Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons in My Head
Dämonen in meinem Kopf
Demons
in
my
head,
I
swear
they
wanna
see
me
dead
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
schwöre,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Demons
in
my
head,
I
swear
they
wanna
see
me
dead
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
schwöre,
sie
wollen
mich
tot
sehen
6 PM
and
i'm
watchin'
the
sunset,
a
few
pills
leave
me
braindead
18
Uhr
und
ich
schaue
den
Sonnenuntergang,
ein
paar
Pillen
lassen
mich
hirntot
werden
Tired
of
this
shit
and
playin'
russian
roulette
with
myself
Müde
von
diesem
Scheiß
und
spiele
russisches
Roulette
mit
mir
selbst
This
is
my
end
Das
ist
mein
Ende
I'm
trying
to
find
someone
with
my
eyes,
but
i
see
no
one
around
me
Ich
versuche,
jemanden
mit
meinen
Augen
zu
finden,
aber
ich
sehe
niemanden
um
mich
herum
No
one
can
help
only
darkness,
demons
and
problems
surround
me
Niemand
kann
helfen,
nur
Dunkelheit,
Dämonen
und
Probleme
umgeben
mich
Trying
to
get
a
grip
again,
but
always
fall
back
down
Versuche,
wieder
Halt
zu
finden,
aber
falle
immer
wieder
hin
Sometimes,
I
just
feel
like
i'm
a
slave
of
my
mind
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Sklave
meines
Verstands
I
Was
trusting
some
people,
i
was
so
fuckin'
blind
Ich
vertraute
einigen
Menschen,
ich
war
so
verdammt
blind
Was
hoping
that
i
find
my
path,
when
i
saw
her
the
stars
were
aligned
Hoffte,
meinen
Weg
zu
finden,
als
ich
sie
sah,
waren
die
Sterne
in
einer
Linie
She
turned
and
left,
I
question,
"What's
my
worth?"
she
left
me
behind
Sie
drehte
sich
um
und
ging,
ich
frage:
"Was
bin
ich
wert?"
Sie
ließ
mich
zurück
But
I
can't
leave
without
her,
so
I'm
calling
her
at
night
and
say
Aber
ich
kann
ohne
sie
nicht
gehen,
also
rufe
ich
sie
nachts
an
und
sage
Bae,
just
take
me
away
from
this
rain
Schatz,
nimm
mich
einfach
weg
von
diesem
Regen
I
don't
wanna
feel
all
this
pain
Ich
will
all
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
Antidepressants
hittin'
my
brain
Antidepressiva
treffen
mein
Gehirn
She
left
me
alone
and
i'm
cryin'
again
Sie
ließ
mich
allein
und
ich
weine
wieder
People
should
be
more
kinder,
isn't
that
plain?
Menschen
sollten
freundlicher
sein,
ist
das
nicht
einfach?
I'm
bout
to
rage,
I'm
not
fucking
sane
Ich
bin
kurz
davor,
wütend
zu
werden,
ich
bin
nicht
mehr
bei
Verstand
Antidepressants
hittin'
my
brain
Antidepressiva
treffen
mein
Gehirn
She
left
me
alone
and
i'm
cryin'
again
Sie
ließ
mich
allein
und
ich
weine
wieder
Demons
in
my
head,
I
swear
they
wanna
see
me
dead
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
schwöre,
sie
wollen
mich
tot
sehen
Demons
in
my
head,
I
swear
they
wanna
see
me
dead
Dämonen
in
meinem
Kopf,
ich
schwöre,
sie
wollen
mich
tot
sehen
6 PM
and
i'm
watchin'
the
sunset,
a
few
pills
leave
me
braindead
18
Uhr
und
ich
schaue
den
Sonnenuntergang,
ein
paar
Pillen
lassen
mich
hirntot
werden
Tired
of
this
shit
and
playin'
russian
roulette
with
myself
Müde
von
diesem
Scheiß
und
spiele
russisches
Roulette
mit
mir
selbst
This
is
my
end
Das
ist
mein
Ende
I
don't
wanna
be
lonely,
but
i
don't
wanna
be
heartbroken
Ich
will
nicht
einsam
sein,
aber
ich
will
auch
nicht
mit
gebrochenem
Herzen
dastehen
I'm
gettin
to
the
edge
closely,
bout
to
get
all
my
bones
broken
Ich
komme
dem
Abgrund
nah,
kurz
davor,
alle
meine
Knochen
brechen
zu
lassen
I
can't
live
like
this
no
more
(I
can't)
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben
(Ich
kann
nicht)
I
can't
live
like
this
no
more
(I
can't)
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben
(Ich
kann
nicht)
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Fuck
procrastination
and
motivation,
I'm
just
working
till
im
dead
Scheiß
auf
Prokrastination
und
Motivation,
ich
arbeite
einfach,
bis
ich
tot
bin
Was
grindin'
while
all
my
friends
were
smoking
weed,
now
I'm
a
few
miles
ahead
Ich
habe
geschuftet,
während
alle
meine
Freunde
Weed
geraucht
haben,
jetzt
bin
ich
ein
paar
Meilen
voraus
Now
I
just
need
to
drop
some
songs
and
give
my
family
some
bread
Jetzt
muss
ich
nur
noch
ein
paar
Songs
droppen
und
meiner
Familie
etwas
Geld
geben
I
don't
even
need
my
life
after
I
get
them
out
of
debt
Ich
brauche
mein
eigenes
Leben
nicht
mehr,
nachdem
ich
sie
aus
den
Schulden
geholt
habe
I
don't
need
no
one
get
out
of
my
face
(get
the
fuck
out)
Ich
brauche
niemanden,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(verpiss
dich)
I
don't
need
no
one
get
out
of
my
face
(get
the
fuck
out)
Ich
brauche
niemanden,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(verpiss
dich)
I
don't
need
no
one
get
out
of
my
face
(get
the
fuck
out)
Ich
brauche
niemanden,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(verpiss
dich)
I
don't
need
no
one
get
out
of
my
face
(get
the
fuck
out)
Ich
brauche
niemanden,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
(verpiss
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.