Zander - Como arde sô! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zander - Como arde sô!




Como arde sô!
Как же жжёт!
Eu sei que eu desafinei
Я знаю, что я сфальшивил,
E eu não sou cantor nem nada
И я не певец, вообще-то.
E se ela quiser beijar alguém
И если ты захочешь поцеловать кого-то,
Não é problema seu, nem meu
Это не твоя проблема, и не моя.
Vão te dizer pra nem tentar
Тебе скажут, чтобы ты и не пыталась,
Vão achar que podem te adestrar
Подумают, что могут тебя дрессировать.
E a gente vai cantar
А мы будем петь,
Mais alto que der
Громче, чем сможем,
Ninguém vai poder nos convencer
Никто не сможет нас переубедить.
De mãos dadas e de
Держась за руки, стоя,
Até o mais longe que der
Как можно дальше пойдём.
E enquanto eles tentam nos derrubar, nos ofender
И пока они пытаются нас сбить с ног, оскорбить,
Nada pode nos deter
Ничто не может нас остановить.
A gente sabe que vai arder
Мы знаем, что будет жечь,
Se acaba bem
Если всё закончится хорошо,
Quem é que vai dizer?
Кто сможет сказать?
Não perguntei, nem procurei saber
Я не спрашивал, и не пытался узнать.
Vão enxer seu copo sem perguntar
Нальют тебе полный стакан, не спрашивая,
Te oferecer e depois cobrar
Предложат, а потом потребуют плату.
E a gente vai gritar
А мы будем кричать,
Mais alto que der
Громче, чем сможем,
Ninguém vai poder nos convencer
Никто не сможет нас переубедить.
De mãos dadas e de
Держась за руки, стоя,
Até o mais longe que der
Как можно дальше пойдём.
E enquanto eles tentam nos estuprar, nos converter
И пока они пытаются нас сломать, переделать,
Nada pode nos deter
Ничто не может нас остановить.
A gente sabe que vai arder
Мы знаем, что будет жечь.
Se ela quiser, ninguém tem que se meter
Если ты захочешь, никто не должен вмешиваться.
Se acaba bem
Если всё закончится хорошо,
Quem é que vai dizer?
Кто сможет сказать?
Não perguntei, nem procurei saber
Я не спрашивал, и не пытался узнать.
E sempre que der
И каждый раз,
Vão te dizer pra nem tentar
Тебе скажут, чтобы ты и не пыталась,
Que é hora de crescer
Что пора взрослеть
E de parar de usar
И перестать носить
As roupas de sempre
Ту же одежду,
Quando é que vocês dois vão casar?
Когда же вы, наконец, поженитесь?
A gente escolheu se respeitar
Мы решили уважать друг друга.
Obrigado por perguntar
Спасибо, что спросили.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.