönes
an
Macht
But
taking
it
away
is
a
cowardly
act
Aber
sie
wegzunehmen
ist
eine
feige
Tat
I
just
don't
know
how
to
react
to
the
news
Ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
auf
die
Nachrichten
reagieren
soll
The
system
failed
my
dad
Das
System
hat
meinen
Vater
im
Stich
gelassen
And
threw
my
mom
in
a
loop
Und
meine
Mutter
in
eine
Schleife
geworfen
If
I
ever
get
the
chance
Wenn
ich
jemals
die
Chance
bekomme
Ima'
pay
their
dues
Werde
ich
ihre
Schulden
bezahlen
'Cause
they
helped
me
out
Weil
sie
mir
geholfen
haben
With
everything
I
wanted
to
do
Bei
allem,
was
ich
tun
wollte
I
bring
the
heat
Ich
bringe
die
Hitze
I
feel
like
a
magnum
in
the
booth
Ich
fühle
mich
wie
eine
Magnum
im
Studio
Deep
pockets
Tiefe
Taschen
But
quit
pocket
watching
Aber
hör
auf,
in
fremde
Taschen
zu
schauen
You
could
do
it
too
Du
könntest
es
auch
tun
I
feel
like
the
new
school
Ich
fühle
mich
wie
die
neue
Schule
But
this
ain't
nothing
new
Aber
das
ist
nichts
Neues
See
that
same
black
cat
Siehst
du
dieselbe
schwarze
Katze
This
that
deja
vu
Das
ist
dieses
Déjà-vu
I
got
a
rich
mind
Ich
habe
einen
reichen
Geist
A
penny
for
my
thoughts
Ein
Penny
für
meine
Gedanken
That's
like
beating
time
Das
ist
wie
die
Zeit
zu
schlagen
That's
like
feeding
off
the
reaper
Das
ist
wie
sich
vom
Sensenmann
zu
ernähren
When
you're
eating
mine
Wenn
du
meine
isst
That
answer
keeps
getting
harder
to
find
Diese
Antwort
wird
immer
schwerer
zu
finden
Found
my
true
colors
Habe
meine
wahren
Farben
gefunden
Now
I'm
leading
the
blind
Jetzt
führe
ich
die
Blinden
I
live
more
than
two
lives
Ich
lebe
mehr
als
zwei
Leben
I'm
talking
more
than
nine
Ich
spreche
von
mehr
als
neun
I
could
show
you
my
X,
Y
Ich
könnte
dir
mein
X,
Y
zeigen
'Cause
when
you
get
to
Z
Denn
wenn
du
zu
Z
kommst
New
dimensions
Neue
Dimensionen
Allow
me
to
fly
Erlauben
mir
zu
fliegen
Show
me
why
I'm
alive
Zeigen
mir,
warum
ich
am
Leben
bin
I
think
I
found
it
Ich
glaube,
ich
habe
es
gefunden
The
meaning
of
life
Den
Sinn
des
Lebens
I'm
slowly
undergoing
Ich
erlebe
langsam
Moments
of
clarity
Momente
der
Klarheit
Honesty
from
my
hypocrisy
Ehrlichkeit
aus
meiner
Heuchelei
Is
apparently
Ist
anscheinend
Puzzle
pieces
Puzzleteile
To
my
charity
Zu
meiner
Nächstenliebe
Sometimes
I
feel
Manchmal
fühle
ich
mich
Life
ain't
been
to
fair
to
me
Das
Leben
war
nicht
fair
zu
mir
Should
be
coming
my
way
Sollte
meinen
Weg
kommen
Any
day
now
Jeden
Tag
jetzt
Then
I
look
back
Dann
schaue
ich
zurück
Like
am
I
really
deserving
Wie,
verdiene
ich
es
wirklich?
I
know
I
stepped
in
this
game
Ich
weiß,
ich
bin
in
dieses
Spiel
eingestiegen
With
fresher
kicks
than
other
kids
Mit
frischeren
Schuhen
als
andere
Kinder
No
siblings
on
my
side
Keine
Geschwister
an
meiner
Seite
I'm
as
spoiled
as
it
gets
Ich
bin
so
verwöhnt,
wie
es
nur
geht
But
I
still
wouldn't
do
a
thing
Aber
ich
würde
immer
noch
nichts
tun
My
parents
did
Was
meine
Eltern
getan
haben
Not
because
I
think
I
could
do
better
Nicht
weil
ich
denke,
ich
könnte
es
besser
machen
But
because
I
couldn't
do
better
than
them
Sondern
weil
ich
es
nicht
besser
machen
könnte
als
sie
Every-time
I
write
a
line
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Zeile
schreibe
I
see
the
colors
deepen
Sehe
ich,
wie
die
Farben
sich
vertiefen
Sometimes
you
need
to
look
at
yourself
Manchmal
musst
du
dich
selbst
ansehen
To
realize
who's
speaking
Um
zu
erkennen,
wer
spricht
I'm
two-faced
Ich
bin
doppelzüngig
With
three
sides
Mit
drei
Seiten
These
new
states
Diese
neuen
Staaten
And
street
signs
Und
Straßenschilder
Prove
fate
true
Bewahrheiten
das
Schicksal
And
through
mine
Und
durch
meines
I
stay
do
Bleibe
ich
dran
In
due
time
Zur
gegebenen
Zeit
What
would
you
do
Was
würdest
du
tun
If
you
knew
you
could
live
a
new
life?
Wenn
du
wüsstest,
dass
du
ein
neues
Leben
leben
könntest?
I'm
done
being
pretentious
Ich
bin
fertig
damit,
prätentiös
zu
sein
I'm
about
to
win
it
in
a
minute
Ich
werde
es
gleich
gewinnen
And
y'all
can
have
my
seconds
Und
ihr
könnt
meine
Sekunden
haben
I'm
a
send
it
flip
it
skip
it
Ich
werde
es
senden,
drehen,
überspringen
Before
y'all
get
in
my
mentions
Bevor
ihr
alle
in
meinen
Erwähnungen
landet
Y'all
haters
keep
pretending
Ihr
Hasser,
tut
weiter
so
I'm
fly
from
my
perspective
Ich
bin
aus
meiner
Perspektive
cool
While
y'all
get
misdirected
Während
ihr
alle
fehlgeleitet
werdet
Ima
take
it
state
to
state
Ich
werde
es
von
Staat
zu
Staat
bringen
And
start
acting
outta'
line
Und
anfangen,
mich
daneben
zu
benehmen
I'm
doing
108
Ich
mache
108
And
I'm
just
taking
my
time
Und
ich
nehme
mir
einfach
meine
Zeit
Boutta'
shave
and
get
my
baby
face
on
Werde
mich
rasieren
und
mein
Babyface
aufsetzen
Call
me
H,
to
the
'ello
Nenn
mich
H,
zum
'allo
Hope
y'all
doubt
me
like
Melo
Hoffe,
ihr
zweifelt
an
mir
wie
Melo
So
I
can
shove
it
back
in
yo'
taste
Damit
ich
es
euch
zurück
in
den
Geschmack
stopfen
kann
Buds,
like
I
really
am
that,
fellow
Knospen,
als
wäre
ich
wirklich
dieser,
Kerl
I
won't
lie
Ich
werde
nicht
lügen
I
actually
hope
I
crash
and
burn
Ich
hoffe
tatsächlich,
dass
ich
abstürze
und
verbrenne
It's
go
mode
Ist
es
Go-Modus
Grab
the
wheel,
it's
my
turn
Schnapp
dir
das
Steuer,
ich
bin
dran
I'm
sick
of
running
Ich
habe
es
satt
zu
rennen
So
Ima
walk
the
rest
of
this
thang
Also
werde
ich
den
Rest
dieses
Dings
laufen
What's
the
rush
Was
ist
die
Eile
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
It's
something
flowing
through
my
veins
Es
ist
etwas,
das
durch
meine
Venen
fließt
It's
that
ice,
red
waters,
feel
no
pain
Es
ist
dieses
Eis,
rote
Wasser,
fühle
keinen
Schmerz
I
smile
when
it
rains
Ich
lächle,
wenn
es
regnet
Only
pour
one
for
the
gains
Gieße
nur
eins
für
die
Gewinne
ein
Not
losses
Nicht
Verluste
Triple
beam
to
your
cause
Dreifachstrahl
zu
deiner
Sache
If
you
think
you
lost
me
Wenn
du
denkst,
du
hast
mich
verloren
I
dot
my
eyes
Ich
setze
meine
Punkte
auf
die
i
If
you
try
to
double
cross
me
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
hintergehen
Singularity
planes
if
they
hit
my
grid
Singularitätsebenen,
wenn
sie
mein
Gitter
treffen
And
try
to
off
me
Und
versuchen,
mich
auszuschalten
I'm
looking
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen
Aries
was
the
offspring
Aries
war
der
Nachkomme
God
of
war,
God
of
all
things
Gott
des
Krieges,
Gott
aller
Dinge
What
I
feel
like
Wie
ich
mich
fühle
A
whole
different
living
person
Eine
ganz
andere
lebende
Person
Here,
there's
more
than
one
soul
searching
Hier
gibt
es
mehr
als
eine
Seele,
die
sucht
Kiss
of
death
Kuss
des
Todes
What's
the
fall
bring
Was
bringt
der
Herbst
Can
you
hear
her
words
Kannst
du
ihre
Worte
hören
I
hear
them
all
sing
Ich
höre
sie
alle
singen
When
he's
passionate
Wenn
er
leidenschaftlich
ist
They
just
laugh
at
him
Lachen
sie
ihn
nur
aus
Say
they
mean
well
Sagen,
sie
meinen
es
gut
With
them
bad
adjectives
Mit
diesen
schlechten
Adjektiven
Say
something
nice
Sagen
etwas
Nettes
Then
fill
it
up
with
antonyms
Füllen
es
dann
mit
Antonymen
But
when
they
see
him
doing
good
Aber
wenn
sie
sehen,
dass
es
ihm
gut
geht
They
come
back
to
him
Kommen
sie
zu
ihm
zurück
Oh
but
this
that
AKA
Oh,
aber
das
ist
dieses
AKA
I
start
blasting
them
Ich
fange
an,
sie
wegzublasen
Y'all
DND
the
game
Ihr
alle
stellt
das
Spiel
auf
DND
You
just
RP
what
you
doing
Ihr
spielt
nur
Rollenspiele,
was
ihr
tut
I
see
you
have
an
imagination
Ich
sehe,
du
hast
Fantasie
But
you
don't
know
how
to
get
through
it
Aber
du
weißt
nicht,
wie
du
da
durchkommst
It's
good
to
be
creative
Es
ist
gut,
kreativ
zu
sein
But
doing
nothing
with
it
makes
you
brainless
Aber
nichts
damit
zu
machen,
macht
dich
hirnlos
You're
showing
me
you
got
views
Du
zeigst
mir,
dass
du
Ansichten
hast
But
somehow
you're
still
nameless
Aber
irgendwie
bist
du
immer
noch
namenlos
I
wanna'
be
underground
forever
Ich
möchte
für
immer
im
Untergrund
bleiben
Please
don't
put
me
in
your
playlist
Bitte
setz
mich
nicht
in
deine
Playlist
Just
get
an
inspiration
check
Hol
dir
einfach
eine
Inspiration
Every
time
you
play
this
Jedes
Mal,
wenn
du
das
spielst
And
keep
me
to
yourself
Und
behalte
mich
für
dich
So
when
you
make
it
Wenn
du
es
also
schaffst
You
can
thank
Kannst
du
danken
Your
wealth
Deinem
Reichtum
Rich
state
of
mind
Reicher
Geisteszustand
Self
improvement
Selbstverbesserung
That's
how
we
moving
So
bewegen
wir
uns
Keep
it
moving
In
Bewegung
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skylar Zamzow
Альбом
Stasis
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.