Zan999 - Demons in My Head (Speed Up) - перевод текста песни на немецкий

Demons in My Head (Speed Up) - Zan999перевод на немецкий




Demons in My Head (Speed Up)
Dämonen in meinem Kopf (Speed Up)
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
6 PM and i'm watchin' the sunset, a few pills leave me braindead
18 Uhr und ich schau dem Sonnenuntergang zu, ein paar Pillen lassen mich gehirntot
Tired of this shit and playin' russian roulette with myself
Müde von diesem Scheiß und spiele Russisch Roulette mit mir selbst
This is my end
Das ist mein Ende
I'm trying to find someone with my eyes, but i see no one around me
Ich versuche, jemanden mit meinen Augen zu finden, aber ich sehe niemanden um mich
No one can help only darkness, demons and problems surround me
Niemand kann helfen, nur Dunkelheit, Dämonen und Probleme umgeben mich
Trying to get a grip again, but always fall back down
Ich versuche, wieder Halt zu finden, aber falle immer wieder zurück
Sometimes, I just feel like i'm a slave of my mind
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich ein Sklave meines Verstands
I Was trusting some people, i was so fuckin' blind
Ich vertraute einigen Leuten, war so verdammt blind
Was hoping that i find my path, when i saw her the stars were aligned
Hoffte, meinen Weg zu finden, doch als ich sie sah, waren die Sterne perfekt
She turned and left, I question, "What's my worth?" she left me behind
Sie drehte sich um und ging, ich frage: "Was bin ich wert?" Sie ließ mich zurück
But I can't leave without her, so I'm calling her at night and say
Doch ich kann nicht ohne sie, also ruf ich sie nachts an und sag:
Bae, just take me away from this rain
Schatz, bring mich einfach weg von diesem Regen
I don't wanna feel all this pain
Ich will diesen Schmerz nicht mehr spüren
Antidepressants hittin' my brain
Antidepressiva treffen mein Gehirn
She left me alone and i'm cryin' again
Sie ließ mich allein und ich weine wieder
People should be more kinder, isn't that plain?
Leute sollten netter sein, ist das nicht klar?
I'm bout to rage, I'm not fucking sane
Ich bin kurz davor auszurasten, ich bin nicht mehr ganz bei Sinnen
Antidepressants hittin' my brain
Antidepressiva treffen mein Gehirn
She left me alone and i'm cryin' again
Sie ließ mich allein und ich weine wieder
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
6 PM and i'm watchin' the sunset, a few pills leave me braindead
18 Uhr und ich schau dem Sonnenuntergang zu, ein paar Pillen lassen mich gehirntot
Tired of this shit and playin' russian roulette with myself
Müde von diesem Scheiß und spiele Russisch Roulette mit mir selbst
This is my end
Das ist mein Ende
I don't wanna be lonely, but i don't wanna be heartbroken
Ich will nicht einsam sein, aber ich will nicht gebrochenes Herz haben
I'm gettin to the edge closely, bout to get all my bones broken
Ich komme der Kante immer näher, kurz davor, alle Knochen zu brechen
I can't live like this no more (I can't)
Ich kann so nicht mehr leben (Ich kann nicht)
I can't live like this no more (I can't)
Ich kann so nicht mehr leben (Ich kann nicht)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Fuck procrastination and motivation, I'm just working till im dead
Scheiß auf Prokrastination und Motivation, ich arbeite einfach, bis ich tot bin
Was grindin' while all my friends were smoking weed, now I'm a few miles ahead
Hab gearbeitet, während alle meine Freunde Weed rauchten, jetzt bin ich Meilen voraus
Now I just need to drop some songs and give my family some bread
Jetzt muss ich nur noch Songs droppen und meiner Familie Geld geben
I don't even need my life after I get them out of debt
Ich brauch mein Leben nicht mehr, nachdem ich sie aus den Schulden geholt habe
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwindet aus meinem Gesicht (verpisst euch)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwindet aus meinem Gesicht (verpisst euch)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwindet aus meinem Gesicht (verpisst euch)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwindet aus meinem Gesicht (verpisst euch)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.