Zan999 - Demons in My Head - перевод текста песни на немецкий

Demons in My Head - Zan999перевод на немецкий




Demons in My Head
Dämonen in meinem Kopf
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
6 PM and i'm watchin' the sunset, a few pills leave me braindead
18 Uhr und ich schaue den Sonnenuntergang, ein paar Pillen lassen mich hirntot werden
Tired of this shit and playin' russian roulette with myself
Müde von diesem Scheiß und spiele russisches Roulette mit mir selbst
This is my end
Das ist mein Ende
I'm trying to find someone with my eyes, but i see no one around me
Ich versuche, jemanden mit meinen Augen zu finden, aber ich sehe niemanden um mich herum
No one can help only darkness, demons and problems surround me
Niemand kann helfen, nur Dunkelheit, Dämonen und Probleme umgeben mich
Trying to get a grip again, but always fall back down
Versuche, wieder Halt zu finden, aber falle immer wieder hin
Sometimes, I just feel like i'm a slave of my mind
Manchmal fühle ich mich wie ein Sklave meines Verstands
I Was trusting some people, i was so fuckin' blind
Ich vertraute einigen Menschen, ich war so verdammt blind
Was hoping that i find my path, when i saw her the stars were aligned
Hoffte, meinen Weg zu finden, als ich sie sah, waren die Sterne in einer Linie
She turned and left, I question, "What's my worth?" she left me behind
Sie drehte sich um und ging, ich frage: "Was bin ich wert?" Sie ließ mich zurück
But I can't leave without her, so I'm calling her at night and say
Aber ich kann ohne sie nicht gehen, also rufe ich sie nachts an und sage
Bae, just take me away from this rain
Schatz, nimm mich einfach weg von diesem Regen
I don't wanna feel all this pain
Ich will all diesen Schmerz nicht fühlen
Antidepressants hittin' my brain
Antidepressiva treffen mein Gehirn
She left me alone and i'm cryin' again
Sie ließ mich allein und ich weine wieder
People should be more kinder, isn't that plain?
Menschen sollten freundlicher sein, ist das nicht einfach?
I'm bout to rage, I'm not fucking sane
Ich bin kurz davor, wütend zu werden, ich bin nicht mehr bei Verstand
Antidepressants hittin' my brain
Antidepressiva treffen mein Gehirn
She left me alone and i'm cryin' again
Sie ließ mich allein und ich weine wieder
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
Demons in my head, I swear they wanna see me dead
Dämonen in meinem Kopf, ich schwöre, sie wollen mich tot sehen
6 PM and i'm watchin' the sunset, a few pills leave me braindead
18 Uhr und ich schaue den Sonnenuntergang, ein paar Pillen lassen mich hirntot werden
Tired of this shit and playin' russian roulette with myself
Müde von diesem Scheiß und spiele russisches Roulette mit mir selbst
This is my end
Das ist mein Ende
I don't wanna be lonely, but i don't wanna be heartbroken
Ich will nicht einsam sein, aber ich will auch nicht mit gebrochenem Herzen dastehen
I'm gettin to the edge closely, bout to get all my bones broken
Ich komme dem Abgrund nah, kurz davor, alle meine Knochen brechen zu lassen
I can't live like this no more (I can't)
Ich kann nicht mehr so leben (Ich kann nicht)
I can't live like this no more (I can't)
Ich kann nicht mehr so leben (Ich kann nicht)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Fuck procrastination and motivation, I'm just working till im dead
Scheiß auf Prokrastination und Motivation, ich arbeite einfach, bis ich tot bin
Was grindin' while all my friends were smoking weed, now I'm a few miles ahead
Ich habe geschuftet, während alle meine Freunde Weed geraucht haben, jetzt bin ich ein paar Meilen voraus
Now I just need to drop some songs and give my family some bread
Jetzt muss ich nur noch ein paar Songs droppen und meiner Familie etwas Geld geben
I don't even need my life after I get them out of debt
Ich brauche mein eigenes Leben nicht mehr, nachdem ich sie aus den Schulden geholt habe
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwinde aus meinem Gesicht (verpiss dich)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwinde aus meinem Gesicht (verpiss dich)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwinde aus meinem Gesicht (verpiss dich)
I don't need no one get out of my face (get the fuck out)
Ich brauche niemanden, verschwinde aus meinem Gesicht (verpiss dich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.