Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodirni mi Kolena
Berühr meine Knie
Hej,
moja
dušice,
izbaci
bubice
Hey,
mein
Schatz,
krieg
die
Flausen
Iz
svoje
lepe
lude,
plave
glavice
Aus
deinem
schönen,
verrückten,
blonden
Köpfchen
Ne
budi
dete
Sei
kein
Kind
Obuci
papuče,
dodaj
mi
jastuče
Zieh
Pantoffeln
an,
reich
mir
das
Kissen
Nežno
me
zagrli
i
ponašaj
se
prirodno
Umarme
mich
sanft
und
benimm
dich
natürlich
Skuvaj
mi
kafu,
napravi
sendvič
Koch
mir
Kaffee,
mach
mir
ein
Sandwich
Lepo
ugosti
i
zadovolji
me
Bewirte
mich
gut
und
stell
mich
zufrieden
Hej,
moja
dušice,
ostavi
lutkice
Hey,
mein
Schatz,
lass
die
Püppchen
Koje
te
jure
i
stalno
ti
dosađuju
Die
dich
jagen
und
ständig
nerven
Ne
budi
dete
Sei
kein
Kind
Kupi
mi
haljine,
srebrne
lančiće,
Kauf
mir
Kleider,
Silberkettchen,
Crvene
maline
i
kartu
do
Amerike
Rote
Himbeeren
und
ein
Ticket
nach
Amerika
Znamo
se
skoro
već
deset
dana
Wir
kennen
uns
schon
fast
zehn
Tage
Daj
mi
svoj
auto
i
ključ
od
stana
Gib
mir
dein
Auto
und
den
Wohnungsschlüssel
Hej,
na
sveže
mleko
miriše
dan
Hey,
der
Tag
riecht
nach
frischer
Milch
Ptice
pevaju
na
sav
glas
Die
Vögel
singen
aus
voller
Kehle
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
plavo
nebo
žuri
u
stan
Hey,
der
blaue
Himmel
eilt
in
die
Wohnung
Žuti
leptir
mazi
moj
vrat
Ein
gelber
Schmetterling
streichelt
meinen
Hals
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
moja
dušice,
izbaci
bubice
Hey,
mein
Schatz,
krieg
die
Flausen
Iz
svoje
lepe
lude
plave
glavice
Aus
deinem
schönen,
verrückten,
blonden
Köpfchen
Ne
budi
dete
Sei
kein
Kind
Obuci
papuče,
dodaj
mi
jastuče
Zieh
Pantoffeln
an,
reich
mir
das
Kissen
Nežno
me
zagrli
i
ponašaj
se
prirodno
Umarme
mich
sanft
und
benimm
dich
natürlich
Skuvaj
mi
kafu,
napravi
sendvič
Koch
mir
Kaffee,
mach
mir
ein
Sandwich
Lepo
ugosti
i
zadovolji
me
Bewirte
mich
gut
und
stell
mich
zufrieden
Hej,
na
sveže
mleko
miriše
dan
Hey,
der
Tag
riecht
nach
frischer
Milch
Ptice
pevaju
na
sav
glas
Die
Vögel
singen
aus
voller
Kehle
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
plavo
nebo
žuri
u
stan
Hey,
der
blaue
Himmel
eilt
in
die
Wohnung
Žuti
leptir
mazi
moj
vrat
Ein
gelber
Schmetterling
streichelt
meinen
Hals
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
na
sveže
mleko
miriše
dan
Hey,
der
Tag
riecht
nach
frischer
Milch
Ptice
pevaju
na
sav
glas
Die
Vögel
singen
aus
voller
Kehle
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
plavo
nebo
žuri
u
stan
Hey,
der
blaue
Himmel
eilt
in
die
Wohnung
Žuti
leptir
mazi
moj
vrat
Ein
gelber
Schmetterling
streichelt
meinen
Hals
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
na
sveže
mleko
miriše
dan
Hey,
der
Tag
riecht
nach
frischer
Milch
Ptice
pevaju
na
sav
glas
Die
Vögel
singen
aus
voller
Kehle
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Hej,
plavo
nebo
žuri
u
stan
Hey,
der
blaue
Himmel
eilt
in
die
Wohnung
Žuti
leptir
mazi
moj
vrat
Ein
gelber
Schmetterling
streichelt
meinen
Hals
Jutro
njiše
vetar
Der
Wind
wiegt
den
Morgen
Dodirni
mi
kolena,
to
bih
baš
volela
Berühr
meine
Knie,
das
hätte
ich
sehr
gern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kika Mac, Radovan Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.